DictionaryForumContacts

Terms containing the points of | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a levelling rod is used to determine the elevations of two pointsнивелирная геодезическая рейка применяется для определения высот двух точек
Makarov.a policeman was standing on point duty at the corner of the streetполицейский регулировал движение на углу улицы
Makarov.agree to the last point of the contractсоглашаться с последним пунктом договора
Makarov.agree to the last point of the contractсоглашаться на последний пункт договора
Makarov.agree to the last point of your offerсоглашаться на ваше предложение
Makarov.agree to the last point of your offerсоглашаться с вашим предложением
Makarov.agree to the last point of your termsсоглашаться с вашими условиями
Makarov.agree to the last point of your termsсоглашаться на ваши условия
Makarov.all data point to the importance of this investigationвсе данные свидетельствуют о важности этого исследования
Makarov.all of this is beside the pointвсё это к делу не относится
Makarov.an articulation of the extreme point of the tongue is often termed "apical"артикуляцию звука с участием кончика языка обычно называют "апикальной"
Gruzovikangle of arrival at the ballistic point of grazeтабличный угол падения
med.angle of convexity, cephalometric measurement formed by connecting the nasion, point A and pogonionугол вогнутости (о профиле лица)
Makarov.approach the subject from a practical point of viewподойти к проблеме с практической точки зрения
Makarov.arginine is the strongest base having an Isoelectric point of 10.8аргинин представляет собой очень сильное основание с изоэлектрическое точкой, равной 10, 8
gen.at the point ofнакануне
gen.at the point of a gunпод дулом пистолета (bookworm)
Makarov.at the point of bayonetсилой оружия
Makarov.at the point of bayonetпод дулом пистолета
gambl.at the point of bet placementв момент размещения ставки (Alex_Odeychuk)
gen.at the point of contactв точке контакта (singeline)
gen.at the point of deathиспускать дух (MichaelBurov)
gen.at the point of deathиспустить последний вздох (MichaelBurov)
gen.at the point of deathиспускать последний вздох (MichaelBurov)
gen.at the point of deathиспустить последнее дыхание (MichaelBurov)
gen.at the point of deathиспускать последнее дыхание (MichaelBurov)
gen.at the point of deathиспустить душу (MichaelBurov)
gen.at the point of deathиспускать душу (MichaelBurov)
gen.at the point of deathиспустить дух (MichaelBurov)
gen.at the point of deathиспустить дыхание (MichaelBurov)
gen.at the point of deathв минуту смерти
gen.at the point of deathбыть при смерти (MichaelBurov)
gen.at the point of deathна краю смерти (MichaelBurov)
gen.at the point of deathна пороге смерти (Andrey Truhachev)
gen.at the point of deathумереть (MichaelBurov)
gen.at the point of deathу последней черты (MichaelBurov)
gen.at the point of deathбыть у последней черты (MichaelBurov)
gen.at the point of deathбыть на краю смерти (MichaelBurov)
gen.at the point of deathисчерпать ресурс жизненных сил (MichaelBurov)
gen.at the point of deathумирать (MichaelBurov)
gen.at the point of deathнаходиться у последней черты (MichaelBurov)
gen.at the point of deathиспускать дыхание (MichaelBurov)
gen.at the point of deathпри смерти
inf.at the point of doing somethingсобираться вот-вот сделать (что-либо Taras)
inf.at the point of doing somethingбыть готовым сделать (что-либо Taras)
gen.at the point of the bayonet"огнём и мечом"
gen.at the point of the bayonet"на штыках"
gen.at the point of the bayonetсилой оружия
gen.at the point of the bayonetнасильственно
gen.at the point of the bayonetна штыках
gen.at the point of the swordогнём и мечом
gen.at the point of the swordвооружённой силой
Makarov.at the point of the swordпод давлением
Makarov.at the point of the swordподчиняясь грубой силе
Makarov.at the point of the swordпод угрозой применения силы
Makarov.at the point of the swordпод нажимом
Makarov.at the point of the swordнасильственно
gen.at the point of the sword"огнём и мечом"
gen.at the point of the sword"на штыках"
gen.to do something at the point of the swordсделать что-либо подчиняясь грубой силе (под угрозой применения силы)
gen.at the point of the swordсилой оружия
gen.at the same point of timeв один и тот же момент времени (Alex_Odeychuk)
gen.at the same point of timeв одно и то же время (Alex_Odeychuk)
nautic.at the sea state of up to ... pointsсостояние моря до ... баллов (Himera)
shipb.azimuth of the pointазимут пункта
shipb.azimuth of the pointистинный пеленг
nautic.azimuth of the pointистинный азимут пункта
nautic.azimuth of the pointистинный пеленг пункта
Makarov.bar the discussion of a pointзапрещать обсуждение вопроса
gen.be at the point ofбыть на грани чего-либо (No_ma)
gen.be at the point ofсобираться что-либо сделать (No_ma)
gen.be at the point of deathнаходиться при смерти (Anglophile)
Makarov.be at the point of deathбыть при смерти
Makarov.be at the point of deathагонизировать
gen.be at the point of deathбыть при смерти
gen.be at the point of deathагонизировать
Makarov.be at the point of doingсобираться что-либо сделать
gen.be on the point ofнамереваться (Andrey Truhachev)
gen.be on the point ofсобраться
gen.be on the point ofсобираться сделать что-либо в ближайшем будущем
gen.be on the point ofвознамериться (Andrey Truhachev)
Makarov.be on the point ofнамереваться сделать что-либо
Makarov.be on the point ofнамереваться сделать (что-либо)
gen.be on the point ofсобираться
Makarov.be on the point of departureбыть готовым уехать
Makarov.be on the point of departureсобраться уехать
gen.be on the point of departureсобраться быть готовым уехать
gen.be on the point of despairдойти до отчаяния
Makarov.be on the point of doingсобираться что-либо сделать
gen.be on at, upon the point of doing somethingсобираться что-либо сделать
gen.be on the point of doingсобираться сделать что-либо немедленно
gen.be on the point of doingсобираться сделать (что-либо)
gen.be on the point of startingтрогаться (в путь, с места и т.п.)
gen.be on the point of startingотправляться
gen.be on the point of startingсобираться выходить
sport.be 5 points clear at the top of the tableвозглавлять таблицу лидировать с отрывом в 5 очков (Mika Taiyo)
gen.be the focal point be the focus of attentionбыть гвоздем программы (Ivan Pisarev)
gen.be the focal point be the focus of attentionвызывать всеобщее интерес (Ivan Pisarev)
gen.be the focal point be the focus of attentionобращать на себя всеобщее внимание (Ivan Pisarev)
gen.be the focal point be the focus of attentionзавладевать всеобщим вниманием (Ivan Pisarev)
gen.be the focal point be the focus of attentionвызывать всеобщий ажиотаж (Ivan Pisarev)
gen.be the focal point be the focus of attentionпритягивать всеобщие взгляды (Ivan Pisarev)
gen.be the focal point be the focus of attentionприковывать всеобщее внимание (Ivan Pisarev)
gen.be the focal point be the focus of attentionпривлекать всеобщие взоры (Ivan Pisarev)
gen.be the focal point be the focus of attentionудерживать всеобщее внимание (Ivan Pisarev)
gen.be the focal point be the focus of attentionзахватывать всеобщее внимание (Ivan Pisarev)
gen.be the focal point be the focus of attentionпривлекать всеобщее взгляды (Ivan Pisarev)
gen.be the focal point be the focus of attentionпривлекать всеобщее внимание (Ivan Pisarev)
gen.be the focal point be the focus of attentionстать центром внимания (Ivan Pisarev)
gen.be the focal point be the focus of attentionстановиться объектом всеобщего внимания (Ivan Pisarev)
gen.be the focal point be the focus of attentionбыть в центре всеобщего внимания (Ivan Pisarev)
gen.be the focal point of heavy fightingнаходиться в центре ожесточённых боев (о нас. пункте, здании и прочих местах denghu)
gen.be the focal point of heavy fightingбыть центром ожесточённых боев (denghu)
Makarov.be upon the point of doingсобираться что-либо сделать
Makarov.broad stripes of dark and light ice on the surface of a glacier which stretch right across the glacier tongue from side to side below an ice fall; they are similar to an arch with its point pointing down glacierсистемы широких полос льда светлого и тёмного цвета, чередующихся на поверхности некоторых ледников ниже ледопадов и протягивающихся в виде стрельчатых дуг попёрек языков
Makarov.cardinal point of the compassглавный румб
Makarov.carry to the point of absurdityдовести до абсурда
gen.carry to the point of absurdityдоводить до абсурда (Anglophile)
avia., Makarov.centre of pressure is the point where the resultant aerodynamic force cuts the chord line of an airfoilцентр давления – это точка пересечения результирующей силы давления на крыло с плоскостью хорды крыла
Makarov.character of the stationary points on the potential energy surface was examined by vibrational frequency analysisособенности стационарных точек на поверхности потенциальной энергии были исследованы путе анализа колебательных частот
shipb.clinch the point of a rivetобразовать замыкающую головку заклёпки
shipb.clinch the point of a rivetобразовывать замыкающую головку заклёпки
gen.complete check of hold points on the fabrication planполная проверка критических точек производственного процесса (eternalduck)
Makarov.computer produces the latitude of the point as voltageрешающее устройство отрабатывает широту пункта в виде напряжения
Makarov.computer re-produces the latitude of the point as voltageрешающее устройство отрабатывает широту пункта в виде напряжения
Makarov.computer re-produces the latitude of the point as voltageнапряжения
Makarov.computer reproduces the latitude of the point as voltageрешающее устройство отрабатывает широту пункта в виде напряжения
Makarov.convey concrete to the point of placementподавать бетон к месту укладки
inf.cook to the point of exhaustionзастряпать
Gruzovik, inf.cook to the point of exhaustionзастряпаться
avia.coordinate of the foremost point of the aerodynamic mean chord lineкоордината передней точки линии средней аэродинамической хорды
avia.coordinates of sector centers at coordinate system connected with the antenna suspension pointкоординаты центров секторов в координатной системе, связанной с точкой подвеса антенны (Konstantin 1966)
horticult.could point to the occurrence of other factorsчто могло указывать на наличие других факторов (typist)
Makarov.deep overlapping of the extended wavepackets of electrons with point-like charge structureглубокое перекрывание расширенных волновых пакетов электронов с точечноподобной зарядовой структурой
energ.ind.Delivery point cluster code of the generation facilitiesКод ГТП генерации (vatnik)
Makarov.determine each point of the contractуточнить пункты договора
Makarov.diagram constructed to snow the frequency of snow-drifting winds from the eight chief points of the compass, and the respective force of eachраспределение по румбам повторяемости и силы метелевых ветров
Makarov.difference in elevation between the highest point of the glacier basin and the snow lineразница в отметках наивысшей точки в бассейне ледника и снеговой линии
Makarov.difference in elevation of the highest point of the glacier basin and the valley bottoms to which glaciers descendразница высотных отметок между наивысшей точкой в бассейне ледника и днищ долин, в которые спускаются языки ледников
Makarov.discuss the subject from a variety of points of viewобсудить проблему с разных точек зрения
gen.discussion of the point will be put over until new evidence is introducedобсуждение вопроса будет отложено до тех пор, пока не поступят дополнительные данные
Makarov.do something at the point of the swordсделать что-либо подчиняясь грубой силе
Makarov.do something at the point of the swordсделать что-либо под угрозой применения силы
Makarov.do something at the point of the swordсделать что-либо, подчиняясь грубой силе
inf.drink to the point of having one's eyeballs floatinзалить глаза (His eyes were floating. VLZ_58)
inf.drink to the point of having one's eyeballs floatingзалить глаза (His eyes were floating. VLZ_58)
inf.drive to the point of exhaustionперекатываться
inf.drive to the point of exhaustionперекататься
Makarov., survey.establish the elevation of a pointвзять отметку точки
Makarov.establish the elevation of a point by levellingполучить высотную отметку точки из нивелировки
Makarov.evaluation of occupational exposure to noise from the hearing conservation point of viewоценка воздействия шума на производстве с точки зрения сохранения слуховых способностей
gen.even to the point ofвплоть до (sea holly)
Makarov.expand the function in a series in the neighborhood of point Zразложить функцию в ряд в окрестности точки Z
fig.focal point of the universeпуп земли (4uzhoj)
gen.focal points of the radiation pollutionочаги радиационного загрязнения (ABelonogov)
Makarov.follower moves to the high point of a camтолкатель клапана набегает на кулачок
Makarov.follower moves to the low point of the camтолкатель клапана сбегает с выступа кулачка
Makarov.frankness to the point of insultоткровенность, граничащая с оскорблением
gen.from a business point of view for the group business in the USс точки зрения бизнеса группы в США (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в газете Financial Times Alex_Odeychuk)
gen.from all points of the compassотовсюду (VLZ_58)
gen.from the first-person point of viewот первого лица (Bullfinch)
Makarov.from the merely utilitarian point of viewисключительно с утилитарной точки зрения
gen.from the objective point of viewс объективной точки зрения (Smantha)
gen.from the point of viewв разрезе (of), in the context (of YNell)
Gruzovikfrom the point of viewпод углом зрения
Makarov.from the point of view of a submarinerс точки зрения подводника
gen.from the point of view of motive you're well in the pictureесли посмотреть на мотивы, то вы вполне можете иметь отношение к происходящему
gen.from the theoretical or the practical point of viewс точки зрения теории или практики (Alex_Odeychuk)
Makarov.from this point you will get the last glimpse of the seaс этого места вы в последний раз увидите море
gen.get out of the pointуходить от темы (Aren't we getting out of the point here? 4uzhoj)
gen.get out of the pointуйти от темы (4uzhoj)
Makarov.glacier with the permanent melting point of ice throughout its thickness, except for the active layerледник с постоянной температурой плавления льда по всей толще ниже активного слоя
Makarov.glacier with the permanent melting point of ice throughout its thickness, except for the active layerледник с постоянной температурой плавления льда по всей толще кроме активного слоя
Makarov.he did not see the point of the jokeон не понял, в чём "соль" шутки
gen.he did not see the point of the jokeон не понял, в чём соль шутки
Makarov.he didn't get the point of the jokeон не понял шутки
gen.he didn't get the point of the jokeон не понял, в чём шутка
gen.he didn't get the point of the jokeон не понял шутки
gen.he had been shot at point-blank range in back of the headон был застрелен в затылок с близкого расстояния
Makarov.he has reached the point of no returnон достиг уже точки невозврата
Makarov.he has reached the point of no returnвозврата назад для него уже нет
Makarov.he is just on the point of goingон вот-вот уйдёт
Makarov.he is on the point of departingон вот-вот должен уйти
Makarov.he mentioned the main points of the planон назвал основные пункты плана
gen.he missed the point of the storyдо него не дошла сама суть рассказа
gen.he missed the point of the storyдо него не дошла сама изюминка рассказа
gen.he missed the whole point of the storyон не уловил смысла этой истории
gen.he missed the whole point of the storyон не понял смысла этой истории
Makarov.he observed an insect at the point of a needleон рассматривал какое-то насекомое на кончике иголки
Makarov.he reiterated the point of the previous speakerон ничего не прибавил к выступлению предыдущего оратора
gen.he tapped the points of the fingers of each hand togetherон постукивал кончиками пальцев друг о друга
Makarov.he took the opposite point of viewон занял противоположную точку зрения
Makarov.he tried to drive in his point of view, but the crowd were not interestedон пытался втолковать аудитории свою точку зрения, но никого это не интересовало
Makarov.he was at the point of leavingон уже собрался уходить
gen.he was on the point of falling asleepон было стал засыпать
gen.he was on the point of goingон чуть было не ушёл
Makarov.he was on the point of leavingон уже собрался уходить
inf.he was on the point of not coming at allон было вовсе не хотел приезжать
gen.he was on the point of not coming at allон было не хотел приезжать
gen.he was on the point of pegging out with a complication of disorders that even whiskey had failed to checkздоровье у него пришло в такое расстройство, что даже виски не помогал (witness)
Makarov.high point of the novelкульминационный момент всего романа
Makarov.highest point of the rangeвысшая точка горной цепи
Makarov.highest point of the rangeсамая высокая точка горной цепи
Makarov.highest point on the geometric axis of a glacierвысшая точка на геометрической оси ледника
mil.horizontal distance of the point of burst from the point of impactинтервал разрыва относительно точки встречи
mil.horizontal distance of the point of burst from the targetинтервал разрыва относительно цели
Makarov.I am on the point of departingя вот-вот должен уйти
gen.I cannot accept your point of view for the following reasonsя не могу согласиться с вашей точкой зрения по следующим причинам
gen.I can't see the point of your writing to himне понимаю, зачем вы ему пишете
Makarov.I do not understand the point of his remarkя не могу понять суть его замечания
Makarov.I do not understand the point of his remarkя не могу постичь суть его замечания
gen.I had been on the point of saying thatя чуть не сказал, что (I paused because I had been on the point of saying that I saw Ken that night. ART Vancouver)
Makarov.I missed the point of the speechя что-то не понял, о чем была речь
Makarov.I say, what's the point of all this?послушай, в чём смысл всего этого?
Makarov.I think I missed the point of his storyпо-видимому, я прозевал суть его истории
gen.I was on the point of jerking myself awayя чуть-чуть не вырвался у них из рук
gen.I was on the point of sitting down when smb. pulled away the chair and I fell downя собирался сесть, когда кто-то отодвинул стул, и я упал
gen.I was upon the point of goingв ту самую минуту, как я собирался идти
gen.i'd like to clear up the point ofмне хотелось бы выяснить вопрос о
gen.if you bear too hard on the point of your pencil it may breakесли ты будешь слишком сильно нажимать на карандаш, грифель сломается
gen.if you bear too hard upon the point of your pencil it may breakесли ты будешь слишком сильно нажимать на карандаш, грифель сломается
Makarov.I'll just run through the main points of the subjectразрешите вкратце напомнить главные разделы этой темы
Makarov.I'm not guilty of the crime, so there's no point in landing on meя невиновен в преступлении, нечего на меня наговаривать
med.in critical care settings at the point of careв условиях отделений реанимации у постели больного (olga don)
gen.in the focus of a local pointв центре внимания (Interex)
Makarov.in the vicinity of a pointв окрестности точки
gen.indicating absorption to the point of forgetfulnessза- (with -ся, засмотреться, to be lost in contemplation)
gen.indicating indulgence to the point of complete satisfactionвы- (with -ся, выспаться, to have a good sleep; выплакаться, have a good cry)
Makarov.influence of the surrounding point charges on the embedded clusterвлияние окружающих точечных зарядов на внедрённый кластер
gen.it is interesting to illustrate, at this point, how Flory's original equation can lead lo serious discrepancies if applied without due regard to the actual concentration of materialsна этой стадии интересно проиллюстрировать, как первоначальное уравнение Флори может привести к серьёзным отклонениям, если его применять без учёта фактической концентрации реагентов
gen.it is very convenient to treat the subject of chemisorption from a thermodynamical point of view rater than from a statical oneочень удобно рассматривать хемосорбцию с термодинамической, а не статической точки зрения
gen.I've come to to discuss the point ofя приехал в, чтобы обсудить вопрос о
Gruzovikjust on the point ofвот-вот
Makarov.landfall point of the stormточка выхода шторма с моря на сушу
Makarov.landfall point of the stormточка выхода тропического циклона с моря на сушу
Makarov.language interpretation is the whole point of the act of readingинтерпретация языковых выражений является самым главным при чтении
Makarov.large number of radial points in the gridбольшое число радиальных точек сетки
Gruzoviklaugh to the point of tearsдосмеяться до слёз
gen.let's get on to the point ofдавайте приступим к вопросу о
Makarov.levelling rod is used to determine the elevations of two pointsнивелирная геодезическая рейка применяется для определения высот двух точек
gen.lie at the point of deathнаходиться при смерти
Makarov.lines connecting points with the equal values of vectors' moduli of ice flow velocityлинии, соединяющие точки с равными значениями модулей векторов скорости движения льда
Makarov.locate a point by the method of intersectionопределять расстояние до точки прямыми засечками
Makarov.locate a point by the method of intersectionнаходить точки прямыми засечками
Makarov.locate a point by the method of intersectionопределять точки прямыми засечками
Makarov.locate a point by the method of intersectionнаходить расстояние до точки прямыми засечками
Makarov.locate the principal point of an aerial photographнаходить главную точку аэроснимка
avia.look down angle to the nearest point of the swath widthугол нижнего обзора до переднего края полосы захвата
inf.miss the point ofне понять, что здесь главное
inf.miss the point ofне уловить суть (чего-либо)
gen.miss the point of a remarkне понять смысла реплики (the true meaning of a text, the whole point, the point of an argument, the obvious, etc., и т.д.)
gen.miss the point of a remarkне понять смысла замечания (the true meaning of a text, the whole point, the point of an argument, the obvious, etc., и т.д.)
Makarov.movement of a glacier down its bed, made possible at the pressure melting point, along its contact with the bedперемещение ледника относительно его ложа, возможное при температуре плавления льда на контакте с ложем
Makarov.moving to the high point of the camнабегание толкателя по отношению к кулачку
Makarov.Mr. Calthorpe tapped the points of the fingers of each hand togetherмистер Калторп постукивал кончиками пальцев друг о друга
Makarov.near the flash-point of warна грани войны
Makarov.needle point is the name of the most pointed shoeостриём иглы называют модель туфель с самыми острыми носами
gen.obscure point of the theoryтрудное для понимания место в этой теории
gen.on the point ofв преддверии (чего-либо A.Rezvov)
Makarov.on the point ofблизкий к
gen.on the point ofбыло (употребляется для обозначения того, что действие началось или предполагалось, но по какой-либо причине было прервано или не завершилось до конца • Он встал было из-за стола, когда.., he was about to get up from the table when...)
gen.on the point ofготовый
Gruzovik, inf.on the point ofбыло (употребляется для обозначения того, что действие началось или предполагалось, но по какой-либо причине было прервано или не завершилось до конца)
gen.on the point ofкак раз (В.И.Макаров)
gen.on the point of a psychotic meltdownна грани нервного срыва (Taras)
Makarov.on the point of deathпри смерти
gen.on the point of doingготовый сделать (sth., что-л.)
inf.on the point of doing somethingсобираться вот-вот сделать (что-либо Taras)
inf.on the point of doing somethingбыть готовым сделать (что-либо • We were on the point of buying a new car when we changed our minds – Мы уже почти купили новую машину, но в последний момент передумали Taras)
gen.on the point of doingсобираться сделать (sth., что-л.)
Makarov.on the points of one's toesна цыпочках
Makarov.one of his points was fastened upon by the treasurerк одному из его аргументов придрался казначей
Makarov.pack ice from the point of view of a submarinerдрейфующий лёд с точки зрения подводника
gen.pass the point ofвыходить за рамки (Ремедиос_П)
gen.pass the point ofвыйти за рамки (Ремедиос_П)
Makarov.pass the point of no returnперейти роковую черту
gen.plot the abcissa of a pointоткладывать величину по оси абсцисс
Makarov.plot the abscissa of a pointоткладывать величину по оси абсцисс
Makarov.plot the ordinate of a pointоткладывать величину по оси ординат
avia.point of the aircraft location projection to the Earth's surfaceточка проекции местоположения летательного аппарата на поверхность Земли (Konstantin 1966)
gen.point of the compassстрана света
Makarov.point of the latticeузел кристаллической решётки
Makarov.point of the noseкончик носа
energ.ind.point of the public nearest accessместо ближайшего доступа населения (напр., представителей общественности на ядерный объект без специального уведомления эксплуатирующей организации)
gen.point of the storyсуть этого рассказа
gen.point of the storyсуть этой истории
Makarov.point of the tongueкончик языка
gen.point out to smb. the advantage of her planуказывать кому-л. на преимущества её плана (his duty, the folly of his conduct, etc., и т.д.)
gen.point the finger of blame atобвинять (Дмитрий_Р)
Makarov.point the finger of scornуказывать пальцем на (at; кого-либо)
Makarov.point the finger of scornнасмехаться над (at; кем-либо)
Makarov.point the finger of scorn atпоказывать пальцем на (someone); образн.; кого-либо)
Makarov.point the finger of scorn atпрезрительно о ком-либо отзываться (someone); образн.)
Makarov.point the finger of scorn atнасмехаться над (someone); образн.; кем-либо)
gen.point the finger of scorn at oneуказывать на кого-л. пальцами (в смысле презрения, насмешки)
Makarov.pointer hesitates at some points of the scaleстрелка движется скачками
gen.points of the agendaвопросы повестки дня (Go through the points of the agenda before you start the meeting Рина Грант)
gen.points of the compassградусы, на которые разделён компас
gen.points of the compassрумб
Makarov.points of the compassстраны света
gen.points of the compassрумбы (каждое из 32 делений на круге компаса)
gen.points of the reportположения доклада (bookworm)
geol.points of the same elevationточки с одинаковыми отметками
gen.Possession is nine points of the lawбыло ваше, стало наше (Рина Грант)
Makarov.potential at the point of zero chargeпотенциал точки нулевого заряда
avia.projection point of aircraft to the Earth's surfaceточка проекции местоположения летательного аппарата на земную поверхность (Konstantin 1966)
Makarov.property of snow to change its temperature at a given point under the effects of the changed temperature at the next pointспособность снега изменять свою температуру в данной точке при воздействии изменившейся температуры в соседней точке
Makarov.quadrantal point of the compassчетвертной румб
gen.question the point of universityсомневаться в необходимости университетского образования (Aslandado)
inf.reach the point ofдойти
inf.reach the point ofдоходить
gen.reach the point ofдостичь уровня (UniversalLove)
Makarov.reach the point of intercommunionначать взаимодействовать
Makarov.reach the point of intercommunionдостичь взаимодействия
gen.reach the point of no returnдостичь точки невозврата (Andrey Truhachev)
gen.reach the point of no returnдостигнуть точки невозврата (Alex_Odeychuk)
Makarov.recent world figures of average incomes point up the ever-widening distance between rich and poor nationsнедавние показатели мировых средних доходов указывают на все увеличивающуюся дистанцию между богатыми и бедными нациями
Makarov.replicate the centre point of the designставить дополнительный эксперимент в центре плана
Makarov.replicate the centre point of the designставить дополнительный опыт в центре плана
Makarov.replication at the centre point of the designпараллельный эксперимент в центре плана
Gruzovik, inf.ride to the point of exhaustionперекататься (pf of перекатываться)
Gruzovik, inf.ride to the point of exhaustionперекатываться (impf of перекататься)
inf.ride to the point of exhaustionперекататься
inf.ride to the point of exhaustionперекатываться
Makarov.rise in temperature above freezing point due to the advection of warm air against a background of steady negative temperaturesповышение температуры воздуха до 0 град. C и выше в результате адвекции тёплого воздуха на фоне установившихся отрицательных температур
gen.rude to the point of indecencyгруб до неприличия
gen.second derivatives of the molecular total energies are important in characterizing stationary points on energy hypersurfaces, as well as in performing harmonic vibrational analysisвторые производные молекулярной полной энергии важны для охарактеризации стационарных точек на гиперповерхностях потенциальной энергии, а также для осуществления гармонического колебательного анализа
Gruzovik, inf.see the point ofсмекать (impf of смекнуть)
Gruzovik, inf.see the point ofсмекнуть (pf of смекать)
Gruzovik, inf.see the point ofпомекать
gen.see the point of a jokeпонять смысл шутки
Makarov.see the point of itсмекнуть, в чём дело
Makarov.seize the point of the matterуловить самую суть вопроса
Makarov.seize the point of the matterпонять самую суть вопроса
gen.shall we run back over the salient points of the project?давайте вернёмся и вспомним основные моменты плана
Makarov.she has come to be the focal point of his thinkingона занимает главное место в его мыслях
gen.she is on the point of leavingона вот-вот уйдёт
Makarov.she makes a point of being punctual with the mealsу неё пунктик – есть всегда в одно и то же время
Makarov.she must bring the committee members around to her point of viewей нужно переубедить членов комитета
Makarov.she must bring the committee members over to her point of viewей нужно переубедить членов комитета
Makarov.she must bring the committee members round to her point of viewей нужно переубедить членов комитета
Makarov.she translated the essential points of the lecture into Englishона перевела основные положения лекции на английский язык
inf.she was on the point of falling asleepона было стала засыпать
Makarov.she was on the point of hitting the child again when her husband stopped herона чуть было не ударила ребёнка ещё раз, когда муж остановил её
Makarov.she was on the point of striking the child again when her husband stopped herона чуть было не ударила ребёнка ещё раз, когда муж остановил её
gen.solutions of the Euler-Tricomi equation near nonsingular points of the sonic surfaceрешения Эйлера-Трикоми вблизи неособых точек звуковой поверхности
gen.some of the finer pointsнекоторые нюансы (mascot)
Makarov.specify each point of the contractуточнить пункты договора
Makarov.stay with me for a few more minutes and you'll see the point of the storyуделите мне ещё несколько минут, и вы поймёте, в чём суть рассказа
Makarov.stick with me for a few more minutes and you'll see the point of the storyпослушай ещё немножко, и поймёшь, в чём суть рассказа
Makarov.survey of the parts of a glacier surface from the two points at the ends of base-lines providing stereoscopic effect on the obtained couples of photosсъёмка участков поверхности ледников с двух точек на концах базисов, обеспечивающая стереоскопический эффект на полученных парах снимков
Makarov.T'ai Chi is the starting-point, which was also the finishing-point, of a cyclic cosmic processТайцзи является исходной, и одновременно конечной точкой циклического космического процесса
Makarov.take something to the point of absurdityдоводить что-либо до абсурда
Makarov.talk to the point ofдоговориться до
Makarov.temperature rise above freezing point under the ice crust due to the penetration of solar radiation through the crust, occurring when the air temperature is negativeповышение температуры до 0 град. и выше под ледяной коркой при отрицательных температурах наружного воздуха в результате проникновения сквозь неё солнечных лучей
Makarov.the advantage of this particular reagent is that the thioureas derived from it have melting points within a suitable rangeпреимущество этого реагента заключается в том, что тиомочевины, полученные из него, имеют точки плавления в соответствующем диапазоне
avia., Makarov.the centre of pressure is the point where the resultant aerodynamic force cuts the chord line of an airfoilцентр давления – это точка пересечения результирующей силы давления на крыло с плоскостью хорды крыла
Makarov.the chairman ended off his speech with a reminder of the main pointsпредседатель закончил свой доклад повторением основных его положений
Makarov.the character of the stationary points on the potential energy surface was examined by vibrational frequency analysisособенности стационарных точек на поверхности потенциальной энергии были исследованы путе анализа колебательных частот
Makarov.the closest point of approachточка минимального подхода
Makarov.the computer produces the latitude of the point as voltageрешающее устройство отрабатывает широту пункта в виде напряжения
Makarov.the computer reproduces the latitude of the point as voltageрешающее устройство отрабатывает широту пункта в виде напряжения
Makarov.the computer re-produces the latitude of the point as voltageрешающее устройство отрабатывает широту пункта в виде напряжения
Makarov.the computer re-produces the latitude of the point as voltageнапряжения
Makarov.the computer reproduces the latitude of the point as voltageнапряжения
Makarov.the dancer pivoted on the point of one footтанцовщица крутилась на пуантах на одной ноге
Makarov.the flame sang the points of her hairогонь опалил кончики её волос
Makarov.the follower moves to the high point of a camтолкатель клапана набегает на кулачок
Makarov.the follower moves to the low point of the camтолкатель клапана сбегает с выступа кулачка
Makarov.the function is analytical in the neighborhood of point Zфункция аналитична в окрестности точки Z
Makarov.the good and bad points of a manположительные и отрицательные черты характера
Makarov.the high point of his careerзенит его карьеры
Makarov.the high point of his careerзвёздный час его карьеры
gen.the high point of his careerзвёздный зенит его карьеры
Makarov.the high point of the novelкульминационный момент всего романа
Makarov.the highest point of splendourвысшая степень роскоши
Makarov.the highest point of splendourпредел роскоши
gen.the highest point of splendourвысшая степень блеска
gen.the highest point of splendourвысшая степень славы
gen.the highest point of splendourвысшая предел роскоши
Makarov.the highest point of the rangeсамая высокая точка горной цепи
Makarov.the highest point of the rangeвысшая точка горной цепи
gen.the highest point of the rangeсамая высшая точка горной цепи
Makarov.the influence of the surrounding point charges on the embedded clusterвлияние окружающих точечных зарядов на внедрённый кластер
avia., Makarov.the is the point where the resultant aerodynamic force cuts the chord line of an airfoilэто точка пересечения результирующей силы давления на крыло с плоскостью хорды крыла
Makarov.the lowest point of a glacier tongueнизшая точка языка ледника
Makarov.the main point of viewосновная точка зрения
Makarov.the melting point behaviour of enantiomorphs makes it clear that they really are different compoundsиз сравнения точек плавления энантиоморфных веществ становится ясным, что эти вещества действительно являются разными соединениями
avia.the nearest point of the swath widthудаление переднего края полосы захвата
gen.the opinion of this country has swung round to the opposite point of viewобщественное мнение в стране резко изменилось
Makarov.the origin of coordinates is taken as the reference pointза исходную точку берётся начало координат
Makarov.the panel of judges gave him the highest pointsсудейское жюри дало ему наивысшее число баллов
Makarov.the papers presents an alternative point of viewв статье излагается альтернативная точка зрения
Makarov.the physical properties of compounds, such as colour, form, melting point, boiling point, and others, are the characteristics by which the identity and purity of compound may be recognizedфизические свойства соединения, а именно, цвет, форма, точка плавления, точка кипения и др. являются характеристиками, с помощью которых можно выявить идентичность и чистоту соединения
fig.the point of a jokeсоль шутки
Makarov.the point of a jokeсмысл шутки
Makarov.the point of a jokeсоль шутки
Makarov.the point of a knifeкончик ножа
Makarov.the point of a needleкончик иголки
Makarov.the point of a pinкончик булавки
Makarov.the point of a rivetзамыкающая головка заклёпки
Makarov.the point of a swordостриё шпаги
gen.the point of absurdдо абсурда ("Because it's the Super Bowl, some brands push the envelope trying to be funny, maybe to the point of absurd," says Sharma. nbcnews.com 4uzhoj)
gen.the point of absurdityдо абсурда (John Gray argues that 'thinking the unthinkable' means exaggerating to the point of absurdity beliefs that are currently fashionable. bbc.co.uk 4uzhoj)
gen.the point of emphasisосновной момент (YGA)
gen.the point of honourпреувеличенное понятие о чести
gen.the point of honourложное понятие о чести
Makarov.the point of intersection of two linesточка пересечения двух линий
gen.the point of irrationalityдо абсурда (His goals as a mathematician were ambitious to the point of irrationality)
gen.the point of issueпредмет обсуждения
gen.the point of lifeсмысл жизни (gennier)
fig.the point of no returnточка невозврата (walltatyana)
Makarov.the point of no returnкритический момент
Makarov.the point of no returnкритическая точка (откуда самолёт не может вернуться на базу при имеющемся запасе топлива)
gen.the point of the exerciseконечная цель (какой-л. деятельности)
Makarov.the point of the knifeостриё ножа
Makarov.the point of the noseкончик носа
Makarov.the point of the spearостриё копья
gen.the point of the story lies in its humourсоль рассказа объясняется его юмором
gen.the point of the story lies in its humourсоль рассказа в его юморе
Makarov.the point of the talk was unclearсмысл речи был неясен
Makarov.the point of the tongueкончик языка
Makarov.the point of your pencil is not fine enough for such delicate workваш карандаш недостаточно тонко заострен для такой работы
Makarov.the pointer hesitates at some points of the scaleстрелка движется скачками
Makarov.the position of a point on a plane is defined by a length and a directionположение точки на плоскости характеризуется расстоянием и направлением
Makarov.the predominant point of viewпреобладающая точка зрения
Makarov.the report of the riot exposed a prison system stretched to breaking pointотчёт о бунте показал, в каком критическом положении находится пенитенциарная система
Makarov.the SAGE algorithm selects a desired number of optimally diverse points and/or compoundsалгоритм SAGE позволяет выбрать желаемое число оптимально различающихся точек и / или соединений
Makarov.the salient points of her speechосновные пункты её выступления
Makarov.the salient points of the speechсамые яркие места речи
Makarov.the teacher recapitulated the main points of the lessonучитель перечислил главные вопросы, рассмотренные на уроке
Makarov.the terrain's high points provide a panoramic view of Los Angelesэто место находится высоко, и с него открывается панорама Лос Анджелеса
Makarov.the terrain's high points provide a panoramic view of the cityс возвышенностей открывается панорама города
gen.the turning point ofповоротный момент (something)
Makarov.the turning-point of a diseaseперелом в болезни
Makarov.the turning-point of a tragedyкульминация трагедии
Makarov.the turning-points of historyповоротные пункты истории
gen.the use of this verb goes under point fiveупотребление этого глагола относится к пункту пятому
Makarov.the utmost point of the earthкрай земли
gen.the uttermost point of the earthкрай земли
Makarov.the valve follower moves to the high point of a camтолкатель клапана набегает на кулачок
Makarov.the valve follower moves to the low point of the camтолкатель клапана сбегает с выступа кулачка
Makarov.the walls of the cave come to a narrow point just ahead, but I think we can squeak throughтам, вдалеке, стены пещеры сужаются, но я думаю, что мы сможем протиснуться
Makarov.the walls of the cave come to a narrow point just ahead, but I think we can squeak throughвпереди стены пещеры сужаются, но я думаю, что мы сможем протиснуться
Makarov.the weak point of the argumentслабое место в аргументации
gen.the whole point of"изюминка" (чего-либо boggler)
gen.the whole point of the storyвся соль рассказа
Makarov.there's little point in speculating about the result of the election when any victory will be very narrowнет смысла делать предположения о результатах выборов, так как любой кандидат может победить лишь небольшим преимуществом голосов
Makarov.this is one of the pitch-and-toss points of his speechэто одно из спорных положений его речи
Makarov.this point should coincide with the centre of gravity of the wheelэта точка должна совпасть с центром тяжести колеса
Gruzovikto the point ofдо
gen.to the point ofвплоть до
gen.to the point ofна грани (this would be optimistic to the point of foolishness wandervoegel)
gen.to the point of confusionдо степени смешения (Aiduza)
gen.to the point of distractionв высшей и даже избыточной степени (If the opinion of people bother you to the point of distraction, then they have taken the place of God in your heart. dkuzmin)
gen.to the point of exhaustionдо потери пульса (to do something (e.g.: to work) to the point of exhaustion Taras)
gen.to the point of exhaustionдо изнеможения (Anglophile)
Gruzovikto the point of exhaustionдоупаду
gen.to the point of exhaustionна износ (Artjaazz)
med.to the point of faintingпадать в обморок
gen.to the point of obsessionперерастающее в одержимость (musichok)
gen.to the point of queasinessдо тошноты (Morning93)
gen.to the point of ridiculousnessдо смешного (4uzhoj)
gen.to the point of satiation TO the point...досыта (Anglophile)
mil.trace of the flight path from the launch pointслед реактивной струи ракеты с места пуска
mil.trajectory extrapolation to the point of departureэкстраполяция траектории снаряда до точки падения
mil.trajectory extrapolation to the point of departureэкстраполяция траектории снаряда до точки вылета
mil.trajectory extrapolation to the point of impactэкстраполяция траектории снаряда до точки падения
mil.trajectory extrapolation to the point of impactэкстраполяция траектории снаряда до точки вылета
Gruzoviktrajectory to the mean point of impactсредняя траектория
Makarov.turn the point ofпритуплять (критическое замечание и т.п.; что-либо)
Makarov.turn the point ofсмягчать (критическое замечание и т.п.; что-либо)
gen.turn the point ofсмягчать (критическое замечание и т. п.; что-либо)
gen.turning point in the course of diseasesкризис болезни
Makarov.understand the subject better, you should abandon of this point of sightчтобы лучше разобраться в проблеме, вам следует отказаться от этой точки зрения
gen.understanding is the shortest distance between two points of viewвзаимопонимание-это кратчайшее расстояние между двумя точками зрения
Gruzovikuntil the point of exhaustionдо упаду
gen.up to the point of deathдо самой смерти (Anglophile)
Makarov.utmost point of the earthкрай земли
Makarov.valve follower moves to the high point of a camтолкатель клапана набегает на кулачок
Makarov.valve follower moves to the low point of the camтолкатель клапана сбегает с выступа кулачка
Makarov.view the subject from a practical point of viewрассматривать проблему с практической точки зрения
gen.we are on the point of leaving for the Soviet Unionмы вскоре уезжаем в Советский Союз
Makarov.we must bring the rest of the committee around to our point of viewнам нужно склонить на нашу сторону остальных членов комитета
Makarov.we must bring the rest of the committee over to our point of viewнадо переманить остальных членов комитета на нашу сторону
Makarov.we must fetch the rest of the committee over to our point of viewнам нужно склонить на свою сторону остальных членов комитета
Makarov.we were on the point of leaving when he cameмы как раз собирались уходить, когда он пришёл
gen.what's the point of...?что толку
inf.what's the point of even coming to class?а зачем тогда вообще на урок приходить? (Technical)
gen.what's the point of + gerund?какой смысл ...? (This town is no different from anyplace else. So what's the point of leaving? – Какой смысл отсюда уезжать? ART Vancouver)
gen.what's the point of + gerund?какой смысл в том, что (ART Vancouver)
inf.what's the point of going there?какой смысл туда ехать? (Andrey Truhachev)
inf.what's the point of going there?какой смысл туда идти? (Andrey Truhachev)
nautic.When a ship departs from a port situated on a river or inland waters, deeper loading shall be permitted corresponding to the mass of fuel and all other materials required for consumption between the point of departure and the seaЕсли судно отправляется из порта, находящегося на реке или в пределах внутренних вод, то разрешается большая загрузка, соответствующая массе топлива и всех других материалов, необходимых для расходования между пунктами отправления и выходом в открытое море (International Load Line Certificate Johnny Bravo)
gen.with the point of one's penна кончике пера (выражение Ф.Араго (F.Arago) об открытии Нептуна У. Леверье (U. Le Verrier) KnightBA)
gen.work to the point of exhaustionдоработаться до изнеможения
gen.work to the point of exhaustionработать до изнеможения
Gruzovik, inf.wrestle to the point of exhaustionнабороться
Makarov.you've missed the whole point of the argumentвы не поняли, в чём суть спора
Makarov.you've missed the whole point of the storyвы не поняли, в чём суть рассказа
Showing first 500 phrases

Get short URL