Subject | English | Russian |
progr. | A class also referred to as an object class is a collection of objects with the same characteristics | Класс или класс объектов – это набор объектов с одинаковыми характеристиками (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-Time Applications with UML by Hassan Gomaa ssn) |
progr. | A class also referred to as an object class is a collection of objects with the same characteristics | Класс или класс объектов это набор объектов с одинаковыми характеристиками (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-Time Applications with UML by Hassan Gomaa ssn) |
progr. | A critical aspect of a programming language is the means it provides for using names to refer to computational objects | Одна из важнейших характеристик языка программирования – какие в нём существуют средства использования имён для указания на вычислительные объекты (см. Harold Abelson and Gerald Jay Sussman with Julie Sussman 1999, Structure and Interpretation of Computer Programs ssn) |
d.b.. | A data model is an abstract, self-contained, logical definition of the objects, operators, and so forth, that together constitute the abstract machine with which users interact | Модель данных – это абстрактное, самодостаточное, логическое определение объектов, операторов и прочих элементов, в совокупности составляющих абстрактную машину доступа к данным, с которой взаимодействует пользователь (см. An Introduction to Database Systems Eighth Edition by C.J. Date 2004 ssn) |
d.b.. | A data model is an abstract, self-contained, logical definition of the objects, operators, and so forth, that together constitute the abstract machine with which users interact | Модель данных это абстрактное, самодостаточное, логическое определение объектов, операторов и прочих элементов, в совокупности составляющих абстрактную машину доступа к данным, с которой взаимодействует пользователь (см. An Introduction to Database Systems Eighth Edition by C.J. Date 2004 ssn) |
progr. | A multiple object declaration is equivalent to a sequence of the corresponding number of single object declarations | Множественное объявление объекта эквивалентно последовательности соответствующего числа отдельных объявлений объектов (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn) |
progr. | aggregate object: An object that's composed of subobjects. The subobjects are called the aggregate's parts, and the aggregate is responsible for them | агрегированный объект: объект, составленный из подобъектов. Подобъекты называются частями агрегата, и агрегат отвечает за них (см. Design Patterns: Elements of Reusable Object-Oriented Software by Erich Gamma, Richard Helm, Ralph Johnson, John M. Vlissides ssn) |
progr. | aggregation: A whole/part relationship where one object is composed of one or more other objects, each of which is considered a part of the whole. This relationship is a weak form of containment in that the lifetimes of the whole and its parts are independent | агрегирование: полное или частичное отношение, в котором один объект состоит из одного или нескольких других объектов, каждый из которых рассматривается как часть целого. это отношение является слабой формой отношения включения, в котором сроки жизни целого и его частей не зависят друг от друга (см. Object-Oriented Analysis and Design with Applications 3rd Edition by Grady Booch) |
progr. | All computing in a pure object-oriented language is done by the same uniform technique: sending a message to an object to invoke one of its methods | все вычисления в полностью объектно-ориентированном языке выполняются с помощью передачи сообщения объекту для вызова одного из его методов (ssn) |
progr. | an object belonging to the set of objects described by an ADT specification is called an instance of the ADT | Объект, принадлежащий множеству объектов, описываемых спецификацией АТД, называется экземпляром этого АТД (см. Object-Oriented Software Construction second edition by Bertrand Meyer ssn) |
progr. | an object that is linked to the source token | объект, связанный с признаком источника (Alex_Odeychuk) |
progr. | Association can also be defined on a single class. This is called a unary or singular association. The unary association establishes links between objects of a single class | Ассоциацию можно также определить на единственном классе. Тогда она называется унарной или сингулярной ассоциацией. Унарная ассоциация устанавливает связь между объектами одного класса (см. Maciaszek, L.A.: Requirements Analysis and System Design, 3rd ed. 2007 ssn) |
progr. | be accessed via the parent object | быть доступным через родительский объект (Alex_Odeychuk) |
progr. | be declared with parameters to be passed to the constructor when an object is created | объявляться с параметрами для передачи конструктору при создании объекта (Alex_Odeychuk) |
gen. | be made up I object to the way the committee is made up | я возражаю против состава комиссии |
progr. | be passed as arguments to the constructor method of the object | передаваться объекту в аргументах конструктора (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
progr. | be passed as arguments to the setter method of the object | передаваться объекту в аргументах метода установки (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
progr. | be retrieved from the handler object | быть полученным от объекта-обработчика (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
progr. | be returned as part of the response object | возвращаться как часть объекта-ответа (на запрос к приложению интернета; англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
Gruzovik | be the object of attention | пользоваться вниманием |
math. | be the object of much concentrated attention | являться предметом особого внимания |
Gruzovik | be the object of ridicule | жить на смеху |
Gruzovik | be the object of ridicule | быть на смеху |
progr. | By extension, the location of an object is the union of the locations of the actions in which the object may take part | Обобщая, положение объекта является объединением положений действий, в которых объект может принимать участие (см. ISO/IEC 10746-2, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-2-2000 ssn) |
progr. | critical section: The section of a concurrent object's internal logic that is mutually exclusive | критическая секция: участок внутреннего алгоритма работы объекта, требующий взаимного исключения (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-time Applications with UML Object Technology Series by Hassan Gomaa ssn) |
progr. | delay instantiation until the object is first accessed | отложить инстанцирование до первого обращения к объекту (Alex_Odeychuk) |
comp., MS | delay instantiation until the object is first accessed | отложить создание экземпляра до первого обращения к объекту (Alex_Odeychuk) |
progr. | document connection from the object to which it is to be connected | соединение документа от объекта, до которого оно должно быть соединено (ssn) |
progr. | even though you are allowed to insert document connections in the Document Info/Objects tab, it is recommended that you do not do so | даже притом что Вам разрешают вставить соединения документа во вкладку Document Info / Objects, рекомендуется не сделать так |
math. | except for the sun and the moon, Venus is the brightest object in the sky | на небе |
progr. | for an allocator with a subtype indication, the initial value of the created object is the same as the default initial value for an explicitly declared variable of the designated subtype | для генератора, в котором используется указание подтипа, начальным значением создаваемого объекта является то же значение, которое задаётся неявно в объявлении переменной неявное начальное значение указанного подтипа (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
progr. | for example, a particular mandatory membership may additionally imply that the membership is fixed, i.e. once an object is linked to a target object in the association it cannot be reconnected to another target object in the same association | Например, данная обязательная принадлежность может дополнительно означать, что принадлежность является фиксированной, т.е. если объект связан с целевым объектом в ассоциации, он не может быть повторно связан с другим целевым объектом в той же ассоциации (см. Maciaszek, L.A.: Requirements Analysis and System Design, 3rd ed. 2007) |
progr. | for sequential systems, the emphasis is on the object-oriented concepts of information hiding, classes, and inheritance | для последовательных систем акцент делается на объектно-ориентированных концепциях сокрытия информации, классов и наследования (см. Software Modeling and Design by Hassan Gomaa 2011) |
phys. | if an object is heated the average speed of its molecules will be increased | если предмет нагреть, то средняя скорость его молекул увеличится |
progr. | in response to a create operation for a data object, the server may return 202 Accepted to indicate that the object is in the process of being created | в ответ на операцию создания объекта данных сервер может вернуть код 202 Accepted, указывающий на то, что объект находится в стадии создания |
gen. | it is the object of a very thorough study | это является предметом тщательного изучения |
scient. | my object is not to demonstrate that, but rather to try to assess the overall situation | моя цель не в том, чтобы продемонстрировать, что ..., а скорее в том, чтобы попытаться оценить всю ситуацию ... |
comp., MS | object that is used to set the configuration option | объект, используемый для задания параметра конфигурации (ssn) |
gen. | object that the weather was bad | быть против на том основании, что погода плохая (that there was no time, that he is too young for the pension, that our plans were too dangerous, etc., и т.д.) |
comp., MS | once the object is initialized | после инициализации объекта (An init-only setter assigns a value to the property or the indexer element only during object construction. This enforces immutability, so that once the object is initialized, it can't be changed again.) |
progr. | phase of the object-oriented software life cycle in which the software architecture of the system is designed | этап жизненного цикла объектно-ориентированного ПО, на котором разрабатывается программная архитектура системы (ssn) |
progr. | Sometimes the mapping between a name and an object is fixed, but sometimes it is not | Иногда преобразование имени в объект является фиксированным, а иногда нет (см. Modern Operating Systems Third ed. by Tanenbaum A.S. 2009 ssn) |
progr. | states in which the object is doing some ongoing work | состояния, в которых объект проявляет некоторую активность (ssn) |
comp., MS | text client drawing effect object is of the wrong type | неверный тип объекта для эффекта рисунка текстового клиента (Windows 8 ssn) |
progr. | the behavior of the automatic version is to perform a simple member-by-member copy of the source object | Работа автоматической версии состоит в выполнении простого копирования всех членов исходного объекта |
progr. | the behaviour is described by the allowed sequences of actions of the computational object that are associated with the interface. the behaviour can include internal actions of the object and will be constrained by the environment of the object, in particular by interactions at other interfaces | Поведение описывается связанными с интерфейсом допустимыми последовательностями действий вычислительного объекта. Поведение может включать в себя внутренние действия объекта и может ограничиваться средой объекта, в частности, взаимодействиями через другие интерфейсы (см. ISO/IEC 10746-1, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-1-2004) |
progr. | the behaviour of a composite object is the corresponding composition of the behaviour of the component objects | Поведение составного объекта является соответствующей композицией поведения компонентов (см. ISO/IEC 10746-2, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-2-2000) |
Makarov. | the behaviour of a composite object is the corresponding composition of the behaviour of the component objects | поведение составного объекта является соответствующей композицией поведения компонентов |
gen. | the colour is no object | цвет не имеет значения |
progr. | the data structure is accessed only directly by the operations provided by the object | Напрямую к структуре данных могут обращаться только операции, предоставляемые объектом |
progr. | the database table to which the object is mapped | таблица базы данных, на которую отображается объект (англ. термин взят из кн.: Ottinger J.B., Minter D., Linwood J. Beginning Hibernate. – Apress, 2014. – 223 р. Alex_Odeychuk) |
proverb | the devil take me, if I think that anything but love is the object of love | цель любви в самой любви, и будь я проклят, если это не так |
Makarov. | the distinction of noun and verb seems to me to be the distinction between an object considered statically, and one, perhaps the same object, considered A verb is a noun in motion, a noun is a verb at rest | различие между именем и глаголом представляется мне различием между объектом, рассматриваемым статично, и объектом, может быть, тем же самым, рассматриваемым динамично, глагол – это имя в движении, а имя – это глагол в покое (S. H. Hodgson) |
Makarov. | the distinction of noun and verb seems to me to be the distinction between an object considered statically, and one, perhaps the same object, considered dynamically. A verb is a noun in motion, a noun is a verb at rest | Различие между именем и глаголом представляется мне различием между объектом, рассматриваемым статично, и объектом, может быть, тем же самым, рассматриваемым динамично. Глагол – это имя в движении, а имя – это покоящийся глагол |
Makarov. | the first object with him is money | его цель прежде всего деньги |
gen. | the new plan is much objected to | новый план вызывает немалые возражения |
math. | the object is | целью является |
progr. | the object is said to be an instance of the class | Говорят, что объект является экземпляром класса (см. Design Patterns: Elements of Reusable Object-Oriented Software by Erich Gamma, Richard Helm, Ralph Johnson, John M. Vlissides) |
Makarov. | the object is said to be an instance of the class | говорят, что объект является экземпляром класса |
Makarov. | the object of this gymnastic exercise is to expand the chest | цель этого упражнения – развивать мышцы грудной клетки |
Makarov. | the object of this gymnastic exercise is to expand the chest | цель этого упражнения растягивать мышцы грудной клетки |
progr. | the object's finite state machine is depicted by means of a statechart | Конечный автомат объекта изображается в виде диаграммы состояний (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-Time Applications with UML by Hassan Gomaa) |
Makarov. | the object's finite state machine is depicted by means of a statechart | конечный автомат объекта изображается в виде диаграммы состояний |
Makarov. | the subject of a passive verb is what in the active would be an object | подлежащее при пассивном глаголе – это то слово, которое в активной конструкции должно становиться дополнением |
insur. | the subject-matter of the insurance is normally taken to mean the object | под предметом страхования обычно понимают объект (Example: The subject-matter of the insurance is normally taken to mean the object, property or potential liability described in the insurance policy. (Перевод: Под предметом страхования обычно понимают объект, имущество или потенциальную ответственность, описанные в страховом полисе.) |
Makarov. | the subject-matter of the insurance is normally taken to mean the object | под предметом страхования обычно понимают объект |
progr. | the term "encapsulation" is also used to describe hiding information by an object | для описания сокрытия объектом информации применяется термин "инкапсуляция" (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-Time Applications with UML by Hassan Gomaa) |
progr. | the type of the object created by an allocator is the base type of the type mark given in either the subtype indication or the qualified expression | Типом объекта, создаваемого генератором, является базовый тип обозначения типа, заданного либо в указании подтипа, либо в квалифицированном выражении (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
progr. | the type of this record of instance variables is called the representation type of the object | Тип этой записи, содержащей переменные экземпляра, называется типом представления объекта (см. "Types and Programming Languages" by Benjamin C. Pierce 2002) |
Makarov. | their object is to investigate the matter thoroughly | их цель – тщательно расследовать это дело |
progr. | there is a mismatch between the type of object required by the requested operation and the type of object that is specified in the request | тип объекта, требуемый для запрошенной операции, не соответствует типу объекта, указанному в запросе (ssn) |
quot.aph. | there is nothing but art. Art is living. To attempt to give an object of art life by dwelling on its historical, cultural or archaeological association is senseless. William Somerset Maugham. The Summing Up. | Искусство едино. Оно живое. Пытаться вдохнуть жизнь в произведение искусства, окружая его историческими, культурными или археологическими ассоциациями, – бессмысленно. Уильям Сомерсет Моэм. Подводя итоги |
progr. | this timer object is just a small integer that acts as an index into the kernel's timer tables | этот объект таймера представляет собой небольшое целое число, которое является номером таймера в таблице таймеров ядра (см. "Getting Started with QNX Neutrino. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 2009) |
comp., MS | thread that is waiting for notification of a change in the object's state | поток, ожидающий уведомления об изменении состояния объекта (Alex_Odeychuk) |
progr. | type of object that is specified in the request | тип объекта, указанный в запросе (ssn) |
inf. | used when the object is all | пере- (with pfv. verbs only, перекупать всех детей, to bathe all the children) |
inf. | used when the object is many | пере- (with pfv. verbs only, перекупать всех детей, to bathe all the children) |
progr. | While in the field of desktop applications object-oriented programming has become an integral part of mainstream languages it is very rarely used in controller applications | в то время как в сфере компьютерных приложений объектно-ориентированное программирование давно стало составной частью всех ведущих языков, в сфере контроллерных приложений оно применяется крайне редко (ssn) |