DictionaryForumContacts

Terms containing the next ... days | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
polit.adjourn to the next dayоткладывать заседание на следующий день (to a week's time; неделю)
gen.at chess tournaments matches often played out the next dayна шахматных турнирах партии часто доигрываются на следующий день
busin.be provided in the next daysбудет предоставлен в ближайшие дни (elena.kazan)
Makarov.before parting, we had made a date for half-past four next day on the same spotпрежде чем расстаться, мы назначили свидание на следующий день на 4.30 на том же месте
econ.before the end of the next business dayдо конца следующего рабочего дня (англ. оборот взят из письма U.S. Comptroller of the Currency, Administrator of National Banks Alex_Odeychuk)
gen.change from one day to the nextменяться день ото дня (That may change from one day to the next. – Причём день ото дня картина может меняться. ART Vancouver)
Gruzovik, inf.for the next dayназавтра
gen.from one day to the nextза одну ночь (Andrey Truhachev)
gen.from one day to the nextнеожиданно (Andrey Truhachev)
gen.from one day to the nextвнезапно (if something changes from one day to the next, it changes suddenly; Macmillan dictionary curious)
gen.from one day to the nextвдруг (Andrey Truhachev)
gen.from one day to the nextбыстро (Andrey Truhachev)
gen.from one day to the nextсо дня на день
gen.from one day to the nextмгновенно (Andrey Truhachev)
gen.from one day to the nextв одну ночь (Andrey Truhachev)
gen.from the next day afterначиная со дня следующего за тем, когда (Alexander Demidov)
gen.he came the very next dayон пришёл на следующий же день
gen.he did not learn of it till the next dayон узнал об этом только на следующий день
Makarov.he does one thing one day and another the nextу него семь пятниц на неделе
gen.he remained that he would be absent the next dayон заметил, что его завтра не будет
Makarov.he says one thing one day and another the nextу него семь пятниц на неделе
Makarov.he seldom expresses any opinion one day without flatly contradicting it the nextесли он сегодня высказывает суждение о чем-нибудь, вряд ли он на следующий день не опровергнет его
gen.he seldom expresses any opinion one day without flatly contradicting it the nextон редко высказывает какое-либо суждение, не опровергнув его на следующий день
Makarov.he was always dispirited on Sunday night because of the prospect of school the next dayон всегда был унылым в воскресенье вечером, потому что утром надо идти в школу
Makarov.her performance was cut up in the next day's newspapersна следующий день газеты разнесли её выступление в пух и прах
Makarov.her performance was badly cut up in the next day's newspapersеё выступление было раскритиковано на следующий день в газетах
gen.in the next few daysв ближайшие несколько дней (ART Vancouver)
Gruzovikin the next few daysв ближайшие дни
Игорь Мигin the next seven to eight daysв ближайшую неделю
gen.in the next several daysв ближайшие несколько дней (cnn.com Alex_Odeychuk)
gen.it was so whoreson a night that I stopped there all the next dayбыла такая жуткая ночь, что я оставался там весь следующий день
gen.it's rather late in the day to start studying – your exams are next weekпоздновато начинать заниматься – у тебя экзамены на следующей неделе
Makarov.next day there was a paragraph in the London papersна следующий день во всех лондонских газетах появилась заметка
uncom.on the next dayднём после (Супру)
gen.on the next dayна следующий день
gen.one day ... the next dayсегодня ... завтра (Citing her early days with the company as an example, she recalls, "One day I'd be on the manufacturing floor talking to the guys building the car and the next day I'd fly to Arizona and drive around in a car in 120 degree weather to see how the thermal capabilities worked."  4uzhoj)
gen.one day, then the next dayто, то (One day, we're one family, then the next day he wants to be alone.)
chess.term.one has three days to deliberate on the next move in postal playв игре по переписке даётся три дня на обдумывание очередного хода
gen.over the next couple of daysв ближайшие два дня (What can we expect over the next couple of days? ART Vancouver)
gen.over the next ... daysв ближайшие ... дня (I will send you pics of the kids over the next three days I am off. ART Vancouver)
gen.over the next few daysв ближайшие несколько дней (We fear very much that that is the kind of thing we will see more of over the next few days. 4uzhoj)
gen.over the next few daysследующие несколько дней (Over the next few days we were on holiday abroad. We returned to Ontario on September 10. ART Vancouver)
gen.over the next few daysчерез несколько дней (Don't worry. We'll try your payment again over the next few days.)
account.posted to our account the next dayзачисленный на наш счёт на следующий день (New York Times Alex_Odeychuk)
polit.postpone the debate to the next dayпереносить прения на следующий день
Makarov.she can now have her face lifted one day and appear among her friends the nextв наше время она может сегодня сделать подтяжку кожи лица, а завтра уже появиться в обществе своих друзей
gen.the chairman proposed that the meeting should be continued the next dayпредседатель предложил продолжить собрание на следующий день
Makarov.the news was flashed next day all over Englandна следующий день сообщение передавалось по всей Англии
gen.the news was flashed next day all over Englandна следующий день сообщения передавались по всей Англии
Makarov.the next dayближайший день
gen.the next dayна другой день
gen.the next dayна следующий день (zeev)
gen.the next dayпослезавтра (если в фразе уже есть слово "tomorrow" • Check your schedule for tomorrow and the next day. 4uzhoj)
gen.the next dayназавтра
gen.the next day afterна следующий день после (emirates42)
gen.the next day afterна утро
gen.the next day afterна следующий день
gen.the next day before Easterканун пасхи
gen.the next day but oneпослезавтра
Makarov.the next day had a surprise in store for us allследующий день преподнёс нам всем сюрприз
Makarov.the next day he resiled from the writ he had signedна следующий день он отказался от того распоряжения, которое подписал
gen.the next day the complaints were repeatedна следующий день жалобы повторились
gen.the very next dayследующий же день (Юрий Гомон)
slangthe very next dayуже на следующий день (Johnny Bravo)
slangthe very next dayна другой же день (Johnny Bravo)
inf.the very next dayбуквально на следующий день (but the very next day the noise came back Val_Ships)
gen.the very next dayна следующий же день (Юрий Гомон)
Gruzovikthe very next day afterна другой же день после
lit.This curious and versatile creature... after acting Jupiter one day in the House of Lords, is ready to act Scapin anywhere else the next.Это странное, многоликое существо, выступив сегодня в роли громовержца в палате лордов, готово назавтра же где-то в другом месте изобразить плутоватого лакея. (C. Greville)
Makarov.twelve straight days after the birthday give a picture of the next yearдвенадцать дней, следующие непосредственно за днём рождения, показывают, каким будет следующий год
gen.with the next 7 daysв течение 7 ближайших дней (Aslandado)
gen.within the next couple of daysв ближайшие дни (R.Tkachuk)
gen.within the next few daysв течение следующих нескольких дней (Alex Krayevsky)
Gruzovikwithin the next few daysв ближайшие дни
gen.within the next few daysна протяжении следующих нескольких дней (Alex Krayevsky)

Get short URL