Subject | English | Russian |
Makarov. | a coat with the fur-side in | шуба на меху |
Makarov. | Anna and Maggie worked side by side in the factory, and were the greatest chums ever | Анна и Мэгги работали бок о бок на фабрике и были самыми закадычными подругами, когда-либо существовавшими на этом свете |
construct. | Apply putty to the side of the glass in contact with the sash | Замазку наносите на стекло по стороне, прислоняющейся к переплету |
Makarov. | be in the safe side | на всякий случай |
Makarov. | be in the safe side | для верности |
Makarov. | be in the safe side | для большей верности |
auto. | beams fitted inside the doors to reduce injury to the occupants in the event of a side impact | стальные брусья в двери автомобиля для защиты водителя и пассажиров от травмирования при боковых ударах (MichaelBurov) |
auto. | beams fitted inside the doors to reduce injury to the occupants in the event of a side impact | защитные брусья боковых дверей (MichaelBurov) |
auto. | beams fitted inside the doors to reduce injury to the occupants in the event of a side impact | защитные брусья (MichaelBurov) |
Makarov. | coat with the fur-side in | шуба на меху |
Makarov. | come down in favour of the side of someone, something | принимать решение в пользу (кого-либо, чего-либо) |
Makarov. | come down in favour of the side of | выступить в защиту (someone – кого-либо) |
Makarov. | come down in favour of the side of | встать на чью-либо сторону (someone) |
Makarov. | come down in favour of the side of someone, something | вставать на сторону (кого-либо, чего-либо) |
Makarov. | come down in favour on the side of someone, something | вставать на сторону (кого-либо, чего-либо) |
Makarov. | come down in favour on the side of | выступить в защиту (someone – кого-либо) |
Makarov. | come down in favour on the side of someone, something | принимать решение в пользу (кого-либо, чего-либо) |
Makarov. | come down in favour on the side of | встать на чью-либо сторону (someone) |
Makarov. | counsel for the other side had lugged in every thing he could to prejudice the case | адвокат противной стороны приплетал всё, что только мог, чтобы создать предвзятое мнение об этом деле |
Makarov. | dig someone in the side | ткнуть кого-либо в бок |
gen. | dig in the side | ткнуть кого-либо в бок |
gen. | elbow in the side | ткнуть локтем в бок (Technical) |
construct. | Fill in the joints between tiles from the garret side | Швы между черепицей промазывайте со стороны чердака |
amer. | get in through the side door | по зелёному коридору (Maggie) |
cinema | give in to the dark side | перейти на тёмную сторону (InfoWorld Alex_Odeychuk) |
idiom. | have been a thorn in the side | быть шилом в одном месте (of ... – для ... / у ...; CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | he gets the odd twingle in his side | у него покалывает в боку |
Makarov. | he has a shooting pain in the side | у него в боку стреляет |
gen. | he has got a stitch in the side | у него колет в боку |
gen. | he has got a stitch in the side | у него закололо в боку |
Makarov. | he is in a bad mood today, he must have got out of bed on the wrong side | он сегодня не в настроении, должно быть, встал не с той ноги |
gen. | he parts his hair in the middle, and I part mine on the side | он причёсывает волосы на прямой пробор, а я – на косой |
saying. | he who lies long gets a pain in the side | кто много лежит, у того и бок болит (буквально Leonid Dzhepko) |
Makarov. | he wore a coat with the fur side in | он носил пальто мехом внутрь |
Makarov. | I ran so fast that I have a stitch in the side | я так быстро бежал, что у меня закололо в боку |
gen. | if the No side had prevailed in the referendum, the EU would have suffered a massive, morale-sapping blow. | если бы на референдуме победили отрицательные голоса, ООН потерпела бы сокрушительный деморализующий удар (Alexey Lebedev) |
Makarov. | if you shade in one side of your drawing, the shape will look solid | если вы заштрихуете ваш рисунок с одной стороны, форма станет объёмной |
mech. | in calculating the right-hand sides | при вычислении правых частей (уравнений) |
math. | in order to obtain the above expansion, we added x to both sides of expression | прибавлять к (1) |
Makarov. | in the main stream it was well enough, but in the armlets at the side we settled every ten paces on the sand | когда мы шли по основному руслу, всё было более -менее в порядке, но в боковых рукавах реки каждые десять шагов мы садились на мель |
dipl. | in the opinion of the sides | по мнению сторон (формулировка, используемая в коммюнике, соглашениях и т.п.) |
Makarov. | in the right side of the equation | в правой части уравнения |
geol. | in the Russian sector of the Barents Sea, in the Russian Barents Sea, on the Russian side | в российском секторе (Баренцева моря ArcticFox) |
proverb | in war, whichever side may call itself the victor, there are no winners, but all are losers | в войне не бывает победителей, проигрывают все (N. Chamberlain; Я. Чемберлен) |
automat. | in-bound side of the FMS | входная часть ГПС |
math. | isolate the linear terms in the left-hand side of equation | выделять линейные члены (1) |
gen. | it can't have been Baker who stole the jewels, he's still in-side | Бейкер не мог украсть драгоценности, он всё ещё в заключении |
gen. | it is very pretty in theory, but what about the practical side of the matter? | в теории это очень красиво, а как это выглядит на практике? |
data.prot. | lack of investment in cybersecurity on the victims' side | отсутствие инвестиций в кибербезопасность на стороне жертв (exploit.in Alex_Odeychuk) |
dipl. | lead the Ukrainian side in negotiations with the IMF | возглавлять украинскую делегацию на переговорах с МВФ (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk) |
gen. | lightning has made scores in the mountain side | молния оставила шрамы на склоне горы |
Makarov. | newspapers do not encourage telephone calls to the other side of the world unless they are in possession of pretty hard information | газеты не поощряют телефонных звонков на другую сторону планеты, если только это не абсолютно надёжная информация |
Makarov. | nudge someone in the side | толкать кого-либо в бок |
Makarov. | nudge someone in the side | пихать кого-либо в бок |
polit. | On the preparedness of the Soviet Union to reduce unilaterally a part of its medium-range nuclear weapons in the European part of the USSR with the other side agreeing to a moratorium | О готовности Советского Союза сократить в одностороннем порядке некоторую часть своих ядерных вооружений средней дальности в европейской части СССР при согласии другой стороны на мораторий (объявлено 23 ноября 1981 г.; "Правда", 24 ноября 1981 г., announced on 23 November 1981; Pravda, 24 November 1981) |
gen. | pain in the side | боль в боку (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu kee46) |
Makarov. | paunchy in the sides | бочкообразный |
Makarov. | phenyl benzoate moiety in the side-group | фенилбензоатные звенья в боковой цепи |
polit. | Proposal by the Soviet Union on the question of comparability in defence spending, the need for further work on the subject and the ability, with due effort in the next two or three years, to compare the figures that interest both it and its partners, figures that reflect each side's expenditure evenhandedly | Предложение СССР по вопросу о сопоставимости расходов на оборону, необходимости дальнейшей работы над ним и возможности при должных усилиях уже в ближайшие два-три года сопоставлять интересующие СССР и его партнёров цифры, и которые симметрично отражали бы расходы сторон (выдвинуто в статье М. С. Горбачёва, опубликованной в советской печати 17 сентября 1987 г., "Правда", 17 сентября 1987 г.; док. ООН <-> A/42/574, S/19143, 18 сентября 1987 г., advanced by M. S. Gorbachev in his article carried by the Soviet press on 17 September 1987; Pravda, 17 September 1987; UN Doc. A/42/574 S/19143, 18 September 1987) |
Makarov. | she and Maggie worked side in the factory, and were the greatest chums ever | она и Мэгги работали бок о бок на фабрике и были самыми закадычными подругами |
Makarov. | she sat in a chair on the far side of the shop | она сидела на стуле в дальнем конце магазина |
Makarov. | side of the building has caved in | стена дома рухнула |
paraglid. | side slip in the turn | сползти в перевороте |
Makarov. | sleep all of them side by side in a row on the floor | всем спать вповалку на полу |
Makarov. | sleep side by side in a row on the floor | спать вповалку на полу |
Makarov. | stave in the side of a boat | проломить борт лодки |
quot.aph. | stick my awl in the wall and lie down on my side | шило в стенку – и на боковую залечь (the image is a cobbler who finishes his work, sticks his awl into a piece of wood (so he doesn’t lose it or sit on it) and then curls up to go to sleep Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the chapel is tucked away in a side street | часовня скрыта в переулках |
Makarov. | the company's petty restrictions had us hedged in on all sides | мелкие ограничения компании связывали нас со всех сторон |
Makarov. | the company's restrictions had us hedged in on all sides | мелкие ограничения компании связывали нас со всех сторон |
gen. | the gloves are in the small side | перчатки маловаты |
Makarov. | the in side | команда, подающая мяч (крикет, бейсбол) |
Makarov. | the side of the building has caved in | стена дома рухнула |
gen. | the sides in a battle | сражающиеся стороны |
Makarov. | the site was shut in by spoil heaps from all sides | площадку загородили отвалами со всех сторон |
Makarov. | the site was shut in by spoil heaps on all sides | площадку загородили отвалами со всех сторон |
Makarov. | the two sides will meet in the final | эти две команды встретятся в финале |
Makarov. | the whole side of the car was staved in during the accident | в результате столкновения всё крыло машины было повреждено |
Makarov. | there are three new caps in the side | в этой команде три новых игрока |
fig.of.sp. | thorn in the side | шило в пятой точке (e.g., ... has long been a thorn in the side of ... // Guardian, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | thorn in the side | бельмо в глазу (r1ng0) |
sport, bask. | throw in from the side | вбрасывание из-за боковой линии |
Makarov. | wasty in the sides | с огромными боками (о лошади) |