DictionaryForumContacts

Terms containing the crows | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.as the crow fliesпо прямой (пред)
Makarov.as the crow fliesкратчайшим путём
Makarov.as the crow fliesпо прямой
gen.as the crow fliesнапрямую
idiom.as the crow fliesесли брать расстояние птичьего полёта (если брать расстояние по прямой linton)
slangas the crow fliesнапрямую ("This city is seven miles by the road, but it is only two as the crow lies". == "До города по дороге миль семь будет, но по прямой - это где-то около двух миль всего", - говорит Мику, Джону и Джейн водитель машины, которую ребята тормознули во время хич-хайкинга.)
idiom.as the crow fliesсамым прямым путём (Taras)
mil., lingoas the crow fliesесли напрямик (our camp was 12 miles away as the crow flies Val_Ships)
Makarov.as the crow fliesнапрямик
gen.as the crow fliesпо прямой линии
proverbas the old cock crows, so does the youngмолодой петух поёт так, как от старого слышал (дословно: Как старый петух кукарекает, так и молодой ему вторит)
proverbas the old cock crows, so does the youngмаленькая собачка лает – большой подражает
proverbas the old cock crows, so does the youngкак старый петух кукарекает, так и молодой ему вторит
proverbas the old cock crows, so does the youngмаленькая собачка лает-большой подражает (дословно: Как старый петух кукарекает, так и молодой ему вторит)
proverbas the old cock crows, so doth the youngмаленькая собачка лает – большой подражает
proverbas the old cock crows, so doth the youngяблочко от яблоньки недалеко падает
proverbas the old cock crows, so doth the youngяблоко от яблони недалеко падает
proverbas the old cock crows, so doth the youngмолодой петух поёт так, как от старого слышал
Makarov.as the old cock crows, so doth the youngмолодой петушок старому подпевает
proverbas the old cock crows, the young one learnsяблочко от яблоньки недалеко падает
proverbas the old cock crows, the young one learnsяблоко от яблони недалеко падает
media.crow about the candidateликовать по поводу кандидата (bigmaxus)
Makarov.crow about the candidateхвастаться кандидатом
construct.Dismantle the forms using short crow-barsРазборку опалубки производите при помощи ломиков-гвоздодёров
idiom.distance as the crow fliesрасстояние по прямой (ART Vancouver)
Makarov.fateful cawings of the crowзловещее карканье ворона (crow - ворона, а не ворон (raven), хотя в символическом контексте возможно мишас)
Makarov.he was still smiling mechanically, probably thinking about the crow which had put the cunning fox's noseон ещё машинально улыбался, думая, наверно, о вороне, которая натянула нос хитрой лисе (В. Шукшин, Жил человек...)
proverbit is a sad house where the hen crows louder than the cockкто жене волю даёт, тот сам себя обкрадывает
proverbit is a sad house where the hen crows louder than the cockхудо дому тому, в котором жена большая в дому
idiom.stone the crowsразрази меня гром (kirobite)
idiom.stone the crowsтысяча чертей (kirobite)
slangstone the crows!не может быть!
slangstone the crows!ничего себе! (British and Australian slang Самурай)
slangstone the crows!вот это да! (British and Australian slang Самурай)
ling.stone the crowsНичего себе! (Самурай)
Makarov.the barking crow of British Columbia possesses the most remarkable polyphonic powersлающая ворона, обитающая в британской Колумбии, обладает самыми уникальными возможностями звукопроизводства
gen.the barking crow of British Columbia possesses the most remarkable polyphonic powersлающая ворона, обитающая в Британской Колумбии, обладает уникальными способностями издавать различные звуки
astr., Makarov.the CrowВорон (созвездие)
Makarov.the Crowкроу (pl. Crow, Crows; употр. с гл. во мн.; племя североамериканских индейцев)
proverbthe crow thinks its own bird fairestкаждый кулик своё болото хвалит (VLZ_58)
Makarov.the crow thinks its own bird fairestкаждый кулик своё болото хвалит
gen.the crows flew off when I waved my stickкогда я взмахнул палкой, вороны поднялись в воздух и улетели
Makarov.the fateful cawings of the crowзловещее карканье ворона
Makarov.the note of the crowкарканье вороны
gen.the team crowed over its victoryкоманда бурно радовалась своей победе
vulg.when the crow shitsдень зарплаты (см. day the eagle shits)

Get short URL