Subject | English | Russian |
gen. | a man rotten at the core | человек, испорченный до мозга костей |
Игорь Миг | address the core issue head-on | вплотную заняться ключевой проблемой |
Makarov. | anchor the core with a chaplet | закреплять стержень жеребейкой |
progr. | at the book's core is | основу книги составляет (ssn) |
progr. | at the book's core is a comprehensive catalog of refactorings. Each refactoring describes the motivation and mechanics of a proven code transformation. Some of the refactorings, such as Extract Method or Move Field, may seem obvious. But don't be fooled | Основу книги составляет подробный перечень методов рефакторинга. Каждый метод описывает мотивацию и технику испытанного на практике преобразования кода. Некоторые виды рефакторинга, такие как "Выделение метода" или "Перемещение поля", могут показаться очевидными, но пусть это не вводит вас в заблуждение (см. Refactoring: Improving the Design of Existing Code by Martin Fowler et al. 1999) |
gen. | at the core | по сути дела (VLZ_58) |
gen. | at the core | на деле (VLZ_58) |
gen. | at the core | по своей сущности (At the core, they are all alike. ART Vancouver) |
gen. | at the core | в конечном итоге (VLZ_58) |
gen. | at the core | в основе (As we all know, at the core of the Middle East problem is the issue of Palestine. VLZ_58) |
gen. | at the core | в сущности (At the core, they are all alike. ART Vancouver) |
gen. | at the core | по существу (VLZ_58) |
gen. | at the core | фактически (VLZ_58) |
gen. | at the core | дело в том (Maybe at the core of it, it has never been my style. VLZ_58) |
Игорь Миг | at the core of | в основе |
Игорь Миг | at the core of | в центре |
sl., drug. | to be at the core of the drug problem | лежать в основе проблемы наркомании |
idiom. | at the very core | в основе ("Communication is at the very core of our society. That's what makes us human." – Jan Koum quotes from BrainyQuote.com VLZ_58) |
gen. | be at the core | быть ключевым (A.Rezvov) |
gen. | be at the core | находиться в центре (чего-либо A.Rezvov) |
Игорь Миг | be at the core of | быть центральным звеном |
Игорь Миг | be at the core of | являться ключевым элементом |
Игорь Миг | be at the core of | составлять сердцевину |
Игорь Миг | be at the core of | лежать в основе |
Игорь Миг | be at the core of | составлять основу |
Игорь Миг | be at the core of | составлять суть |
busin. | be at the core of philosophy | являться сутью философии |
busin. | be at the core of philosophy | быть в центре философии |
gen. | be build upon the core belief that | твёрдо верить, что (Ольга Матвеева) |
gen. | be corrupted to the core | погрязнуть в коррупции (4uzhoj) |
gen. | be rotten at the core | быть насквозь испорченным |
gen. | be rotten at to the core | быть насквозь испорченным |
rhetor. | be rotten to the core | быть насквозь прогнившим (Alex_Odeychuk) |
gen. | be rotten to the core | быть насквозь испорченным |
gen. | be shaken to the core | трещать по швам (Taras) |
progr. | be the core of a common language | служить основой общего языка (ssn) |
dril. | bleeding of the core | выделение нефти из керна (Yeldar Azanbayev) |
railw. | break up the core | разрыхление ядра (балласта) |
nucl.pow. | breeding ratio of the core | коэффициент воспроизводства в активной зоне (КВА; КВ; BRC; BR MichaelBurov) |
nucl.pow. | breeding ratio of the core | коэффициент воспроизводства топлива в активной зоне (КВА; КВ; BRC; BR MichaelBurov) |
Makarov. | cladding sheathes the fibre core | оболочка покрывает световедущую жилу |
Makarov. | cladding sheaths the fibre core | оболочка покрывает световедущую жилу |
Makarov. | clamp up the transformer core | опрессовывать железо (трансформатора) |
Makarov. | clamp up the transformer core | опрессовывать железо трансформатора |
gen. | Collaboration to the Core | сотрудничество на самом глубоком уровне (Andy) |
gen. | come down to the core of the subject | перейти к существу вопроса |
gen. | come to the core of the matter | дойти до сути дела |
tech. | composition of the core | состав активной зоны |
O&G, oilfield. | contaminate the core | загрязнить керн |
Makarov. | convection in the Earth core | конвекция в ядре Земли |
el. | coolant flowing through the core | поток теплоносителя через активную зону |
univer. | core courses of the academic program | базовая часть образовательной программы (Ivan Pisarev) |
gen. | core enterprises / facilities of the company | профильные предприятия компании (tavost) |
O&G, sakh. | core fully through the layer | сплошной отбор керна |
O&G, sakh. | core fully through the layer | отобрать керн со сплошным пластопересечением |
O&G, oilfield. | core jamming in the inner barrel | заклинивание керна в керноприёмнике |
polit. | core of the discussions | суть дебатов (ssn) |
gen. | core of the dispute | основной предмет спора |
geol. | core of the Earth | ядро Земли |
progr. | core of the evaluator | ядро интерпретатора (ssn) |
progr. | core of the explicit-control evaluator | ядро вычислителя с явным управлением (ssn) |
mech.eng., obs. | core of the fracture | ядро поперечного сечения излома (металла) |
astronaut. | core of the jet | центральная часть потока |
math. | core of the jet | ядро струи |
gen. | core of the matter | суть проблемы (ssn) |
gen. | core of the matter | суть дела |
gen. | core of the posture | сущность позиции |
gen. | core of the posture | суть позиции |
scient. | the core of the problem is | суть проблемы состоит в том ... |
wood. | core of the section | ядро поперечного сечения |
gen. | core of the subject | суть дела |
Makarov. | core of the vortex | кор вихря |
progr. | core type in the language | примитивный тип в языке программирования (Alex_Odeychuk) |
geol. | cores were taken from the ... formation in this well | в скважине отобран керн из отложений формации.. (One core, 27.47 m long, was taken from the upper part of the formation in this well. ArcticFox) |
econ. | corrupt to the core | насквозь коррумпированный (A.Rezvov) |
polit. | corrupted to the core | погрязший в коррупции (Alex_Odeychuk) |
O&G, oilfield. | cut the core | выбуривать керн |
robot. | description of the core nature of the action | описание базового характера конкретного действия (Alex_Odeychuk) |
mining. | disturb the core | нарушать образец |
automat. | drying the cores | сушка стержней |
Makarov. | effective core potential methods for the treatment of inner shell electrons | методы эффективного остовного потенциала для исследования электронов внутренних оболочек |
O&G, oilfield. | extract the core | извлекать керн |
wood. | fabrication of the frames and core | изготовление рамок и заполнителя щита (MichaelBurov) |
wood. | fabrication of the frames and core | изготовление рамок и серединки щита (MichaelBurov) |
gen. | false to the core | насквозь лживый |
gen. | false to the core | фальшивый насквозь |
gen. | false to the core | лживый насквозь |
gen. | feminine to the core | женственная до кончиков ногтей (Wakeful dormouse) |
el. | first loading of the reactor core | начальная загрузка активной зоны |
el. | fission product inventory in the core | содержание продуктов деления в активной зоне |
el. | forced circulation through the core | принудительная циркуляция в активной зоне |
gen. | form the core of | составлять основу (чего-либо Alex_Odeychuk) |
mining. | foul the core | загрязнить керн |
mining. | foul the core | засорить керн (буровым раствором) |
dril. | foul the core | загрязнить керн (буровым раствором) |
gen. | gain to the core of the problem | дойти до сути проблемы (andreon) |
Makarov. | get to the core of something | раскусить (что-либо, т. е. хорошо понять) |
Makarov. | get to the core of the matter | раскусить, в чём дело |
Gruzovik | get to the core of the matter | входить в суть дела |
Makarov. | he is country to the core | он – воплощение деревни |
gen. | he is English to the core | он англичанин до мозга костей |
Makarov. | he is the core of the team | он стержень команды |
Makarov. | he singled out technology as the core of the problem | он отметил, что суть проблемы в технологии |
nucl.pow. | heat transfer from the core to a consumer or the ultimate heat sink | передача теплоты от активной зоны потребителю или конечному поглотителю (MichaelBurov) |
nucl.pow. | heat transfer from the core to a consumer or the ultimate heat sink | передача теплоты от активной зоны (MichaelBurov) |
nucl.pow. | heat transfer from the core to a consumer or the ultimate heat sink | передача теплоты от а.з. (MichaelBurov) |
mech.eng., obs. | helical core of the nozzle | центральная внутренняя спираль форсунки |
goldmin. | high gold grades in the core have verified reliable economic significance of the vein | содержания золота по скважинам высокие, что свидетельствует о надёжности промышленной значимости жилы (Leonid Dzhepko) |
non-destruct.test. | if the relay armature-to-core fastening screws are slack | при ослаблении затяжки винтов, крепящих сердечник к якорю реле |
el. | in the core | в активной зоне (Alex_Odeychuk) |
meteorol. | in the core absorption | поглощение в центре (спектра) |
el. | ingress of water into the core | перелив воды в активной зоне |
media. | inhomogeneity of the core | неоднородность сердечника (оптического кабеля) |
Gruzovik, geogr. | inner core of the Earth | внутреннее ядро Земли |
gen. | inner core of the Earth | внутреннее ядро Земли |
nucl.pow. | in-pile tests of the reactor core components | реакторные испытаний элементов активных зон (MichaelBurov) |
org.name. | Joint Meeting of the FAO Panel of Experts on Pesticide Residues in Food and the Environment and the WHO Core Assessment Group | Совместное совещание ФАО / ВОЗ по остаточным пестицидам |
goldmin. | last core hole for the year | последняя колонковая скважина, пробуренная в текущем году (Leonid Dzhepko) |
scient. | let me review the core principles | позвольте мне рассмотреть центральные законы |
scient. | let me review the core principles | позвольте мне рассмотреть центральные правила |
scient. | let me review the core principles | позвольте мне рассмотреть центральные принципы |
gen. | lie at the core | составлять сердцевину (VYurist) |
Игорь Миг | lie at the core of | занимать главенствующее место |
Игорь Миг | lie at the core of | являться основным направлением |
Игорь Миг | lie at the core of | составлять основу |
Игорь Миг | lie at the core of | служить основой |
Игорь Миг | lie at the core of | выражать сущность |
Игорь Миг | lie at the core of | являться центральным элементом |
Игорь Миг | lie at the core of | являться основой |
Игорь Миг | lie at the core of | являться сущностью |
Игорь Миг | lie at the core of | являться ключевым фактором |
Игорь Миг | lie at the core of | выражать суть |
Игорь Миг | lie at the core of | занимать центральное место |
goldmin. | log the core | документировать керн (MichaelBurov) |
goldmin., geol. | log the core/ trench | документировать керн / траншею |
gen. | love of life was the very core of his being | любовь к жизни владела всем его существом |
Makarov. | motion of the Earth core | движение земного ядра |
el. | neutron flux flattening over the core | выравнивание нейтронного потока по высоте активной зоны (АЭС) |
tech. | neutron flux flattening over the core | выравнивание нейтронного потока по высоте активной зоны |
energ.ind. | neutron flux flattening over the core | выравнивание нейтронного потока по высоте активной зоны ядерного реактора |
med. | nominal mass of the tablet core | номинальная масса ядра таблетки (ННатальЯ) |
fire. | of the building core | центральная секция здания |
progr. | Over time, the initial, ad hoc approaches have coalesced into a collection of core principles and general programming techniques | Через некоторое время специализированные методы были объединены в набор основных принципов и общих методов программирования (см. Foundations of Multithreaded, Parallel, and Distributed Programming 2000 by Gregory R. Andrews ssn) |
Makarov. | pack out the transformer core with battens | расклинивать железо трансформатора рейками |
Makarov. | pack out the transformer core with battens | расклинивать железо трансформатора рейками |
O&G | plug the core | распилить керн попёрек (в результате чего получается цилиндрический образец О. Шишкова) |
oil | pressure drop across the core | падение давления вдоль керна |
O&G, oilfield. | pressure drop across the core | падение давления в керне |
Makarov. | pressure in the Earth core | давление в земном ядре |
wood. | processing flush door core on the outline edges | обработка дверного щита по периметру (MichaelBurov) |
wood. | processing flush door core on the outline edges | обработка щита по периметру (MichaelBurov) |
softw. | provide all of the core features | предоставлять все основные возможности (for ... – для ... oqtane.org Alex_Odeychuk) |
phys. | radius of the core of a cross-section | радиус ядра сечения (I. Havkin) |
relig. | read the core texts of Islam literally | читать основополагающие тексты ислама и понимать их буквально (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | reblade the core | перебирать пакет железа |
Makarov. | reblade the transformer core | сшихтовывать железо трансформатора (после разборки) |
O&G | refer the core sample intervals to well logging data | привязать керн к материалам ГИС (MichaelBurov) |
O&G | refer the core sample intervals to well logging data | привязать керн (MichaelBurov) |
O&G | refer the core to well logging data | привязать керн к материалам ГИС (MichaelBurov) |
O&G | refer the core to well logging data | привязать керн (MichaelBurov) |
gen. | reflect the core values of the culture | отражать основополагающие ценности культуры (выраженные в том или ином языке Alex_Odeychuk) |
nucl.pow. | refueling of the core | перегрузка а.з. (MichaelBurov) |
nucl.pow. | refueling of the core | перезагрузка активной зоны (редк. MichaelBurov) |
nucl.pow. | refueling of the core | перегрузка твэлов активной зоны (MichaelBurov) |
nucl.pow. | refueling of the core | перегрузка активной зоны (MichaelBurov) |
nucl.pow. | refuelling of the core | перегрузка твэлов активной зоны (MichaelBurov) |
nucl.pow. | refuelling of the core | перезагрузка активной зоны (редк. MichaelBurov) |
nucl.pow. | refuelling of the core | перегрузка а.з. (MichaelBurov) |
nucl.pow. | refuelling of the core | перегрузка активной зоны (MichaelBurov) |
comp., MS | register with the ASP.NET Core dependency injection services | зарегистрировать в контейнере внедрения зависимостей ASP.NET Core (Alex_Odeychuk) |
tech. | rot at the core | выгнивать |
Gruzovik | rot at the core | выгнить (pf of выгнивать) |
gen. | rot to the core | прогнить (This country is rotten to the core and somebody better do something about it Taras) |
tech. | rotate the core of a coil | поворачивать сердечник катушки |
pulp.n.paper | rotten at the core | с гнилой сердцевиной |
gen. | rotten at the core | насквозь прогнивший (Anglophile) |
gen. | rotten to the core | насквозь гнилой |
amer. | rotten to the core | коррумпированный (idiom; corrupt • It seems that this police unit is rotten to the core, involved in numerous extortion schemes. Val_Ships) |
amer. | rotten to the core | продажный (idiom; The whole legal system is rotten to the core. Val_Ships) |
gen. | rotten to the core | насквозь прогнивший |
slang | rotten to the core | по-настоящему плохой. (Interex) |
gen. | rotten to the core | прогнивший до сердцевины |
gen. | rotten to the core | прогнивший до мозга костей |
gen. | rotten to the core | прогнивший насквозь (Val_Ships) |
gen. | rotten to the core | испорченный до мозга костей |
progr. | run in parallel across all the nodes and cores available on a system | выполняться параллельно на всех вычислительных узлах и процессорных ядрах системы (chapel-lang.org Alex_Odeychuk) |
O&G, sakh. | seat the core | уплотнять образец в кернодержателе |
Makarov. | secure the core with a chaplet | удерживать стержень жеребейкой |
oil | sedimentological description of the recent cores | седиментологическое описание недавно отобранного керна (dimock) |
idiom. | shake to the core | потрясти до глубины души (When I heard the news, I was shaken to the core Taras) |
gen. | shake to the core | поразить до глубины души (Tanya Gesse) |
idiom. | shock to the core | шокировать (Taras) |
idiom. | shock to the core | потрясти до глубины души (тж. см. shake to the core Taras) |
construct. | short circuiting in the cable cores | замыкание жил кабеля |
dat.proc. | split the workload across all available processor cores | распределять рабочую нагрузку между всеми доступными процессорными ядрами (Alex_Odeychuk) |
fig.of.sp. | stirred to the core | взволнованный до глубины души (‘Well, let's have a look at the beastly thing.' I handed it over, watching him narrowly. And suddenly, as he read, I saw him wobble. Stirred to the core. Obviously. (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
idiom. | strike at the core | вырвать опору из-под ног (Acruxia) |
idiom. | strike at the core | пошатнуть основы (Acruxia) |
tech. | Structural design for the support steel of blast walls is based on a core temperature not exceeding 500 degrees C. | Конструкция стальных опор взрывостойких стен определяется, исходя из температуры в центре взрыва, не превышающей 500 градусов. (из книги Климзо "Ремесло технического переводчика" alex_lyan) |
Makarov. | structure of the active core of human stem cell factor and analysis of binding to its receptor Kit | структура активной коровой части фактора стволовых клеток человека и его связывание с рецептором Kit |
Makarov. | structure of the Earth core | строение земного ядра |
Makarov. | take cores by the rotary method | получать образцы колонковым бурением |
corp.gov. | target for resource assignments from the core | целевой показатель распределения ресурсов из основных фондов |
progr. | terms of the PSL-core | термины ядра PSL (ssn) |
geol. | the best core recovery obtained in well | наибольший объём керна отобран из скв. (ArcticFox) |
ocean. | the Black Sea Rim Current core | Стержень Основного Черноморского течения |
Makarov. | the cladding sheaths the fibre core | оболочка покрывает световедущую жилу |
inf. | the core | на все сто (she's still Chinese to the core Val_Ships) |
idiom. | the core | до самого основания (The Greek crisis is shaking the IMF to its core. VLZ_58) |
Makarov. | the core | насквозь |
gen. | the core | в высшей степени (Супру) |
gen. | the core and the periphery | центр и периферия (lawput) |
rhetor. | the core idea is that | основная идея состоит в том, что (англ. цитата взята из статьи в Electronic Design Alex_Odeychuk) |
space | the core module of China's still-under-construction space station | центральный модуль строящейся китайской космической станции (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
gen. | the core of a argument | основной пункт разногласий |
gen. | the core of a argument | основной момент спора |
gen. | the core of a corn | корень мозоли |
dipl. | the core of a dispute | суть дела (bigmaxus) |
gen. | the core of a subject | суть дела |
gen. | the core of an apple | сердцевина яблока |
gen. | the core of an argument | основной пункт разногласий |
gen. | the core of an argument | основной момент спора |
Makarov. | the core of her beliefs | суть её убеждений |
cinema | the core of it | до самой сути (Alex_Odeychuk) |
inf. | the core of the matter | суть дела (Damirules) |
math. | the Earth's inner core | внутреннее ядро Земли |
Игорь Миг | the European core | основные европейские страны |
gen. | the hard-core unemployed | постоянно безработные |
gen. | the heart's core | до глубины сердца |
Makarov. | the interactions of a ZEKE electron with its ionic core | взаимодействие электронов нулевой кинетической энергии с ионным остовом |
Makarov. | the iron core | железо (пакет сердечника электромашины, трансформатора) |
Makarov. | the normal practice is to tape single-core cables together in "looms" | обычно провода собираются в кабельные пучки |
Makarov. | the normal practice is to tape single-core cables together in "looms" | обычно провода собираются в кабельные пучки |
IT | the per-core level | до уровня процессорных ядер (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the staff had a core of experts | в штат входила постоянная группа экспертов |
Makarov. | the transformer core built up with iron punchings | пакет железа трансформатора набирается из штампованных пластин |
Makarov. | the transformer core is assembled from punched laminations | пакет железа трансформатора набирается из штампованных пластин |
Makarov. | the transformer core is assembled iron punchings | пакет железа трансформатора набирается из штампованных пластин |
anat. | they are rotten to the core | они испорчены до мозга костей |
energ.ind. | three-dimensional picture of the core power | трёхмерная диаграмма мощности энерговыделения в активной зоны ядерного реактора |
idiom. | thrill to the core | потрясти до глубины души (Taras) |
Игорь Миг | to the core | сплошь |
Игорь Миг | to the core | всецело |
Игорь Миг | to the core | абсолютно |
Игорь Миг | to the core | с макушки до пят |
gen. | to the core | наскрозь |
Игорь Миг | to the core | в полном смысле слова |
idiom. | to the core | глубоко (They were shaken to the core. VLZ_58) |
idiom. | to the core | основательно (VLZ_58) |
inf. | to the core | целиком и полностью (He's convinced that the army is rotten to the core. Val_Ships) |
inf. | to the core | с головы до пят (He's a Conservative to the core. Val_Ships) |
gen. | to the core | до мозга костей (Anglophile) |
gen. | to the core | до глубины души (DC) |
Игорь Миг | to the core | стопроцентно |
Игорь Миг | to the core | от начала до конца |
gen. | to the core | насквозь |
Makarov. | to unblade the transformer core | расшихтовывать железо трансформатора |
tech. | unblade the core | расшихтовывать пакет железа |
Makarov. | unblade the core | расшихтовывать пакет железа |
lab.law. | undertake intensive training of the core group staff | осуществить интенсивную подготовку основной группы сотрудников (Alex_Odeychuk) |
nucl.pow. | upper sodium plenum above the core | натриевая полость в верхней части тепловыделяющей сборки в активной зоне (MichaelBurov) |
nucl.pow. | upper sodium plenum above the core | натриевая полость в верхней части ТВС (MichaelBurov) |
nucl.pow. | upper sodium plenum above the core | верхняя натриевая полость (MichaelBurov) |
tools | Verify the connection of the transmitter circuit cable cores | Проверить подключение жил контура датчика (Serik Jumanov) |
Makarov. | viscosity of the Earth core | вязкость земного ядра |
el. | void formation in the core | пустотообразование в активной зоне |
el. | water absorbed in the core structures | вода поглощения конструкциями активной зоны |
O&G, oilfield. | withdraw the core | извлекать керн |