Subject | English | Russian |
mil. | activity at the command center | деятельность на КП (CNN Alex_Odeychuk) |
comp., MS | Add a control for the command to the tools menu: | Добавить элемент управления для команды в меню "Сервис": (Visual Studio 2012 Rori) |
IT | An error has occurred sending the command to the application | Во время приёма команды приложением произошла ошибка |
gen. | at the command of | под началом (We waged the war at the command of our good leaders – Мы воевали под началом славных командиров. 4uzhoj) |
op.syst. | be called on the command line | вызываться в режиме командной строки (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
mil. | be under the command and control of | находиться в подчинении и выполнять приказы (кого-либо Alex_Odeychuk) |
telecom. | by the command parameters | параметрами команды (oleg.vigodsky) |
Makarov. | colonel ordered the command to halt | полковник приказал полку остановиться |
gen. | come under the command of | подчиняться |
gen. | come under the command of | подчиниться |
progr. | Each command returns a confirmation value which indicates the successful or non-successful execution of the command in the corresponding confirmation buffer | каждая команда возвращает значение подтверждения, которое указывает успешное / неуспешное выполнение команды в соответствующем буфере подтверждения |
progr. | execute the command in the request and return a response | выполняет указанную в запросе команду и возвращает ответ (о версии программы сервера на основе сокета ssn) |
mil. | fall under the command of | находиться под командованием (англ. цитата – из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk) |
gen. | give the command of a regiment to a major | поручить майору командование полком |
gen. | give the command of the regiment to him | поручить ему командование полком |
mil. | give the command to fire | отдать приказ стрелять (Andrey Truhachev) |
mil. | give the command to fire | приказывать открыть огонь (Andrey Truhachev) |
mil. | give the command to fire | приказывать стрелять (Andrey Truhachev) |
mil. | give the command to fire | приказать вести огонь (Andrey Truhachev) |
mil. | give the command to fire | приказать стрелять (Andrey Truhachev) |
mil. | give the command to fire | приказать открыть огонь (Andrey Truhachev) |
mil. | give the command to shoot | приказать стрелять (Andrey Truhachev) |
mil. | give the command to shoot | отдать приказ стрелять (Andrey Truhachev) |
mil. | give the command to shoot | приказать вести огонь (Andrey Truhachev) |
mil. | give the command to shoot | приказывать стрелять (Andrey Truhachev) |
mil. | give the command to shoot | приказывать открыть огонь (Andrey Truhachev) |
mil. | give the command to shoot | приказать открыть огонь (Andrey Truhachev) |
gen. | have the command of one's tongue | уметь хранить тайну |
gen. | have the command of one's tongue | уметь молчать |
gen. | he has the command both of French and english | он владеет одинаково хорошо французским и английским языками |
progr. | keywords for the command parameters | ключевые слова параметров команд (ssn) |
box. | non-observance of the command "Break!" | невыполнение команды "брейк" (jagr6880) |
Makarov. | of the whole fleet only 4 escaped, by getting under the command of Granville Fort | из всего флота спаслись только четыре корабля, которые ушли под защиту пушек форта Грэнвилл |
op.syst. | on the command line | в режиме командной строки (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
comp., MS | Place the command on the tools menu. | Поместите команду в меню "Сервис" (Visual Studio 2010) |
mil. | place under the command of | придать |
Gruzovik | place under the command of | подчинить (pf of подчинять) |
Gruzovik | place under the command of | подчинять (impf of подчинить) |
gen. | place under the command of | подчинять (with dat.) |
Gruzovik | place under the command of | придавать (impf of придать) |
mil. | put under the command of | направлять под командование (Andrey Truhachev) |
Gruzovik, mil. | put under the command of | подчинять (impf of подчинить) |
mil. | put under the command of | передать в подчинение (Andrey Truhachev) |
mil. | put under the command of | направить в подчинение (Andrey Truhachev) |
mil. | put under the command of | направить под командование (Andrey Truhachev) |
mil. | put under the command of | придать (Andrey Truhachev) |
mil. | put under the command of | придавать (Andrey Truhachev) |
mil. | put under the command of | передавать в подчинение (Andrey Truhachev) |
mil. | put under the command of | направлять в подчинение (Andrey Truhachev) |
mil. | put under the command of | переподчинять (Andrey Truhachev) |
gen. | put under the command of | подчинить |
Makarov. | relocate the command post | перемещать командный пункт |
progr. | take the command line arguments | принимать аргументы командной строки (Alex_Odeychuk) |
telecom. | terminates the command mode | является признаком завершения командного режима (oleg.vigodsky) |
progr. | testing the lexical analyzer and parser of the command processor | тестирование лексических и синтаксических анализаторов командного процессора (ssn) |
progr. | testing the lexical analyzer and parser of the command processor of command-driven software | тестирования лексических и синтаксических анализаторов командного процессора в командно-управляемых приложениях (ssn) |
mech. | the command cannot be executed from within a procedure, or from inside a file being read | Команда не может быть исполнена из процедуры или из файла, чтение которого производится |
telecom. | the command is for internal test purposes only | команда предназначена только для внутреннего тестирования (oleg.vigodsky) |
telecom. | the command is for test and service purposes only | команда предназначена только для тестирования и служебных целей (oleg.vigodsky) |
telecom. | the command is repeated, followed by a query | отображается команда, а также запрос (oleg.vigodsky) |
telecom. | the command is repeated with supplement | отображается команда и дополнительное сообщение (oleg.vigodsky) |
telecom. | the command is repeated with the added comment | отображается введенная команда, а также сообщение (oleg.vigodsky) |
telecom. | the command is then repeated with the addition of: | отображается введенная команда, а также сообщение: (oleg.vigodsky) |
saying. | the command of custom is great | привычка – вторая натура |
Makarov. | the command of the bastion over the surrounding country is nineteen feet | бастион возвышается над землёй на девятнадцать футов |
Gruzovik, mil. | the command organization of land forces | организация командования сухопутных войск |
Makarov. | the command remained unrevoked | приказ не отменен |
gen. | the command remained unrevoked | приказ остался в силе |
progr. | the descriptions of the commands in this online help are sorted by the command categories as used in the customization dialog | Данная справочная онлайн-система содержит описания команд, отсортированные по категориям, как они представлены в диалоге настройки |
Makarov. | the general was invested with the command of the whole army | генералу были переданы полномочия командования всей армией |
progr. | the values to be written that were previously noticed are saved in a writelist, where they remain until they are actually written, deleted or transferred to a forcelist by the command "Force values" | Заранее определённые записываемые значения сохраняются в списке записываемых переменных, где они хранятся до собственно записи, удаления или перевода командой "Фиксировать значения" в список фиксированных переменных (CoDeSys_V23_E) |
comp., MS | there was not enough memory to create the command string | Недостаточно памяти для создания командной строки (SQL Server 2008) |
AI. | tool to interact with the command line using natural language input | инструмент для управления командной строкой на естественном языке (devpost.com Alex_Odeychuk) |
comp. | try the command again | пытаться повторно выполнить команду |
Gruzovik | under the command of | подчинённый |
Gruzovik | being under the command of | подначальственный |
Gruzovik | under the command of | под командованием |
gen. | under the command of | под командой |
telecom. | via the Command Assistant | с помощью приложения Command Assistant (oleg.vigodsky) |
telecom. | with the Command Assistant | с помощью Command Assistant (oleg.vigodsky) |
telecom. | with the command execution message | с сообщением о выполнении команды (oleg.vigodsky) |
telecom. | with the command line interface | с помощью интерфейса командной строки (oleg.vigodsky) |
telecom. | with the command lines | с командными строками (oleg.vigodsky) |
telecom. | with the command structure | со структурой команд (oleg.vigodsky) |