DictionaryForumContacts

Terms containing the client | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
progr.A chain of events that is recorded and displayed in a hierarchal format on the Events page of the integration test clientЦепочка событий, которая записывается и отображается в иерархическом формате на странице События клиента теста интеграции (см. execution trace ssn)
ed.ability of the facilitator to link learning to clients' business objectivesспособность фасилитатора увязывать процесс обучения с бизнес-целями клиента (ssn)
nautic.according to the requirements required by clientсогласно установленным клиентом требованиям (Konstantin 1966)
gen.acknowledgement of indebtedness stating the amount of bank liabilities to the clientакт сверки задолженности
busin.act in the best interests of one's clientдействовать в интересах клиента (“All the business models have been about making money. But we’re supposed to be acting in the best interests of our client.” (vancouversun.com) ART Vancouver)
lawact on behalf of the clientдействовать от имени клиента (Andrey Truhachev)
lawact on behalf of the clientдействовать от имени поручителя (Andrey Truhachev)
bank.advise the clientсообщить клиенту (We have advise the client that his account balance was under $100. ART Vancouver)
bank.advise the clientизвестить клиента (We have advise the client that his account balance was under $100. ART Vancouver)
lawas asserted against the Clientв отношении требований истца к ответчику (Andy)
formalas assigned by the clientпо заданию заказчика (jobs ART Vancouver)
comp., MSat either the client or server endна стороне клиента или сервера (Alex_Odeychuk)
lawat the expense of the Client on his adventure and riskза счёт Клиента на его страх и риск (Konstantin 1966)
bank.balance of the secured client accountбаланс клиентского счёта, застрахованного от риска потерь (Diana7)
comp., net.be loaded by the clientзагружаться на стороне клиента (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk)
comp., net.before being fed to the clientдо передачи в сторону клиента (Alex_Odeychuk)
comp., net.before being fed to the clientдо передачи в сторону клиента (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk)
comp., net.before being fed to the clientдо передачи клиенту (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk)
ed.business competencies, which concern the ability of the facilitator to link learning to clients' business objectivesбизнес-компетенции, относящиеся к способности фасилитатора увязывать процесс обучения с бизнес-целями клиента (ssn)
progr.business logic object: An object that encapsulates the business rules business-specific application logic for processing a client requestобъект бизнес-логики: объект, инкапсулирующий бизнес-правила бизнес-логику конкретного приложения обработки запроса клиента (см. Hassan Gomaa: Designing Concurrent, Distributed, and Real-Time Applications with UML ssn)
busin.by agreement with the clientпо согласованию с заказчиком (vbadalov)
market.capture the hesitant and doubting clientsпривлечение сомневающихся и колеблющихся клиентов (Small Ants Eva)
progr.character set for the client connectionнабор символов для клиентского соединения (ssn)
progr.client of the computation expressionклиент вычислительного выражения (Alex_Odeychuk)
audit.Client settlements on the internal system of receptionрасчёты с клиентами во внутренней системе (kliuwka)
avia.Client shall pay the actual additional man–hourКлиент обязуется оплатить фактические дополнительные человеко-часы (Your_Angel)
avia.client solely accepts the obligation of satisfying the conditions to allow the principal to arrange the funding amountклиент единолично принимает обязательство по выполнению условий, позволяющих заказчику урегулировать сумму финансирования (tina.uchevatkina)
busin.client who doesn't care about the budgetклиент, не имеющий бюджетных ограничений (CNN Alex_Odeychuk)
bank.client's instruction to the bankинструкция клиента банку (MichaelBurov)
progr.client-side portion of the appклиентская часть приложения интернета (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk)
busin.collect the client's contact informationполучать контактные реквизиты клиента (financial-engineer)
lawcommunication with the clientпереписка с клиентом (Leonid Dzhepko)
progr.communications protocol based on the client-server architectureкоммуникационный протокол, основанный на клиент-серверной архитектуре (ssn)
comp., net.consume the service from a client applicationвызвать службу из клиентского приложения (Alex_Odeychuk)
progr.context of the current client connection and its activityконтекст текущего соединения клиента и его деятельности (ssn)
astronaut.contracts with the foreign clientsконтракты с иностранными заказчиками (Konstantin 1966)
comp., net.data request issued by the clientзапрос на получение данных, отправленный клиентом (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk)
comp., MSDefines the binding element that is used when the client must expose an endpoint for the service to send messages back to the client.Определяет элемент привязки, используемый в том случае, когда клиент должен предоставлять конечную точку службе для отправки сообщений обратно клиенту (Visual Studio Web Tooling 2012 Rori)
bank.to direct the client's attention toобратить внимание клиента на (Alex_Odeychuk)
avia.Documentation to be supplied by the ClientДокументация предоставленная Клиентом (Your_Angel)
progr.Events page of the integration test clientстраница События клиента теста интеграции (ssn)
progr.every time the server accepts a client connection, it creates a server worker thread, and the thread terminates when the client quitsкаждый раз, когда сервер принимает запрос клиента на соединение, создаётся серверный рабочий поток, и когда клиент прекращает работу, выполнение потока завершается (см. Windows System Programming, 4th Edition by Johnson M. Hart 2010)
busin.expand the client baseрасширить клиентскую базу (Konstantin 1966)
UN, polit.Expert Group Meeting on the Interaction between Clients and Grassroots Family-Planning WorkersСовещание группы экспертов по взаимодействию между клиентами и сотрудниками по вопросам планирования семьи на низовом уровне
progr.filled by the client-side scriptсодержащий клиентский сценарий (ssn)
progr.Firebird makes available a number of system-maintained variable values in the context of the current client connection and its activityFirebird делает доступным множество значений переменных, поддерживаемых системой в контексте текущего соединения клиента и его деятельности (ssn)
avia.for the account of the Client in accordance with the rates and charges as mentionedв пользу Клиента в соответствии с указанными тарифами (Your_Angel)
comp., MSGathers hosted out-of-proc DCOM applications running inside of Configuration Manager Client to be registered on the systemСобирает размещённые внепроцессные DCOM-приложения, запущенные внутри Configuration Manager Client, которые должны быть зарегистрированы в системе (System Center Configuration Manager 2012 ssn)
gen.get through with the clientобслужить клиента
Makarov.he kited the prices he charged wealthy clientsон резко повысил цены для состоятельных клиентов
Makarov.her clients are on the buyклиенты, с которыми она работает, как раз сейчас делают покупки
lawif the client is in breach of any of its obligationsв случае нарушения клиентом своих обязательств (triumfov)
busin.if we don't get the ball rolling ASAP my client will look for another company. Please advise.если мы не начнём действовать немедленно, мой клиент начнёт искать другую компанию. Есть идеи? (Crake)
busin.immediately upon request of the clientпо первому требованию клиента (Vetrenitsa)
progr.in EJB programming, an interface that specifies the methods used by local clients for locating, creating, and removing instances of enterprise bean classesв модели программирования EJB – интерфейс, описывающий методы, применяемые локальными клиентами для поиска, создания и удаления экземпляров классов объектов EJB (см. local home interface)
progr.in EJB programming, an interface that specifies the methods used by local clients for locating, creating, and removing instances of enterprise bean classesв модели программирования EJB – интерфейс, описывающий методы, применяемые локальными клиентами для поиска, создания и удаления экземпляров классов объектов EJB (см. local home interface)
comp., net.in the clientна клиенте
progr.in the client codeв клиентском коде (Alex_Odeychuk)
comp., MSin the client codeв коде клиентской стороны (Alex_Odeychuk)
O&G, karach.information on the use of inventories received from the clientсведения об использовании запасов, полученных от заказчика (Aiduza)
lawinitial filing to reinstate the Client s Rule 12g3 2 b exemption from the registration requirements of Section 12 g of the Securities Exchange Act of 1934первоначальный пакет документации для действий по освобождению по Правилу 12g3-2b Клиента от регистрационных требований раздела 12g Закона США о ценных бумагах и биржах 1934 года (Leonid Dzhepko)
market.interests of the clientинтересы клиента (the ~; New York Times Alex_Odeychuk)
comp., net.issued by the clientотправленный клиентом (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk)
quot.aph.it's all about the bottom line for the clientsпо сути, всё это делается ради клиентов (Daily Telegraph Alex_Odeychuk)
comp., net.JSON data sent by the clientданные в формате JSON, переданные клиентом (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk)
account.knowledge of the client's businessзнание особенностей предприятия клиента
progr.latency between the client and serverзадержка на передачу данных между клиентом и сервером (microsoft.com Alex_Odeychuk)
Makarov.lawyer charged that the jury has been stacked against his clientадвокат утверждал, что состав присяжных был подобран умышленно невыгодно для его клиента
lawmaintain the lawyer-client confidentialityсохранять профессиональную тайну юриста (VictorMashkovtsev)
inf.make money off the clientзаработать деньги на клиенте (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.managing the client relationshipработа с клиентами (AD Alexander Demidov)
fin.Most of the European banks' exposures were on client investments they managedу большинства европейских банков имели место риски убытков по клиентским инвестициям, которыми они управляли (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
Makarov.my client would like to make arrangements for the transportation of her animal companion to Australiaмоя клиентка хотела бы сделать необходимые приготовления для перевозки в Австралию её любимого домашнего животного
law, ADRon behalf of the clientпо поручению клиента (Andrey Truhachev)
progr.on the clientна стороне клиента (Alex_Odeychuk)
comp., net.on the client machineна клиентской машине
data.prot.on the client's sideна стороне клиента (Alex_Odeychuk)
progr.on the client sideна стороне клиента (oracle.com Alex_Odeychuk)
progr.once fields and methods are relocated to new class classes, an association link should be established from the old to the new class. This can be one-way link unless there is an obvious need for backward message passing. Of course, the relocation of methods has an impact on client classes that depended on these methods. This necessitates changes to method invocations in these classesкак только поля и методы будут перемещены в новый класс классы, должна быть установлена связь ассоциации от старого класса к новому. это может быть односторонняя связь, если нет очевидной потребности в обратной передаче сообщений. Конечно, перемещение методов должно влиять на классы клиента, которые зависели от этих методов. это требует изменений в обращениях к методам в этих классах (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
market.place the interests of the client ahead of your profit motivesставить интересы клиента выше своих соображений, связанных с извлечением прибыли (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
lawpreserve the attorney-client privilegeсохранять адвокатскую тайну (VictorMashkovtsev)
progr.Read a step in a use case and ask the question, "Well, what happens, if the client wants a hard copy proof rather than a digital copy?"Прочитайте шаг в варианте использования и задайтесь вопросом, что происходит, когда клиент предпочитает твёрдую, а не цифровую копию корректуры (см. Writing Effective Use Cases by Alistair Cockburn 2001 ssn)
progr.Read a step in a use case and ask the question, “Well, what happens, if the client wants a hard copy proof rather than a digital copy?”Прочитайте шаг в варианте использования и задайтесь вопросом, что происходит, когда клиент предпочитает твёрдую, а не цифровую копию корректуры (см. Writing Effective Use Cases by Alistair Cockburn 2001 ssn)
comp., MSreceive the client coordinatesполучить координаты клиентской области окна (Alex_Odeychuk)
lawregardless of right of claim against the Client to effect paymentвне зависимости от права требования от Клиента произвести платежи (Konstantin 1966)
comp., MSRemove the registration of hosted out-of-proc DCOM applications running inside of Configuration Manager ClientОтмена регистрации размещённых внепроцессных DCOM-приложений, выполняющихся внутри Configuration Manager Client (System Center Configuration Manager 2012 ssn)
gen.representation of the interests of a clientпредставление интересов доверителя (ABelonogov)
gen.respect for the clientуважение к клиенту (olgasyn)
comp., net.return a response to the client requestвозвращать ответ на запрос клиента (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk)
progr.return to the clientвозвращаться клиенту (ssn)
progr.return to the clientвозвращать клиенту (ssn)
comp., MSRollback the registration of hosted out-of-proc DCOM applications running inside of Configuration Manager ClientОткат регистрации размещённых внепроцессных DCOM-приложений, запущенных внутри Configuration Manager Client (System Center Configuration Manager 2012 ssn)
progr.run on the clientвыполняться на стороне клиента (e.g., client-side programming is writing code that will run on the client, and is done in languages that can be executed by the browser Alex_Odeychuk)
comp.sl.run on the clientжить на клиенте (выполняться на стороне клиента Alex_Odeychuk)
busin.security deposit collateral payable by the clearing participant to secure the obligation to return the funds to the clientобеспечение клирингового обязательства (Moonranger)
progr.send data to the client in real timeпередавать данные клиенту в реальном времени (Alex_Odeychuk)
OHSsigned statement of the responsible person who carries out the technical functions of the clientподписка ответственного лица, осуществляющего технические функции заказчика (Leonid Dzhepko)
comp., MStext client drawing effect object is of the wrong typeневерный тип объекта для эффекта рисунка текстового клиента (Windows 8 ssn)
Makarov.the broker piled up money by besting his clientsброкер накапливал деньги, пытаясь перехитрить своих клиентов
gen.the broker piled up money by besting his clientsброкер накапливал деньги, обманывая своих клиентов
comp., net.the clientв строну клиента (напр., передавать данные по сети; англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk)
law, ADRthe client has the final say, right or wrongПокупатель всегда прав.
law, ADRthe client has the final say, right or wrongКлиент всегда прав.
lawThe Client hereby acknowledge the fact of getting acquainted with the Agreement and having a full understanding of the Agreement terms and conditionsКлиент подтверждает, что ознакомлен, прочитал и полностью согласен с (AllaR)
avia.the Client shall make payment to Service Provider in the following formКлиент обязуется осуществлять платежи для обслуживающей компании в следующей форме
Makarov.the client was advised that he could not recoverклиенту было разъяснено, что он не может выиграть процесс
avia.the Client will provide the Service Provider with updated copies of the following documentationКлиент будет предоставлять обслуживающей компании обновлённые копии следующей документации (Your_Angel)
progr.the consequence of delegation is that a client might not know its real supplier and it might not even care to know as long as the "goods" are supplied. Unlike in Figure 9-7, the knowledge of the real supplier may not be available from a static analysis of the program code and be hidden behind the dynamicity of inheritance in particular interface inheritance and polymorphismПоследствие делегирования таково, что клиент может и не знать своего реального поставщика и он даже может не хотеть знать это, пока не получит "требуемое". В отличие от рис. 9.7 знание реального поставщика может быть недоступно из статического анализа программного кода и может быть скрыто за динамикой наследования в частности, наследования интерфейса и полиморфизма (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
busin.the date on which monies were drawn from Client's accountдата списания денежных средств со счета Заказчика (ArcticFox)
Makarov.the lawyer averred her client's innocenceадвокат доказывала невиновность своего клиента
Makarov.the lawyer charged that the jury has been stacked against his clientадвокат утверждал, что состав присяжных был подобран умышленно невыгодно для его клиента
Makarov.the lawyer filed an affidavit on behalf of her clientадвокат приложила к делу письменные показания от имени своей клиентки
Makarov.the lawyer filed an affidavit on behalf of her clientадвокат приложила к делу письменное показание от имени своей клиентки
avia.the materials and tools which should be provided by the Client for the Service Provider's performance of the ServicesМатериалы и инструменты которые должны быть предоставлены Клиентом для выполнения услуг обслуживающей компанией
progr.the refactoring target of Extract Interface is twofold and defined as "Several clients use the same subset of a class's interface, or two classes have part of their interfaces in common"Цель рефакторинга Интерфейс извлечения двойная и определяется так: "Несколько клиентов используют то же самое подмножество интерфейса класса или два класса содержат общую часть своих интерфейсов" (Фаулер, 1999, с.341). Метод рефакторинга Интерфейс извлечения используется, чтобы "выделить подмножество в интерфейс" (там же). Идея относительно этого рефакторинга связана с самой природой интерфейсов (раздел 9.1.6; Fowler, 1999, p.341). The Extract Interface refactoring method is to "extract the subset into an interface" (Fowler, 1999, p.341). The idea of this refactoring is related to the very nature of interfaces (Section 9.1.6; см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. (2005): Practical Software Engineering)
progr.the refactoring target of Extract Interface is twofold and defined as “Several clients use the same subset of a class's interface, or two classes have part of their interfaces in common”Цель рефакторинга Интерфейс извлечения двойная и определяется так: "Несколько клиентов используют то же самое подмножество интерфейса класса или два класса содержат общую часть своих интерфейсов" Фаулер, 1999, с.341. Метод рефакторинга Интерфейс извлечения используется, чтобы "выделить подмножество в интерфейс" там же. Идея относительно этого рефакторинга связана с самой природой интерфейсов (Fowler, 1999, p.341). The Extract Interface refactoring method is to “extract the subset into an interface” (Fowler, 1999, p.341). The idea of this refactoring is related to the very nature of interfaces (Section 9.1.6; см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. (2005): Practical Software Engineering; раздел 9.1.6)
avia.the Service Provider shall make available to the Client the documentation as provided in ArticleОбслуживающая Компания обязуется предоставить в распоряжение Клиента документацию как это предусмотрено в Пункте (Your_Angel)
lawthe small chunk of data transferred client-sideНебольшой фрагмент данных, пересылаемый на компьютер пользователя
comp., MSthe supplied client security context is invalid.Предоставлен недопустимый контекст безопасности клиента (Exchange Server 2007)
avia.the TAT should be adjusted subject to any work requested by the clientПериод оказания услуг должен быть установлен для любых видов работ запрошенных клиентом
comp., net.the type of content that the client acceptsтип содержимого, принимаемого клиентом (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk)
Makarov.they kited the prices they charged wealthy clientsони резко повысили цены для состоятельных клиентов
progr.timeout specified by the clientвремя ожидания, указанное клиентом (ssn)
avia.Tools and materials to be supplied by the clientИнструменты и материалы поставляемые Клиенту (Your_Angel)
gen.trade on the credulity of a clientиспользовать обмануть покупателя
gen.trade on the credulity of a clientобмануть покупателя
gen.trade on the credulity of a clientиспользовать доверчивость покупателя
data.prot.trigger executable code on the client's sideзапустить выполняемый код на стороне клиента (Alex_Odeychuk)
gen.until the last client customer leavesдо последнего клиента (Vishka)
busin.upon the first demand of the clientпо первому требованию клиента (Soulbringer)
gen.Voice of the ClientГолос клиента (VOC; используется в концепции Шесть Сигм xeniaprague)
progr.web page that's sent to the client browserвеб-страница, отправляемая клиентскому браузеру (ssn)
avia.whether or not such dispute has been resolved to the Client's satisfactionнезависимо от того был ли такой спор разрешён в пользу Клиента (Your_Angel)
comp., MSWindows Deployment Services is unable to create the initial folder structure for the client.Службам развёртывания Windows не удаётся создать начальную структуру папок для этого клиента (Windows Server 2008 Rori)

Get short URL