DictionaryForumContacts

Terms containing the challenge | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
logica challenge of the premises of an argumentвозражения против предпосылок рассуждения
logica challenge of the premises of an argumentsвозражения против предпосылок рассуждения
gen.a challenge to the arrayотвод всего состава
math.a challenge to the engineerострая проблема, стоящая перед инженерами
lawa challenge to the favorотвод присяжного вследствие замеченного в нём пристрастия
lawa challenge to the favourотвод присяжного вследствие замеченного в нём пристрастия
gen.a challenge to the favourотвод лиц с пояснением уважительной причины
gen.a challenge to the pollsотвод некоторых лиц
hist.accept the challengeпринять вызов (Yanamahan)
busin.accept the challengeпринимать вызов
math.accept the challengeбраться за решение проблемы
chess.term.accept the challengeпринять вызов (соперника)
mil.accept the challengeбраться за решение задачи
gen.address the challengeрешить проблему (misha-brest)
gen.address the challengeрешать задачу (misha-brest)
Makarov.any one may challenge the person nominated and start another candidateлюбой может бросить вызов уже выдвинутому кандидату и предложить другого
Makarov.anybody may challenge on the ground that so and so is unfitлюбой может дать отвод на том основании, что то-то и то-то не имеет отношения к делу
rhetor.be the challengeявляться задачей повышенной сложности (CNN Alex_Odeychuk)
gen.be up for the challengeбыть готовым к серьёзным испытаниям (The timing is perfect and he is up for the challenge. VLZ_58)
gen.be up for the challengeбыть готовым принять вызов (I was scared about bringing up a kid in the New World, but I was up for the challenge. VLZ_58)
sport.be up to the challengeбыть на высоте положения (VLZ_58)
sport.be up to the challengeбыть готовым к вызову (VLZ_58)
rhetor.be up to the challengeбыть на высоте задачи (CNN, 2016 Alex_Odeychuk)
sport.be up to the challengeпоказать себя с наилучшей стороны (VLZ_58)
media.challenge confronts the governmentправительство сталкивается с проблемой (bigmaxus)
gen.challenge faces the governmentправительство сталкивается с вызовом
footb.challenge for the ballбороться за мяч (Leonid Dzhepko)
Makarov.challenge for the leadershipбросить вызов кому-либо в борьбе за лидерство
gen.challenge for the presidencyборьба за президентский пост (mascot)
dipl.challenge qualifications of the expertsоспаривать компетенцию экспертов
gen.challenge the accuracy ofоспаривать правильность (чего-либо ssn)
dipl.challenge the accuracy of a statementоспаривать точность заявления
dipl.challenge the accuracy of a statementоспаривать правильность заявления
gen.challenge the accuracy of a statementоспаривать правильность утверждения
Makarov.challenge the arrayдать отвод всему составу присяжных
polit.challenge the authorityоспаривать компетенцию
gen.challenge the authority ofподнимать руку (someone, something)
gen.challenge the authority ofподнять руку (someone, something)
dipl.challenge the authority of the expertsоспаривать компетенцию экспертов
gen.challenge the awardобжаловать арбитражное решение (ROGER YOUNG)
gen.challenge the awardоспаривать арбитражное решение (ROGER YOUNG)
Makarov.challenge the calling party for the number wantedопрашивать вызывающего абонента
media.challenge the candidateбросать вызов кандидату (bigmaxus)
chess.term.challenge the centerпобеспокоить центр соперника
polit.challenge the chairman's decisionоспаривать решение председателя
dipl.challenge the chairman's rulingвозражать против решения председателя
polit.challenge the chairman's rulingоспаривать председательское решение (ssn)
dipl.challenge the chairman's rulingоспаривать решение председателя
chess.term.challenge the championshipоспаривать чемпионское звание
sport.challenge the championshipпретендовать на титул чемпиона
dipl.challenge the competenceоспаривать правомочность
dipl.challenge the competenceоспаривать компетенцию
gen.challenge the competence ofсомневаться в чьей-либо компетенции
lawchallenge the constitution of the courtдавать отвод составу суда (Право международной торговли On-Line)
lawchallenge the constitutionality ofоспаривать конституционность (Leonid Dzhepko)
Makarov.challenge the constitutionality of the lawпоставить под сомнение соответствие закона конституции
lawchallenge the credibility ofоспаривать достоверность (чего-либо Alex_Odeychuk)
Makarov.challenge the credibility ofоспаривать достоверность
media.challenge the decisionподвергать сомнению решение (bigmaxus)
Makarov.challenge the decisionоспаривать решение
notar.challenge the decision of the chairmanпротест против постановления председателя (parliamentary law of procedure)
Makarov.challenge the decision of the chairmanвыражать протест против постановления председателя
lawchallenge the decision under fileоспорить решение по делу (challenge the decision under file 4uzhoj)
gen.challenge the denialопротестовывать отказ (Several unpublished decisions from the Fourth Circuit provide guidance regarding the limitation of discovery in an action to challenge the denial of benefits ... Alexander Demidov)
polit.challenge the election resultsоспаривать результаты выборов (NPR's International News, USA Alex_Odeychuk)
polit.challenge the election results in courtоспаривать результаты выборов в суде (англ. цитата приводится из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
Makarov.challenge the election results in courtоспаривать результаты выборов в суде
chess.term.challenge the enemy king by checkingвызвать неприятельского короля под шах
scient.challenge the established viewпоставить под вопрос устоявшуюся точку зрения (Alex_Odeychuk)
Makarov.challenge the established viewзаявить отвод присяжных
Makarov.challenge the established viewзаявить отвод присяжным
Makarov.challenge the firm for fraudобвинить фирму в подстроенном надувательстве
Makarov.challenge the firm for fraudобвинить фирму в сознательном надувательстве
Makarov.challenge the firm for fraudобвинить фирму в сознательном мошенничестве
Makarov.challenge the firm for fraudобвинить фирму в подстроенном мошенничестве
lawchallenge the jurorsзаявить отвод присяжных
lawchallenge the jurorsзаявить отвод присяжным
lawchallenge the juryдавать отвод присяжным
dipl.challenge the juryзаявлять отвод присяжным
Makarov.challenge the juryзаявить отвод присяжным
Makarov.challenge the jury to the favourзаявлять отвод присяжным по причине предполагаемой пристрастности
Makarov.challenge the jury to the favourзаявлять отвод присяжным по мотивам заинтересованности
Makarov.challenge the justice ofподвергать сомнению справедливость
gen.challenge the justice ofподвергать сомнению справедливость (какого-либо решения)
media.challenge the lawигнорировать закон (bigmaxus)
Makarov.challenge the lawне выполнять закон
lawchallenge the lawfulness ofоспаривать правомерность (чего-либо; New York Times Alex_Odeychuk)
Makarov.challenge the legitimacy ofпоставить под вопрос законность
gen.challenge the legitimacy ofпоставить под вопрос законность (чего-либо)
media.challenge the lineсомневаться в курсе (bigmaxus)
Makarov.challenge the lineбросать вызов политике
Makarov.challenge the line to be sure the parties are throughопросить абонентов и убедиться, что разговор окончен
Makarov.challenge the line to be sure the parties are throughопросить абонентов и убедиться, что линия освобождена
judo.challenge the oppositionпротивоположение
gen.challenge the palmоспаривать пальму первенства (Interex)
econ.challenge the patentоспорить патент (Several years later, Henry Ford challenged the patent, eventually prevailing after an eight-year lawsuit, and the rest was history. A.Rezvov)
polit.to challenge the peoplesбросать вызов народам (ssn)
Makarov.challenge the pointоспаривать вопрос
Makarov.challenge the pointподвергать сомнению вопрос
media.challenge the positionоспаривать позицию (bigmaxus)
Makarov.challenge the positionподвергать сомнению позицию
polit.challenge the prevailing regimeбросать вызов господствующему режиму (Financial Times Alex_Odeychuk)
polit.challenge the qualificationsоспаривать компетенцию
notar.challenge the remunerationподвергнуть сомнению получение вознаграждения (shapker)
Makarov.challenge the result of the experimentоспаривать результаты эксперимента
Makarov.challenge the result of the experimentставить под сомнение результаты эксперимента
Makarov.challenge the result of the experimentопровергать результаты эксперимента
polit.challenge the results of verificationоспаривать результаты проверки
polit.challenge the results of verificationвыражать несогласие с результатами проверки
gen.challenge the results of votingоспаривать результаты голосования
Makarov.challenge the ruleбросать вызов правлению
Makarov.challenge the ruleбросать вызов власти
gen.challenge the ruling of the chairоспаривать постановление председателя собрания
dipl.challenge the ruling of the chairmanвозражать против решения председателя
gen.challenge the ruling of the chairmanоспаривать постановление председателя собрания
dipl.challenge the ruling of the chairmanоспаривать решение председателя
gen.challenge the ruling of the Chairmanоспаривать постановление председателя
crim.law.challenge the state's monopoly of the use of forceоспаривать монополию государства на применение силы (economist.com Alex_Odeychuk)
idiom.challenge the status quoломать стереотипы (sheetikoff)
Makarov.challenge the titleоспаривать титул
Makarov.challenge the truth of the experimentоспаривать результаты эксперимента
Makarov.challenge the truth of the experimentставить под сомнение результаты эксперимента
Makarov.challenge the truth of the experimentопровергать результаты эксперимента
notar.challenge the validity of an awardоспаривать действительность арбитражного решения
dipl.challenge the validity of an awardоспаривать правомочность арбитражного решения
gen.challenge the validity of the documentоспаривать действительность документа
patents.challenge the validity of the patentоспорить действительность патента
gen.challenge the wisdom of a procedureвыражать сомнение в целесообразности какой-либо процедуры
gen.challenge the wisdom of a procedureвыражать сомнение в целесообразность какой-либо процедуры
Makarov.challenge the wisdom of someone's decisionподвергнуть сомнению разумность чьего-либо решения
Makarov.challenge the wisdom of someone's decisionпоставить под сомнение разумность чьего-либо решения
gen.challenge the worldбросать миру вызов (источник – goo.gl dimock)
chess.term.challenge the World Championвызвать чемпиона мира на матч
chess.term.challenge the World Championбросить вызов чемпиону мира
gen.challenge to the application ofдело о подтверждении обоснованности применения (Government [2014] EWCA Civ 378: Zack acted for Arsenal FC in a challenge to the application of Islington's tall buildings policy (led by by David Elvin QC). Alexander Demidov)
lawchallenge to the arrayотвод всему составу присяжных
Makarov.challenge to the arrayотвод всего жюри
gen.challenge to the denial ofвозражение против отказа в выдаче (Alexander Demidov)
gen.challenge to the denial ofвозражение на отказ в выдаче (Alexander Demidov)
gen.challenge to the denial ofвозражение на отказ в (This case raises a similar question–whether we have jurisdiction to review an alien's challenge to the denial of a motion for continuance–but ... Alexander Demidov)
gen.challenge to the favourотвод по мотивам знакомства (и т. п.)
lawchallenge to the favourотвод по причине предполагаемой пристрастности (Право международной торговли On-Line)
gen.challenge to the favourотвод по мотивам заинтересованности
gen.challenge to the leadershipпретензия на лидерство
gen.challenge to the leadershipвызов руководству
chess.term.challenge to the opponentвызов, брошенный сопернику
law, courtchallenge to the pallsотвод некоторых присяжных (Bobrovska)
lawchallenge to the panelотвод всему составу присяжных
gen.challenge to the patentвозражение против выдачи патента (The Supreme Court, reviewing a challenge to the patent, held that Prometheus Labs had attempted to patent a law of nature that was inherently non-patentable. Alexander Demidov)
Makarov.challenge to the peoplesбросать вызов народам
lawchallenge to the pollотвод присяжного или присяжных
lawchallenge to the pollотвод присяжных
lawchallenge to the pollотвод присяжного
lawchallenge to the pollотвод присяжного по конкретному основанию (алешаBG)
gen.challenge to the pollsотвод отдельных присяжных заседателей
gen.challenge to the prime ministerвызов премьер-министру
mil.challenge to the world communityвызов международному сообществу
gen.challenges facing the companyпроблемы, стоящие перед компанией
Makarov.challenges of integrated estuarine management in the United Statesпроблемы комплексного управления эстуариями в США
chess.term.convincing challenge for the title of World Championубедительная заявка на звание чемпиона мира
gen.counsel for the parties may challenge the arrayпредставители сторон могут дать отвод всему составу коллегии присяжных
polit.courts rarely challenge government decisions, no matter what the evidenceсуды редко бросают вызов решениям высших органов исполнительной власти, несмотря на качество доказательственной базы (Alex_Odeychuk)
chess.term.evade the challengeизбежать вызова со стороны соперника
account.face the challengeс сталкиваться с проблемой
math.face the challengeстолкнуться с проблемой
econ.face the challengeсталкиваться с проблемой
Makarov.face the challengeстолкнуться с трудностями
Makarov.face the challengeсталкиваться с трудностями
gen.face the challengeответить на вызов (grafleonov)
Игорь Мигface up to the challengeсправиться с проблемой
Игорь Мигface up to the challengeсправиться с задачей
Игорь Мигface up to the challenge ofрешить проблему
bus.styl., amer.gear up for the ultimate challengeвзяться за самую тяжёлую работу (Alex_Odeychuk)
gen.give the challengeокликать
idiom.grasp the challengeсуметь (Tion)
idiom.grasp the challengeудосужиться (Tion)
idiom.grasp the challengeпопытаться (The USGS and other authorities don't seem to have grasped the challenge of explaining that to the press – Геологическая служба США и другие органы, по-видимому, не удосужились объяснить это прессе Tion)
gen.having always been spoon-fed she could not meet the challenge of lifeеё всегда от всего оберегали, и, столкнувшись с жизнью, она растерялась
gen.he glared round the room as if expecting a challengeон окинул комнату свирепым взглядом, будто ожидая вызова
gen.he is unable to meet the challenge of new historiographyон не справляется с задачами по современной историографии
gen.he is unable to meet the challenge of new historiographyон не справляется с задачами современной историографии
Makarov.he shrank from the challengeон уклонился от поединка
gen.in order to address the challenge adequatelyдля решения этой задачи / проблемы
gen.in the matter of challengeпо делу об оспаривании (In the Matter of Challenge of the State's Award of Contract to Staples Business Advantage, decided Aug. 25, 2011. (Appellate Division ... | IN THE MATTER OF challenge to a determination of the Employment Relations Authority. | ... on bahalf of the petitioner to the effect that the jurisdiction of this Court is not ousted in the matter of challenge to the validity of the election of the President. Alexander Demidov)
progr.indeed the intellectual challengeнастоящая интеллектуальная проблема (ssn)
econ.issue the challengeставить задачу
math.issue the challengeставить проблему
Игорь Мигlive up to the challengeуспешно справиться с поставленной перед ним задачей
nautic., obs.make the challengeпоказать опознательные
ITmeet the challengeрешать задачу
gen.meet the challengeуспешно справляться с трудной задачей
econ.meet the challengeпринимать вызов
market.meet the challengeвстретить во всеоружии (Georgy Moiseenko)
econ.meet the challengeрешить трудную задачу
econ.meet the challengeрешать задачи
slangmeet the challengeотвечать на вызов (напр., со стороны конкурентов)
gen.meet the challengeпринять вызов
qual.cont.meet the challengeудовлетворять требованиям
ITmeet the challengeудовлетворять требованию
Makarov.meet the challengeоказаться на высоте
gen.meet the challengeне пасовать перед (задачей, вызовом, проблемой, трудностями Viacheslav Volkov)
gen.meet the challengeоказываться на высоте положения
gen.meet the challengeответить на вызов (grafleonov)
scient.meet the challenge ofрешать задачу (такую-то Alex_Odeychuk)
busin.meet the challenge of growthсправляться со сложной задачей роста
inf.not up to the challenge?слабо́
IToffer the challengeставить задачу
IToffer the challengeоткрывать перспективу
econ.offer the challengeоткрывать перспективы
gen.offer the challengeоткрывать возможности (Anglophile)
gen.overrule the challengeотклонить отвод
gen.remain strong in the face of challengeуверенно преодолевать трудности (Евгений Тамарченко)
gen.respond to the challengeответить на вызов (grafleonov)
gen.rise to the challengeоказаться на высоте положения (VLZ_58)
busin.rise to the challengeбыть в состоянии справиться со сложной задачей
idiom.rise to the challengeнайти в себе нужные силы (to discover or utilize the strength, determination, or skill necessary to accomplish some difficult task successfully • I know that you're nervous about taking on such a senior role in the company, but I'm totally confident that you'll rise to the challenge. thefreedictionary.com Shabe)
gen.rise to the challengeне побояться (There is a great need in our communities for young people who will rise to the challenge of helping those with needs. – Нашему обществу так нужны молодые люди, которые не побоятся помогать нуждающимся. visitor)
gen.rise to the challengeпринять вызов (Кунделев)
context.rise to the challengeприходить на помощь (rise to the challenge of giving users a free access to Internet sankozh)
gen.rise up to the challengeсправиться с задачей (george serebryakov)
gen.rise up to the challengeответить на вызов (grafleonov)
polit.Statement by the Soviet delegation at the Conference on Disarmament that at the negotiations on an international convention on the prohibition of chemical weapons it will proceed from the need to make legally binding the principle of mandatory challenge inspections without the right of refusalЗаявление советской делегации на Конференции по разоружению о том, что на переговорах по вопросу о подготовке международной конвенции о запрещении химического оружия она будет исходить из необходимости юридического закрепления принципа обязательных инспекций по запросу без права отказа в таких инспекциях (Заявление сделано на конференции по разоружению 6 августа 1987 г.; "Правда", 7 августа 1987 г.; док. ООН CD/PV. 428, 6 августа 1987 г., The statement was made at the Conference on Disarmament on 6 August 1987; Pravda, 7 august 1987; UN Doc. CD/PV. 428, 6 August 1987)
gen.take on the challengeответить на вызов (grafleonov)
gen.take the challengeозадачиться (shergilov)
gen.take the challengeпринять вызов (shergilov)
slangtake the room temperature challengeзавернуть ласты (Баян)
slangtake the room temperature challengeдать дуба (Баян)
slangtake the room temperature challengeоткинуть коньки (Баян)
slangtake the room temperature challengeокочуриться (Баян)
gen.take up the challengeпринять вызов (источник – рубрика "Фраза дня" на сайте https://translate.yandex.ru/ dimock)
gen.take up the challengeпринимать вызов (источник – рубрика "Фраза дня" на сайте https://translate.yandex.ru/ dimock)
gen.take up the challengeответить на вызов (grafleonov)
gen.the challengeглавная трудность (SirReal)
gen.the challengeглавная задача (SirReal)
math.the challenge has been in designing theзадача состояла в проектировании
gen.the challenge for someone is to do somethingЗадача состоит в том
gen.the challenge of a nuclear ageзадачи, которые ставит перед нами ядерный век
busin.the challenge of the jobработа, требующая решения сложных задач
Makarov.the challenge todayглавная на сегодня проблема
Makarov.the challenge todayглавная на сегодня задача
gen.the challenge todayглавная на сегодня задача / проблема
gen.the challenge wasсложность заключалась (The challenge was that there was potential for... MichaelBurov)
gen.the challenge wasтрудность была (The challenge was that every department wanted... MichaelBurov)
gen.the challenge wasсложность состояла (The challenge was that operators... MichaelBurov)
lawthe decision is not subject to any challengeсудебное решение пересмотру не подлежит (Alexander Matytsin)
gen.the election of a new government was met by a challenge from its opponentsпротивники нового правительства требовали считать недействительным его избрание
sport.the Football Association Challenge CupКубок вызова Футбольной ассоциации (Кубок Англии)
gen.the greatest challenge facing mankindопаснейший вызов человечеству (The greatest challenge facing mankind is the challenge of distinguishing reality from fantasy, truth from propaganda". Michael Crichton . ArcticFox)
Makarov.the job doesn't really challenge herна этой работе она не может как следует проявить себя
gen.the most important challengeважнейшая задача (Alex_Odeychuk)
gen.the most important challengeсамая важная задача (Alex_Odeychuk)
intell.the No. 1 challengeглавный противник (cnn.com Alex_Odeychuk)
formalthe points awarded under this challenge in connection with specific objectivesбаллы, которые можно получить за достижение целей в рамках конкурса (financial-engineer)
gen.throw one's head into the ring/express willingness to take up a challenge.принять вызов (I know you are looking for a policy advisor, and I want to throw my hat in the ring. nadine3133)
lawunless the defendant failed to commence proceedings to challenge the judgment when it was possible for him to do soесли только ответчик не воспользовался имевшейся у него возможностью оспорить судебное решение (source: Brussels I Regulation 'More)
gen.uphold the challengeудовлетворить отвод

Get short URL