Subject | English | Russian |
construct. | A fill with a grade of less than 1:10 can be made without specially preparing the ground surface | можно производить отсыпку насыпей с уклоном менее 1:10 непосредственно на естественную поверхность грунта |
progr. | A thread is a lighter burden on the operating system to create, maintain, and manage because very little information is associated with a thread. This lighter burden suggests that a thread has less overhead compared to a process | Затраты вычислительных ресурсов, связанные с созданием потока, его поддержкой и управлением, у операционной системы значительно ниже по сравнению с аналогичными затратами для процессов, поскольку объём информации отдельного потока гораздо меньше, чем у процесса (см. "Parallel and Distributed Programming Using C++" by Cameron Hughes, Tracey Hughes 2003 ssn) |
Makarov. | ablutions, in the East, have always been more or less a part of religious worship | на Востоке омовение всегда было в той или иной степени атрибутом религиозного культа |
tech. | accomplish the less motions | совершать менее значительные движения (Konstantin 1966) |
math. | according as the energy barrier is greater or less | в зависимости от того, является ли |
Makarov. | according as the energy barrier is greater or less | в зависимости от того, является ли энергетический барьер больше или меньше |
gen. | All meat is sold less the bone | всё мясо продаётся без костей (ssn) |
Makarov. | all the women should slim in order to use less fabric | всем женщинам надо похудеть, чтобы на на изготовление их одежды уходило меньше ткани |
progr. | an ordinary inductive definition is one whose validity depends on the fact that the right hand side of each equation uses only indices less than that of the left hand side | Содержательность обычного индуктивного определения основана на том, что индексы, используемые в правой части каждого уравнения, меньше, чем индексы левой части (см. Communicating Sequential Processes by C.A.R. Hoare 1985 ssn) |
Makarov. | and if anything the sodium salt is less dissociated than the tetrabutylammomum salt | и, во всяком случае, соль натрия менее диссоциирована, чем соль тетрабутиламмония |
gen. | any the less | нисколько (с отрицанием) |
rhetor. | Anything less than the best is a felony. Love it or leave it | всё, что не является лучшим, – преступление Выкладывайся по-полной или не делай вообще |
demogr. | at less than 100% of the federal poverty line | за чертой бедности (определенной федеральным законом Alex_Odeychuk) |
gen. | be far less the case | быть намного менее распространённым (Vitalique) |
construct. | Bus-bar joints should not be less than 50 mm from the insulator caps | Стыки сборных шин должны отстоять от головок изоляторов не менее чем на 50 мм |
construct. | carry out the work you need logs no less than ... cm in diameter | для производства работ необходимы бревна диаметром не менее ... см |
Makarov. | constant involuntary more or less cyclical movement of the eyeball | непроизвольные ритмические двухфазные движения глазных яблок (nystagmus; нистагм) |
construct. | ensure watertightness round off the sharp edges with mortar on a radius of no less than 100 mm | для обеспечения водонепроницаемости обрабатывайте острые углы путём устройства при помощи раствора плавных закруглений с радиусом не менее 100 мм |
IT | for a multi-channel module, the total output current is generally less than the sum of the output currents of the channels | для многоканального модуля полный выходной ток обычно меньше, чем сумма выходных токов каналов |
Makarov. | for less adventurous palates the restaurant also serves burgers and roast chicken | для посетителей с менее взыскательным вкусом ресторан также предлагает бургеры и жареную курицу |
math. | for sedimentary rock, the ultimate tensile strength is an order of magnitude less | на порядок меньше |
math. | G is less than a third of the distance between these two points | на треть |
Makarov. | generator takes less than its share of the load | генератор недогружен (при параллельной работе) |
law | give less than the required amount | недодавать (Leonid Dzhepko) |
gen. | give less than the required amount | недодать |
bank. | give not less than 3 business days prior notice to the Lender | предупредить Кредитора за 3 рабочих дня (англ. перевод предложен пользователем ОксанаС. Forum_Saver) |
gen. | he did it ne'er the less | он всё же сделал это |
gen. | he looked even less savoury than the majority of tramps | он выглядел ещё менее привлекательно, чем большинство бродяг |
Makarov. | he pointed out that the Conservatives' share of the vote is less that it was in the 1960s | он указал, что доля голосов, набранных консерваторами сейчас, меньше, чем в 1960-х годах |
Makarov. | he relegated the less pleasant tasks to his assistant | он перепоручил менее приятные дела своему помощнику |
Makarov. | I can't wrap up the peace talks in less than fifty pages | я не могу уложиться в пятьдесят страниц, чтобы подытожить все то, о чем говорилось на мирных переговорах |
Makarov. | I did the four miles in less than twenty minutes | я преодолел четыре мили меньше чем за двадцать минут |
gen. | I did the four miles in less than twenty minutes | я пробежал четыре мили меньше чем за двадцать минут |
gen. | I like him none the less | несмотря на все он мне нравится |
math. | if one could gather all the parts of an exploding atom, their total weight would be slightly less than the weight of the original atom | если бы ... то ... бы |
construct. | if the plaster thickness is to be less than ... mm | при толщине слоя штукатурки до ... мм раствор наносите за один раз |
progr. | if the stream is less than 1,000 bytes long, the byte array returned reflects the actual stream size | если поток меньше 1000 байт, возвращаемый байтовый массив соответствует фактическому размеру потока (ssn) |
gen. | in less prestigious hospitals the time-lag is shorter but considerable | в менее престижных больницах госпитализации приходится ждать меньше, но всё же достаточно долго |
gen. | in less prestigious hospitals the time-lag is shorter but considerable | в менее престижных больницах госпитализации ждать приходится меньше, но всё же достаточно долго |
scient. | in round figures it will cost less than half the equivalent | округлённо это будет стоить меньше половины эквивалента |
math. | in the case of linear convergence, in each step the error is multiplied by an almost constant convergence factor whose absolute value is less than 1 | множитель сходимости |
gen. | in the less than two years | менее чем за два года (since ... – с момента ... Alex_Odeychuk) |
construct. | Install sockets no less than ... m from the floor | Штепсельные розетки устанавливайте на высоте не менее ... м от уровня пола |
progr. | it is critically important to consider security and privacy concerns carefully during the design phase – mitigation of security and privacy issues is much less expensive when performed during the opening stages of a project lifecycle | Крайне важно тщательно рассматривать вопросы безопасности и приватности на этапе проектирования, так как решение проблем безопасности и приватности, осуществляемое на начальных этапах жизненного цикла, будет гораздо менее затратным (см. ISO/IEC 27034-1:2011 ssn) |
rel., christ. | James the Less | Иаков Алфеев (browser) |
rel., christ. | James the Less | Иаков Младший (апостол из 12-ти browser) |
construct. | Lay the outer joists no less than 30 mm from the wall | Крайние лаги укладывайте с зазором не менее 30 мм от стены |
d.b.. | Less drudgery: Much of the sheer tedium of maintaining files by hand is eliminated. Mechanical tasks are always better done by machines | Низкие трудозатраты. Отпадает необходимость в утомительной работе над картотекой вручную. Механическую работу машины всегда выполняют лучше (см. An Introduction to Database Systems Eighth Edition by C.J. Date 2004 ssn) |
idiom. | less than meets the eye | не так хорошо, как казалось (Unfortunately, with her boyfriend, there is less than meets the eye. Азат Ишимов) |
gen. | less than one third of the total number | меньше одной трети от общего числа |
comp., MS | less than sign (The | знак "меньше" |
gen. | less the advance | за минусом аванса (ABelonogov) |
gen. | less the amount | за вычетом суммы (vlad-and-slav) |
econ. | less the discount | за вычетом дисконта |
vulg. | Let her cry, she'll piss the less! | не утешай её! (совет мужчины своему товарищу, доведшему жену до слез) |
lit. | Man has split the atom, cracked the genetic code and, in a Promethean step unimaginable less than a quarter-century ago, leaped from his own terrestrial home to the moon. | Человек расщепил атом, расшифровал генетический код и, совершив титанический рывок вперёд, о котором и мечтать не могли ещё каких-нибудь четверть века назад, перелетел из своего земного дома на Луну. (Time, 1974) |
Makarov. | Mary doesn't seem any the less healthy for all her work | Мэри выглядит цветущей, хотя она очень много работает |
proverb | more haste, the less speed | поспешишь – людей насмешишь |
busin. | move towards the supplies of less qualitative furniture | переходить на поставки менее качественной мебели (Konstantin 1966) |
gen. | no less a person than the manager | сам управляющий, собственной персоной |
gen. | no less than three years' work experience in the legal profession | наличие стажа работы по юридической специальности не менее трёх лет (ABelonogov) |
gen. | none the less | всё-таки |
Makarov. | none the less | всё же |
gen. | none the less | тем не менее |
gen. | none the less | нисколько не меньше |
gen. | none the less | как бы то ни было (User) |
law | not less than thirty days before the expected date of denouncement | не менее чем за тридцать дней до предполагаемой даты расторжения (Konstantin 1966) |
gen. | not less than two years' work experience in the sphere of | стаж работы в сфере ... не менее двух лет (ABelonogov) |
busin. | not less than X days before the date | не позднее Х дней до даты (Alexander Matytsin) |
busin. | not less than X days before the date | не позднее чем за Х дней до даты (Alexander Matytsin) |
busin. | not less than X days before the date | не менее чем за Х дней до даты (Alexander Matytsin) |
gen. | of no less importance is the fact that | не менее важно, что (Alexander Demidov) |
gen. | of these two evils the former is the less | из этих двух зол первое является меньшим |
proverb | of two evils choose the less | из двух зол нужно выбирать меньшее |
proverb | of two evils choose the less | из двух зол выбирай меньшее |
proverb | of two evils choose the less | из двух зол выбирают меньшее |
proverb | of two harms choose the less | из двух зол нужно выбирать меньшее |
proverb | of two ills choose the less | из двух зол нужно выбирать меньшее |
proverb | of two mischiefs choose the less | из двух зол нужно выбирать меньшее |
progr. | one less than the maximum allowed | на единицу меньше разрешённого максимума (ssn) |
progr. | one less than the minimum required | на единицу меньше заданного минимума (ssn) |
polit. | to penalize the less well-off | ударять по неимущим (ssn) |
Makarov. | property of ice to be easily broken under the load less than its elasticity limit | способность льда разрушаться при нагрузке, меньшей предела упругости |
polit. | Proposal by the Soviet Union to bar from Europe all tactical nuclear weapons, those with ranges of less than 300 miles | Предложение СССР об освобождении Европы от всех видов тактического ядерного оружия с дальностью менее 500 км (выдвинуто М. С. Горбачёвым в ходе встречи с государственным секретарём США Дж. Шульцем в Москве 14 апреля 1987 г.; "Правда", 15 апреля 1987 г., the proposal was made by M. Gorbachev in the course of the meeting with US Secretary of State G. Schultz in Moscow on 14 April 1987, New York Times, 15 April 1987) |
Makarov. | redistribution of matter from the more convex surfaces of snow crystals to the concave or less convex surfaces | перераспределение вещества с более выпуклых участков поверхности снежных кристаллов на вогнутые или менее выпуклые поверхности |
astronaut. | Remote sensing in the management of less-favoured areas | Применение дистанционного зондирования в целях развития менее благоприятных районов (EU programme) |
EBRD | replacing less safe plants by the development of alternative energy sources | замещение менее безопасных станций альтернативными источниками энергии (СЯБ raf) |
EBRD | replacing less safe plants by the development of alternative energy sources | замещение менее безопасных станций альтернативными источниками энергии |
EBRD | replacing less safe plants by the development of alternative energy sources | замена менее безопасных станций путём разработки альтернативных источников энергии |
EBRD | replacing less safe plants by the development of alternative energy sources | замена менее безопасных АЭС путём разработки альтернативных источников энергии (вк) |
gen. | sell for a fraction less than the price on the label | продать на порядок меньше, чем указано на ценнике (Aslandado) |
gen. | settle with less than the best | довольствоваться малым (VLZ_58) |
Makarov. | she keeps dinging it into him that the less he smokes the better | она продолжает повторять ему, что чем меньше он будет курить, тем лучше |
Makarov. | she was no less eager in her interest in the subject than her brother | она интересовалась этим предметом ничуть не меньше, чем её брат |
gen. | so much the less | тем меньше |
fig.of.sp. | so much the less | и подавно (Leonid Dzhepko) |
gen. | so much the less | настолько меньше |
Makarov. | the atmosphere has become less tense | атмосфера разрядилась |
Makarov. | the baby can't even walk, much less run | малышка не умеет даже ходить, а тем более бегать |
gen. | the baby can't even walk, much less run | малышка не умеет даже ходить, а тем более бегать |
construct. | the backing for insulation should have a gradient of no less than 1 % | Основание должно иметь уклон не менее 1% |
Makarov. | the best English copper is accounted less tough and ductile than Swedish copper | лучшая английская медь считается менее крепкой и ковкой, чем шведская |
gen. | the best English copper is accounted less tough and ductile than Swedish copper | лучшая английская медь считается менее прочной и ковкой, чем шведская |
gen. | the better the service given to customers, the less it costs to serve them | чем больше мы заботимся о клиентах, тем больше мы экономим |
construct. | the bus-bar should not be bent less than 10 mm from the edge of the contact surface | Изгиб шин должен начинаться на расстоянии не менее 10 мм от края контактной поверхности |
gen. | the buses run less frequently on Sundays | по воскресеньям автобусы ходят значительно реже |
Makarov. | the car is worth less | машина стоит меньше |
Makarov. | the company is divesting its less profitable business operations | компания избавляется от наименее доходных частей бизнеса |
Makarov. | the Concorde's signature from a given height will be less ponderous than that of the Boeing | характерный след Конкорда на экране радара на данной высоте будет менее крупным, чем след Боинга |
math. | the conditions on X could be less restrictive | условия на X могли бы быть менее ограничительными |
math. | the conditions on X could be less restrictive | менее ограничительные условия |
math. | the conditions on X could be less restrictive | менее ограничительны |
construct. | the course of asbestos-cement sheets should lap no less than 120 mm over the course below | Асбоцементные листы ряда напускаются на нижележащий ряд не менее чем на 120 мм |
Makarov. | the crowd was less solid | толпа была уже не такой плотной |
construct. | the dampness in walls to be plastered should be less than ... % | Влажность стен, подлежащих оштукатуриванию, должна быть ниже ... % |
math. | the degree of N is less or equal to | степень N меньше или равна (the degree of the polynomial f, less in case of multiple roots) |
math. | the degree of N is less or equal to | степень N меньше или равна (the degree of the polynomial f, less in case of multiple roots; ...) |
Makarov. | the fall of rain was much less this year than last year | в этом году выпало гораздо меньше осадков |
non-destruct.test. | the generator takes less than its share of load | генератор недогружен |
Makarov. | the generator takes less than its share of the load | генератор недогружен (при параллельной работе) |
gen. | the Highlands were then less pervious to tourists | Северная Шотландия была тогда менее доступна для туристов |
Makarov. | the increment of any thermodynamic property G for the given process is the value of G for the final state less the value of G for the initial state | возрастание любого термодинамического свойства G для данного процесса является значением для конечного состояния минус значение G для начального состояния |
gen. | the job's more or less finished | работа почти завершена |
Makarov. | the junketers dispersed more or less unwillingly to their several chambers | участники пирушки довольно неохотно разбрелись по своим комнатам |
construct. | the layers which drain less well should have a slight incline from the fill centre line to the sides | Слои менее дренирующих грунтов должны иметь уклон от оси насыпи к краям |
progr. | the leftmost element of the left operand is less than that of the right | Самый левый элемент левого операнда меньше чем самый левый элемент правого операнда |
Makarov. | the leftmost element of the left operand is less than that of the right | самый левый элемент левого |
math. | the length less than | длина меньше, чем |
gen. | the less | тем меньше (blackstar3103) |
gen. | the less | тем менее (blackstar3103) |
gen. | the less developed countries | менее развитые страны |
gen. | the less he labours, the less he gains | чем менее он работает, тем менее получает |
Makarov. | the less I work the less I earn | чем меньше я работаю, тем меньше я зарабатываю |
proverb | the less people think, the more they talk | словам тесно, да мыслям просторно |
proverb | the less people think, the more they talk | краткость – сестра таланта |
gen. | the less said about it the better | чем меньше говорить об этом, тем лучше |
gen. | the less said the better | чем меньше слов, тем лучше |
Makarov. | the less ... the more | чем меньше ... тем больше |
gen. | the less world | микрокосм (ssn) |
saying. | the less you know, the better you sleep | меньше знаешь – крепче спишь (a widely-known Russian proverb Alex_Odeychuk) |
saying. | the less you know, the better you sleep | меньше знаешь – лучше спишь (a widely-known Russian proverb Val_Ships) |
Makarov. | the less you think about it the better | чем меньше об этом думать, тем лучше |
gen. | the likelihood of becoming pregnant is less than 20 percent | незапланированная беременность составляет менее 20 процентов (bigmaxus) |
construct. | the main pipeline pitch shouldn't be less than 2° | Уклон магистрального трубопровода должен быть не менее 2° |
gen. | the man won't take a cent less for the car | он не согласен уступить за машину ни цента |
Makarov. | the mind of the vulgar is less agitable | ум простолюдина более косный |
proverb | the more haste, less speed | поспешишь – людей насмешишь |
proverb | the more haste, the less speed | чем больше спешки, тем меньше скорость |
saying., proverb | the more haste, the less speed | тише едешь – дальше будешь |
saying. | the more haste, the less speed | тише едешь – дальше будешь |
saying. | the more haste, the less speed | тише едешь – дальше будешь (дословно: Чем больше спешки, тем меньше скорость) |
proverb | the more haste, the less speed | тише едешь дальше будешь |
proverb | the more haste, the less speed | поспешишь – людей насмешишь (дословно: чем больше спешки, тем меньше скорость) |
math. | the more he reads, the less he understands | чем ... тем ... |
gen. | the more I see him, the less I like him | чем больше я его вижу, тем меньше он мне нравится |
saying. | the more you sleep, the less you sin | Больше спишь – меньше грешишь (буквально) |
amer. | the more you sweat in times of peace the less you bleed in war | тяжело в учении легко в бою (Franco) |
amer. | the more you sweat in training, the less you bleed in war | тяжело в учении, легко в бою (девиз "Морских котиков", Сил специальных операций ВМС США) |
archit. | the net free ventilating area shall not be less than 1/150 of the area of the space ventilated | чистая площадь вентиляционного отверстия должна составлять не менее чем 1 / 150 от площади вентилируемого пространства |
Makarov. | the number of people has grown less | число людей уменьшилось |
Makarov. | the population that falls under the category of poor is less than 7% | менее семи процентов населения подпадают под категорию бедных |
gen. | the price of doing a job is always less than the expense of doing it twice | лучше заплатить дороже, но один раз |
math. | the rest of the proof is now more or less straightforward | остальная часть доказательства уже более-менее очевидна |
math. | the rest of the proof is now more or less straightforward | остальная часть доказательства проводится уже более или менее просто |
comp., MS | the retention period must be less than the retention period for the distribution database | Срок хранения должен быть меньше, чем срок хранения для базы данных распространителя (SQL Server 2012) |
gen. | the road less traveled | не искать лёгких путей (Mirzabaiev Maksym) |
gen. | the road less traveled | не идти по проторенной тропинке (Mirzabaiev Maksym) |
gen. | the road less traveled | идти сложным путём (делать что-то не так, как это делает большинство Mirzabaiev Maksym) |
cliche. | the Russian attitude of "I couldn't care less" is incurable | Русский пофигизм неизлечим (From: "Indifference as a National Idea" by Michael Bohm // The Moscow Times, August 15, 2008.) |
Makarov. | the second edition contains 20 pages less than the first | во втором издании на 20 страниц меньше, чем в первом |
proverb | the shorter the parting, the less tears | дальние проводы – лишние слезы |
proverb | the shorter the parting, the less tears | долгие проводы – лишние слезы |
gen. | the situation tends to become less acute | положение дел, видимо, станет менее напряжённым |
construct. | the slope corrugated sheets should hang no less than 100 mm over the cornice board | Рядовые волнистые листы скатов выпускаются за карнизную доску не менее чем на 100 мм |
polit. | the Soviet Union lays no claim to more security, but it will not settle for less | на большую безопасность Советский Союз не претендует, на меньшую не пойдёт |
construct. | the sub-floor shouldn't be less than 30 mm thick | Толщина настила должна быть не менее 30 мм |
Makarov. | the system is failing most disastrously among less academic children | эта система абсолютно не годится для детей, не склонных к учёбе |
math. | the useful fact that the method generalizes to the nonsymmetric case seems to be less known | тот полезный факт, что данный метод обобщается на несимметричный случай, кажется менее известным |
math. | the useful fact that the method generalizes to the nonsymmetric case seems to be less known | полезный факт, что данный метод обобщается на несимметричный случай, кажется менее известным |
math. | the useful fact that the method generalizes to the nonsymmetric case seems to be less known | кажется, является менее известным |
math. | the increase of L1 is the value of L2 less the value of L3 | величина L2 минус величина L3 |
gen. | the water deposits more or less of the matter which it holds in suspension | Вещества, находящиеся в воде во взвешенном состоянии, осаждаются в большей или меньшей степени |
Makarov. | the whole society was more or less commoted by the latest events | всё общество было так или иначе встревожено последними событиями |
scient. | there could be a feeling that the safety of a proposed system is somewhat less than | Могло возникнуть чувство, что безопасность предложенной системы отчасти меньше, чем ... |
scient. | there could be a feeling that the safety of the proposed system would be less | могло возникнуть ощущение, что безопасность предложенной системы будет меньше ... |
Makarov. | there were no less than ten rooms in the house | в доме было не менее десяти комнат |
Makarov. | there's even less joy in sending us the money | ещё меньше толку высылать нам деньги |
gen. | they gave the less experienced players a sporting chance by handicapping the experts | они справедливо дали новичкам шанс на победу, установив гандикап опытным игрокам |
gen. | they seek nothing less than the return of all their lands | они добиваются возврата всех своих земель, никак не меньше |
Makarov. | thin places in the ice canopy, usually less than 1 m thick | тонкая часть ледяного потолка толщиной менее 1 м, с плоской нижней поверхностью |
Makarov. | think all the less of | иметь самое плохое мнение о (someone); ком-либо) |
gen. | think all the less of | иметь самое плохое мнение (о ком-либо) |
Makarov. | this film presents a less sanitized version of the war | в этом фильме война предстаёт в менее облагороженном виде |
Makarov. | this stream was no less than the upper waters of the river | этот ручей был ни больше, ни меньше как верховьем реки |
progr. | we keep the representation sorted by storing all elements less than a node's value in the node's left subtree | мы поддерживаем упорядочение представления, записывая все меньшие, чем значение узла, элементы в левое поддерево этого узла ... (см. "Abstraction and Specification in Program Development" by Barbara Liskov & John Guttag 1986) |
gen. | work less than the required time | недорабатывать |
org.name. | Workshop on Uruguay Round Agreements – Implication for Agriculture, Forestry and Fisheries in the Less Advantaged Developing Countries | Соглашение Уругвайского раунда по сельскому хозяйству |
lit. | 'You could have sworn, for Christ's sake, that you were with me every minute...' 'I told them what I knew. No more and no less.' 'So go to the head of the Honor Roll, Sir Galahad,' Hagen said. | "Тебе что, так трудно было заверить их, что ты не отходил от меня ни на минуту?..." — "Я сказал им то, что знал, ни больше и ни меньше".— "Ну что ж, воссядьте во главе Круглого стола, о доблестный и честный рыцарь!" (I. Shaw) |
Makarov. | Zhirinovsky is less the bad boy of Russian politics than its class clown: an embarrassment, a durak, a fool | Жириновский не столько "анфан террибль" русского политического спектра, сколько клоун, шут |
Makarov. | zone on a glacier where melting embraces less than 10% of snow deposited through the year and ice formation is mainly due to snow settling and recrystallization | зона на леднике, где таяние охватывает менее 10% отложенного за год снега и льдообразование идёт в основном путём оседания и рекристаллизации |