DictionaryForumContacts

Terms containing the ... train | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a minute be-fore the train is leavingза минуту до отхода поезда
gen.a train tunnelled through the hillпоезд прошёл по горному тоннелю
gen.another two minutes and I should have missed the trainещё две минуты, и я бы опоздал на поезд
gen.arrive late to the trainопоздать на поезд
Makarov.at the time of the accident the train was travelling at a moderate speedкатастрофа произошла, когда поезд шёл с умеренной скоростью
gen.at the train stationна вокзале (standing at the train station ART Vancouver)
Makarov.bags of time to catch the trainдо поезда ещё уйма времени
gen.beware of the train!берегись поезда!
gen.board the gravy trainвыгодно устроиться
gen.board the trainсесть в поезд
gen.board the trainпоехать на поезде
gen.board the train on timeсесть на поезд вовремя (zzza)
gen.book accommodations on the trainзаказать билеты на поезд
Makarov.British Rail might stick on an additional train to carry the football supportersвозможно, руководители британской железной дороги внесут в расписание дополнительный поезд, чтобы перевезти футбольных болельщиков
gen.can the club cash up the money needed to train young players?сможет ли клуб выделить деньги на подготовку молодых игроков?
Makarov.catch the 8 a.m. train from Londonуспеть на утренний восьмичасовой поезд из Лондона
Makarov.catch the morning trainпопасть на утренний поезд
Makarov.catch the night trainпопасть на ночной поезд
Makarov.catch the trainпоспеть к поезду
gen.catch the trainне опоздать на поезд
gen.catch the trainпоспеть на поезд
Makarov.delay the trainзадержать поезд
gen.delay the train serviceнарушать движение поездов
gen.disturb the train of thoughtнарушать ход мыслей
Makarov.do not tarry if you mean to catch the noon trainне мешкайте, если хотите поспеть на дневной поезд
gen.do you happen to know whether the train has already left or not?вы случайно не знаете, ушёл ли уже поезд или ещё нет?
gen.don't alight from the moving train!не прыгайте на ходу! (надпись в поезде)
Makarov.due to fog the train arrived lateпоезд прибыл с опозданием из-за тумана
Makarov.feel sad about his missing the trainогорчаться по поводу того, что он опоздал на поезд
gen.follow the train of thoughtsследить за ходом чьей-либо мысли
gen.from what platform does the train start?с какой платформы отходит поезд?
gen.get off the trainснять кого-либо с поезда
gen.get on the trainсадиться на поезд (bigmaxus)
Makarov.get on, we shall miss the train at this rateпобежали, мы так опоздаем на поезд
gen.get out of the trainсойти с поезда
gen.get out of the trainвыйти из поезда
gen.get out the trainсойти с поезда
gen.get out the trainвыйти из поезда
gen.go at once, otherwise you will miss the trainотправляйтесь немедленно, иначе опоздаете на поезд
gen.go by the second trainехать следующим поездом
gen.has the train come through?поезд уже подошёл?
gen.has the train gone? – I believe soпоезд уже ушёл? – Думаю, что да
gen.has the train gone? – I think soпоезд уже ушёл? – Думаю, что да
gen.have the clerk look up the train scheduleпопросите служащего справиться о поезде по расписанию
gen.have the clerk look up the train scheduleпопросите служащего справиться о поезде в расписании
gen.he and his bride boarded the train, and the conductor announced: "all aboard!"он со своей невестой сел в поезд, и кондуктор объявил, что посадка окончена
gen.he arrived on the last trainон приехал с последним поездом
gen.he barely caught the trainон едва успел на поезд
gen.he came off the trainон сошёл с поезда
gen.he caught the train as it was pulling outон вскочил в поезд на ходу
gen.he daren't bet on the train arriving on timeон не мог полагаться на то, что поезд придёт вовремя
gen.he didn't reach the station until after the train had leftон пришёл на станцию уже после того, как поезд ушёл
gen.he got to the station long before the train was scheduled to leaveон приехал на вокзал задолго до отхода поезда
gen.he had another ten minutes before the train startedу него было ещё десять минут до отхода поезда
gen.he is hurrying so that he won't miss the trainон спешит, чтобы не опоздать на поезд
gen.he is just whiling away his time, waiting for the train to come inон просто коротает время в ожидании поезда
gen.he jumped off the moving trainон соскочил на ходу с поезда
gen.he jumped off the moving trainон спрыгнул на ходу с поезда
gen.he may have missed the trainвозможно, он опоздал на поезд
gen.he may miss the trainон может опоздать на поезд
gen.he may miss the trainон может и не успеть к поезду
gen.he missed the last trainон опоздал на последний поезд
gen.he missed the train and had to tramp itон опоздал на поезд, и ему пришлось идти пешком
gen.he missed the train by three minutesон опоздал к поезду на три минуты
gen.he should have caught the train if he had walked fasterон бы успел на поезд, если бы шёл быстрее
gen.he still has time to catch the trainон ещё успеет на поезд
gen.he took a train to the cityон сел в поезд и поехал в город
gen.he was an hour late for the trainон опоздал на поезд на целый час
gen.he was so vexed at missing the train that he jumped up and downбоясь опоздать на поезд, он так волновался, что аж подпрыгивал
Makarov.hear the sound of the incoming trainуслышать подходящий поезд
Makarov.help her off the trainпомоги ей сойти с поезда
gen.her long train trailed in the mudеё длинный шлейф тащился по грязи
gen.here comes the choo-choo train!ложечку за маму, ложечку за папу (When feeding young kids who won't eat. Tanya Gesse)
gen.here comes the choo-choo train!ложечку за папу (When feeding young kids who won't eat. Tanya Gesse)
gen.here comes the choo-choo train!ложечку за маму (When feeding young kids who won't eat. Tanya Gesse)
gen.how fast was the train travelling at the time of the accident?с какой скоростью шёл поезд, когда произошёл несчастный случай?
gen.I almost missed the trainя чуть не опоздал на поезд
gen.I arrived late for the trainя опоздал на поезд
gen.I decided to get the next trainя решил сесть на следующий поезд
gen.I fell asleep in the train and was taken to Leedsя заснул в поезде, и он увёз меня в Лидс
gen.I fell asleep in the train and was taken to Leedsя заснул в поезде, и он привёз меня в Лидс
gen.I got talking to him on the trainмы с ним разговорились в поезде
gen.I guess we shall miss the trainдумаю, что мы опоздаем на поезд
gen.I had a fear that you had missed the trainя опасался, что вы опоздали на поезд
gen.I just caught the trainя еле-еле успел на поезд
gen.I just caught the trainя едва успел на поезд
gen.I must hurry away to catch the trainмне надо поторопиться, чтобы успеть на поезд
gen.I reached the station after the train had leftя приехал на вокзал после того, как поезд ушёл
gen.I shall arrive by the first train tomorrowя приеду завтра первым поездом
gen.I shall get back to Moscow by the first trainя вернусь в Москву первым же поездом
gen.I started early so as not to miss the trainя выехал пораньше, чтобы не опоздать на поезд
gen.I was late and caught the train on the flyя опоздал и вскочил в поезд на ходу
gen.I was mad at missing the trainя был вне себя из-за того, что опоздал на поезд
Makarov.if he had looked, he must have seen the lights of the approaching trainесли бы он только посмотрел, он обязательно увидел бы огни приближающегося поезда
Makarov.if he had looked, he must have seen the lights of the approaching trainесли бы он только посмотрел, он должен был бы увидеть огни приближающегося поезда
gen.if we're late, we'll go by the next trainесли опоздаем, поедем следующим поездом
gen.I'm hurrying to catch the trainя спешу на поезд
gen.is the train in?поезд прибыл?
gen.it is most vexatious to miss the trainочень неприятно опоздать на поезд
gen.it is most vexatious to miss the trainочень обидно опоздать на поезд
gen.it is most vexatious to miss the trainочень досадно опоздать на поезд
gen.it was touch-and-go whether we should catch the trainмы рисковали опоздать на поезд
gen.it was touch-and-go whether we should catch the trainмы очень боялись, что не успеем на поезд
gen.it's a three-hour train ride from here to the cityотсюда до города три часа езды поездом
gen.jump from the trainспрыгнуть с поезда
gen.keep the gravy train goingоставаться у кормушки (Anglophile)
gen.last carriage of the train out of the city centreпоследний вагон из центра (о метро Leonid Dzhepko)
gen.leave by the 4 o'clock trainуехать четырёхчасовым поездом (by plane, etc., и т.д.)
gen.leave on the early-morning trainуехать с ранним поездом
gen.look after the trainпровожать поезд и т.д. взглядом (after the ship, after the girl as she left the room, etc.)
gen.look after the trainпровожать поезд и т.д. глазами (after the ship, after the girl as she left the room, etc.)
gen.look after the trainсмотреть вслед поезду (after the ship, after the girl as she left the room, etc., и т.д.)
gen.look after the train as it is leaving the stationпровожать глазами отходящий поезд
gen.look out a train in the timetableпосмотреть, когда отходит поезд по расписанию
gen.look up the trainвыясни, когда приходит отходит поезд
gen.look up the trainпосмотри, когда приходит отходит поезд
gen.look what time the train arrivesпосмотреть, когда прибывает поезд (when the train starts, where you are, whether the postman has come yet, etc., и т.д.)
gen.look when the train arrivesпосмотреть, когда прибывает поезд (when the train starts, where you are, whether the postman has come yet, etc., и т.д.)
gen.lose the train of thoughtпотерять нить чьих-либо рассуждений
Makarov.make it to the trainне опоздать к поезду
gen.make it to the trainуспеть не опоздать к поезду
gen.make the trainуспеть на поезд
gen.make the trainпоспеть на поезд
gen.many people boarded the trainв поезд насажалось много народу
gen.meet one's brother at the trainвстречать брата на перроне (one's friend at the station, the steamer in the open sea, etc., и т.д.)
Makarov.meet someone in the trainвстретить кого-либо в поезде
Makarov.meet on the trainвстретиться в поезде
gen.meet the trainвстречать поезд (the bus, the steamer, one's brother, etc., и т.д.)
Makarov.Meg was so abstracted she scarcely noticed that the train had stoppedМэг была настолько погружена в свои мысли, что вряд ли заметила, что поезд остановился
gen.5 minutes to go before the train leavesещё пять минут до отхода поезда
Makarov.miss the trainпропустить поезд
gen.miss the trainупустить шанс (Дмитрий_Р)
Makarov.miss the trainупустить поезд
gen.miss the trainопоздать на поезд
Makarov.miss the train by three minutesопоздать на поезд на три минуты
gen.nick the trainпоспеть на поезд
gen.nick the trainпоспевать на поезд
gen.on arrival of the trainпо прибытии поезда
gen.on the trainв поезде (так сказать по дороге) We need to get up at 5. Well, we can sleep on the train. Julie C.)
gen.our train was switched off onto the sidingнаш поезд перевели на запасной путь
gen.pack into the trainнабиваться в поезд (into the place, into the auditorium, etc., и т.д.)
gen.pack into the trainбитком заполнять поезд (into the place, into the auditorium, etc., и т.д.)
gen.pull away from smth. the train pulled away from the stationпоезд отошёл от станции
gen.pull away from smth. the train pulled away from the stationпоезд тронулся от станции
gen.put someone on the trainсажать кого-либо на поезд
gen.put someone on the trainпосадить кого-либо на поезд
gen.ride in the train in the same compartmentехать в поезде в том же купе (up the hill in a jeep, up and down in an elevator, in a boat across a river, in a boat over a river, etc., и т.д.)
gen.ride the gravy trainполучать деньги ни за что (в современном офисе – зарплата за просиживание в соцсетях, вечные перекуры и кофе-брейки Mirinare)
gen.run to catch the trainторопиться, чтобы успеть на поезд (to meet us, to see what is happening, etc., и т.д.)
gen.run to catch the trainбежать, чтобы успеть на поезд (to meet us, to see what is happening, etc., и т.д.)
gen.see and don't miss the trainсмотри не опоздай на поезд
gen.see her off into the trainпосадить её в поезд
gen.see someone to the trainпроводить кого-либо на поезд
gen.see you don't miss the trainсмотри не опоздай на поезд
Makarov.she asked whether the train had left and he said noона спросила, ушёл ли поезд, и он сказал, что нет
Makarov.she booked a berth on the train from London to Aberdeenона заказала спальное место на поезд от Лондона до Абердина
Makarov.she cannot be in time for the trainей уже не успеть на поезд
Makarov.she can't make the trainей уже не успеть на поезд
Makarov.she could not toilet-train the babyона никак не могла приучить ребёнка к опрятности
Makarov.she missed the last local trainона опоздала на последнюю электричку
Makarov.she never sleeps on the trainона никогда не спит в поезде
Makarov.she was able to hold the train for some minutesей удалось задержать поезд на несколько минут
Makarov.she was still waving her hand as the train bore me awayона продолжала махать мне рукой, когда поезд увозил меня прочь
gen.sit on the gravy trainкататься как в сыр масле (Aslandado)
Makarov.sound of the train whistle trailed off into the distanceпаровозный свисток замер вдали
gen.stop fussing about: the train will arrive on timeперестань нервничать: поезд придёт по расписанию
gen.swing into the moving trainвскочить в поезд на ходу
gen.take off the trainснять с поезда (sheetikoff)
Makarov.take the morning trainсесть на утренний поезд
Makarov.take the night trainсесть на ночной поезд
Makarov.take the 12 o'clock trainсесть на двенадцатичасовой поезд
gen.take the trainездить на поезде (SirReal)
gen.take the trainездить на электричке (SirReal)
gen.take the trainсесть в поезд
gen.take the trainпоехать на поезде
gen.the accident caused a disrupter of the train service between London and Edinburghавария вызвала нарушение железнодорожного сообщения между Лондоном и Эдинбургом
gen.the book accommodations on the trainзаказать билеты на поезд
Makarov.the Booking Office is open 15 minutes before the departure of each trainбилетная касса открывается за 15 минут перед отправлением каждого поезда
Makarov.the boys piled on to the trainцелая гурьба мальчишек влезла в поезд
Makarov.the bride's long train dragged behind herдлинный шлейф новобрачной тянулся за ней
gen.the bus is not anywhere near as expensive as the trainехать автобусом гораздо дешевле чем поездом
Makarov.the bus is not anywhere near as the trainавтобусом гораздо дешевле чем поездом
Makarov.the consequences these changes brought in their trainпоследствия, которые эти перемены повлекли за собой
Makarov.the crew of a trainпоездная бригада
Makarov.the criminals held up the train and took all the passengers' moneyпреступники остановили поезд и ограбили всех пассажиров
Makarov.the damaged train will have to be shunted onto a side lineповреждённый состав нужно будет отвести на запасный путь
Makarov.the damaged train will have to be shunted onto a side lineповреждённый состав нужно будет отвести на запасной путь
gen.the departure of a trainотправление поезда
gen.the eight o'clock trainвосьмичасовой поезд
Makarov.the engine-driver drove his train at the rate of forty miles an hourмашинист вёл поезд со скоростью сорок миль в час
gen.the engineer started the trainмашинист повёл паровоз
Makarov.the express train hurtled pastмимо промчался курьерский поезд
gen.the first train to Parisпервый поезд на Париж
gen.the five o'clock trainпятичасовой поезд
gen.the fore part of a trainголовная часть поезда
Makarov.the frightful precipitation of a railway train down a declineужасное зрелище: поезд, спускающийся на полной скорости с холма
gen.the in trainприбывающий поезд
gen.the incoming of a trainприбытие поезда
gen.the indraft of a railroad trainподтягивание поезда (к вокзалу)
Makarov.the indraught of a railroad trainподтягивание поезда (к вокзалу)
gen.the indrawal of a railroad trainподтягивание поезда (к вокзалу)
gen.the last carriage of a trainпоследний вагон поезда
Makarov.the man fell under a train and was killedмужчина упал под поезд и погиб
Makarov.the man in the train conned me into lending him some money to put into his businessпопутчик вытянул из меня некоторую сумму денег под тем предлогом, что вложит их в своё дело
Makarov.the man in the train conned me into lending him some money to put into his businessпопутчик вынудил меня одолжить ему деньги для его бизнеса
Makarov.the married couple boarded the train for New Yorkэта супружеская пара села на поезд до НьюЙорка
gen.the more I train, the luckier I becomeтяжело в учении, легко в бою (Alexander Demidov)
Makarov.the movement of the train was rocking me to sleepв поезде меня укачало, и я заснул
Makarov.the new train will be formed into the regular timetable from next Mondayсо следующего понедельника новый поезд будет включен в регулярное расписание
Makarov.the next trainследующий поезд
Makarov.the next trainближайший поезд
gen.the next train goes through to B.следующий поезд идёт прямо до B.
gen.the next train runs through to B.следующий поезд идёт прямо до B.
Makarov.the night trainночной поезд
gen.the nine o'clock trainдевятичасовой поезд
Makarov.the noise of the trainгрохот поезда
gen.the noise of the train died awayгрохот поезда затих (вдали́)
gen.the 9 o'clock train is not running todayдевятичасовой поезд сегодня не ходит
gen.the 9 o'clock train is not running todayдевятичасовой поезд сегодня отменён
gen.the only thing we need now to make our day complete is to miss the trainнедостаёт только, чтоб мы опоздали на поезд
gen.the outlaws contrived a robbery of the trainпреступники замышляли ограбление поезда
Makarov.the partisans derailed the trainпартизаны пустили поезд под откос
gen.the porter took your baggage to the trainносильщик отнёс ваши вещи в вагон
gen.the porters were calling out the names of the stations at which the train would stopпроводники объявляли остановки поезда
gen.the prince and his trainпринц со своей свитой
gen.the process has actually been in train for some time.этот процесс фактически уже шёл некоторое время
gen.the ruins that they left in their trainразвалины, которые они оставили за собой
Makarov.the second train on the platformвторой поезд на платформе
gen.the seven o'clock trainсемичасовой поезд
gen.the signal warned us of the approaching trainгудок предупредил нас о приближении поезда
gen.the six o'clock trainшестичасовой поезд
gen.the smoke of the train appeared in the distanceвдали показался дымок поезда
Makarov.the sound of the train died away in the distanceзвуки поезда замерли вдали
Makarov.the sound of the train faded in the distanceзвуки поезда затихли вдали
Makarov.the sound of the train whistle trailed off into the distanceпаровозный свисток замер вдали
Makarov.the suspect alighted from the train at Euston and proceeded to Heathrowподозреваемый сошёл с поезда на вокзале Юстон и отправился в аэропорт Хитроу
Makarov.the tail cars of the trainхвостовые вагоны поезда
Makarov.the tail cars of the trainзадние вагоны поезда
Makarov.the tail lights of the trainзадние огни поезда
Makarov.the tail of the trainхвост поезда
gen.the ten o'clock trainдесятичасовой поезд
gen.the three o'clock trainтрёхчасовой поезд
gen.the tourists were decanted from the train near the hotelтуристов высадили из поезда недалеко от отеля
gen.the ... train... часовой поезд (z484z)
Makarov.the train approached at full swingпоезд приближался на всех парах
gen.the train arrived in the dead of nightпоезд пришёл глубокой ночью
Makarov.the train arrived in timeпоезд пришёл по расписанию
gen.the train arrived to a minuteпоезд прибыл минута в минуту
Makarov.the train arrivesпоезд прибывает
Makarov.the train arrives pulls inпоезд прибывает
gen.the train began to moveпоезд тронулся
Makarov.the train began to rollпоезд тронулся
Makarov.the train calls at every stationпоезд останавливается на каждой станции
Makarov.the train came in at platform oneпоезд подали на 1-ю платформу
gen.the train came into the stationпоезд подошёл к станции
gen.the train came puffing into the stationпоезд пыхтя подошёл к станции
gen.the train came to an abrupt stopпоезд резко затормозил
gen.the train chugged alongпоезд запыхтел и двинулся
Makarov.the train comes at three o'clockпоезд прибывает в три часа
gen.the train comes at three o'clockпоезд прибывает в три часа
gen.the train conductor punched our ticketsпроводник прокомпостировал наши билеты
Makarov.the train connects with the one from Londonэтот поезд согласован по расписанию с лондонским поездом
Makarov.the train consisted of a baggage-car and two passenger coachesпоезд состоял из одного багажного и двух пассажирских вагонов
Makarov.the train crashed at the level crossingпоезд потерпел крушение у переезда
Makarov.the train crashed at the level crossingпоезд потерпел крушение на переезде
Makarov.the train crews changed over at the frontierпоездные бригады менялись на границе
gen.the train dashed onпоезд всё мчался и мчался
Makarov.the train dashed through the stationпоезд пролетел мимо станции
gen.the train discharged passengersпассажиры выгрузились из поезда
Makarov.the train disgorged its passengersпассажиры высыпали из поезда
Makarov.the train does to km an hourпоезд делает 70 км в час
gen.the train draws into the stationпоезд прибывает
gen.the train draws into the stationпоезд подходит к перрону
Makarov.the train drew away from the stationпоезд отошёл от станции
Makarov.the train drew inпоезд подошёл к перрону
Makarov.the train drew in to the station and all the passengers got offпоезд подошёл к платформе и все вышли
Makarov.the train drew in to the station and all the passengers got offпоезд подошёл к платформе, и все пассажиры вышли
Makarov.the train drew into the stationпоезд втянулся в здание вокзала
Makarov.the train drew outпоезд тронулся
Makarov.the train drew outпоезд отошёл (от станции)
gen.the train drew out of the stationпоезд отошёл от станции
Makarov.the train drew up in the stationпоезд остановился у станции
gen.the train flashed pastпоезд пронёсся мимо
gen.the train flew past the stationпоезд промчался мимо станции
Makarov.the train for Cambridge will depart from platformпоезд на Кембридж будет отправляться от платформы 9
gen.the train for Moscowпоезд идущий в Москву
gen.the train from London is comingпоезд из Лондона прибывает
Makarov.the train from London to Parisпоезд из Лондона в Париж
Makarov.the train gathered speed as it left the townпоезд набрал скорость, когда выехал из города
gen.the train gets in at two somethingпоезд прибывает в два с чем-то
gen.the train goes through without a stopпоезд идёт без остановок
gen.the train goes to Londonпоезд идёт в Лондон
Makarov.the train goes to London without a stopпоезд идёт до Лондона без остановок
Makarov.the train got in earlyпоезд пришёл рано
gen.the train got off in timeпоезд отошёл вовремя
Makarov.the train had not yet arrived, while waiting for its forthcoming, I busied myself in doing crosswordsпоезд к тому времени ещё не пришёл, и, ожидая его прибытия, я принялся разгадывать кроссворды
gen.the train has already got into the stationпоезд уже прибыл на станцию
gen.the train has already got out of the stationпоезд уже отошёл от станции
Makarov.the train has arrivedпоезд прибыл
gen.the train has just startedпоезд только что ушёл
gen.the train has just startedпоезд только что отошёл
gen.the train has just started mпоезд только что отошёл
Makarov.the train is about to leaveпоезд сейчас тронется
Makarov.the train is about to leaveпоезд вот-вот тронется
Makarov.the train is about to startпоезд сейчас тронется
Makarov.the train is already inпоезд уже прибыл
gen.the train is approaching the stationпоезд приближается к станций
gen.the train is approaching the stationпоезд подходит к станций
Makarov.the train is bound for Moscowпоезд направляется в Москву
gen.the train is coming in lateпоезд приходит с опозданием
gen.the train is coming to the stationпоезд подходит к станции
gen.the train is due and overdueпоезд давным-давно должен был прийти
gen.the train is inпоезд пришёл
Makarov.the train is just drawing into the station, if we hurry we can catch itпоезд ещё только подходит к станции, если мы поспешим, мы на него успеем
gen.the train is leaving in a quarter of an hourпоезд уходит через четверть часа
gen.the train is moving offпоезд отходит
Makarov.the train is not yet in sightпоезда ещё не видно
gen.the train is offпоезд уже отошёл
gen.the train is overdueпоезд запаздывает
gen.the train is past dueпоезд опоздал
gen.the train is pulling out of into the stationпоезд отходит (Ivan1992)
gen.the train is running an hour lateпоезд идёт с опозданием в один час
gen.the train is running to timeпоезд идёт по расписанию (Franka_LV)
Makarov.the train is scheduled to arrive at 3 a.m.по расписанию поезд прибывает в 3 часа утра
Makarov.the train is scheduled to leave at noonпо расписанию поезд отходит в полдень
gen.the train is signalledдан сигнал о прибытии поезда
Makarov.the train isn't in yetпоезд ещё не прибыл
gen.the train jerked alongпоезд сильно трясло
Makarov.the train jerked to a haltпоезд резко остановился
gen.the train jerked to a sudden stopпоезд внезапно и резко остановился
Makarov.the train juddered to a haltпоезд задрожал и остановился
Makarov.the train jumped the metalsпоезд сошёл с рельсов
Makarov.the train jumped the railsпоезд сошёл с рельсов
Makarov.the train jumped the trackпоезд сошёл с рельсов
Makarov.the train jumped the track, some people were injuredпоезд сошёл с рельсов, несколько человек получили повреждения
gen.the train leaves at midnightпоезд уходит в полночь
gen.the train leaves at three thirtyпоезд отправляется в половину четвёртого (at half past three)
gen.the train leaves in half an hour, so you had better hurryпоезд отходит через полчаса, вам нужно поторопиться
gen.the train left a trail of smokeпоезд оставил за собой хвост дыма
gen.the train left sharp to timeпоезд отошёл точно по расписанию
Makarov.the train left the metalsпоезд сошёл с рельсов
Makarov.the train left the railsпоезд сошёл с рельсов
gen.the train left while he was getting readyпока он собирался, поезд ушёл
gen.the train may be lateпоезд, возможно, опоздает
gen.the train may be lateпоезд может опоздать
Makarov.the train moved in the backward directionпоезд двигался в обратном направлении
gen.the train of Dionysusсвита Диониса
gen.the train of thoughtход мысли (fek)
Makarov.the train overshot the platformпоезд при остановке проскочил платформу
Makarov.the train passed some stations without stoppingпоезд проходил некоторые станции не останавливаясь
Makarov.the train passed some stations without stoppingпоезд проходил некоторые станции без остановки
Makarov.the train puffed awayпоезд уехал, пуская клубы дыма
Makarov.the train puffed awayпоезд уехал, оставив за собой клубы дыма
Makarov.the train pulled inпоезд подошёл к перрону
Makarov.the train pulled in and all the passengers got offпоезд прибыл на станцию, и все пассажиры вышли
Makarov.the train pulled in and all the passengers got offпоезд прибыл на станцию и все пассажиры вышли
Makarov.the train pulled in to the stationпоезд прибыл на вокзал
gen.the train pulled into the stationпоезд подъехал к станции (Technical)
gen.the train pulled into the stationпоезд подошёл к станции
gen.the train pulled off from the stationпоезд отошёл от станции
Makarov.the train pulled out of the stationпоезд отошёл от станции
Makarov.the train pulled up to platform threeпоезд подошёл к третьей платформе
Makarov.the train put on speedпоезд прибавил скорость
Makarov.the train rammed the car broadsideпоезд врезался в бок легкового автомобиля (on)
Makarov.the train ran in at Paddingtonпоезд подошёл к платформе вокзала Паддингтон
Makarov.the train ran in at Victoriaпоезд подошёл к платформе вокзала "Виктория"
Makarov.the train ran off the railsпоезд сошёл с рельсов
gen.the train ran past the signalпоезд проскочил светофор
Makarov.the train rattled byпоезд с грохотом промчался мимо
gen.the train rattled pastпоезд с грохотом промчался мимо
gen.the train rattled pastпоезд с грохотом промчался мимо (by)
gen.the train rattled us aboutмы тряслись в поезде
gen.the train reaches Oxford at sixпоезд прибывает в Оксфорд в шесть часов
gen.the train reaches Oxford at sixпоезд приходит в Оксфорд в шесть часов
Makarov.the train roared pastмимо прогрохотал поезд
gen.the train runs behindпоезд опаздывает
Makarov.the train runs dailyпоезд ходит ежедневно
Makarov.the train runs in connection with the ferryрасписание поездов и паромов согласовано
Makarov.the train runs in timeпоезд ходит по расписанию
Makarov.the train runs to Chicago and returnпоезд ходит в Чикаго и обратно
Makarov.the train rushed byпоезд промчался мимо
Makarov.the train rushed us to the Southпоезд мчал нас на юг
Makarov.the train's approximate time of arrivalприблизительное время прибытия поезда
Makarov.the train service has been speeded upпо новому расписанию поезда ходят быстрее
Makarov.the train service was disorganized by fogпоезда перестали ходить из-за тумана
gen.the train shot into the crowded stationпоезд подъехал к запруженной людьми станции
gen.the train shot into the crowded stationпоезд подкатил к запруженной людьми станции
Makarov.the train slowed downпоезд замедлил ход
Makarov.the train started and began to gather the speedпоезд тронулся и начал набирать скорость
gen.the train steamed into the stationпоезд подошёл к станции
Makarov.the train stopped and crowds of passengers piled offпоезд остановился, и из него повалили пассажиры (out)
Makarov.the train stopped, and crowds of passengers piled offпоезд остановился, и из него повалили пассажиры (out)
Makarov.the train stopped, and crowds of passengers piled outпоезд остановился, и из него повалили пассажиры
Makarov.the train stopped at a small stationпоезд остановился на маленькой станции
Makarov.the train stopped with a jerkпоезд резко затормозил
Makarov.the train stops at the following stationsпоезд останавливается на следующих станциях
gen.the train stops five minutesпоезд стоит пять минут
Makarov.the train stops to pick up passengersпоезд останавливается, чтобы забрать пассажиров
gen.the train thundered pastмимо прогрохотал поезд
gen.the train thundered pastмимо грохотал поезд
Makarov.the train took on two more carsк поезду прицепили ещё два вагона
gen.the train was about to startпоезд уже трогался
Makarov.the train was already inпоезд уже стоял у платформы
gen.the train was behind scheduleпоезд опоздал
gen.the train was brought to a standstillпоезд остановился
Makarov.the train was chock-full of passengersпоезд был переполнен пассажирами
Makarov.the train was chock-full of passengersпоезд был переполнен (пассажирами)
Makarov.the train was crawling alongпоезд еле тащился
Makarov.the train was crawling alongпоезд еле полз
Makarov.the train was crowded, but I scraped in just before the door closedпоезд был переполнен, но мне удалось протиснуться как раз перед тем, как закрылись двери
Makarov.the train was delayed by heavy snowfallsпоезд опаздывая из-за снежных заносов
gen.the train was delayed for two hours by snowdriftsпоезд опоздал на два часа из-за снежных заносов
Makarov.the train was derailedпоезд сошёл с рельсов
Makarov.the train was drawn by two enginesпоезд шёл двойной тягой
Makarov.the train was flying through the fields and forestsпоезд мчался через поля и леса
Makarov.the train was going at fifty miles an hourпоезд шёл со скоростью 50 миль в час
Makarov.the train was going fifty miles an hourпоезд шёл со скоростью 50 миль в час
gen.the train was going at fifty miles an hourпоезд шёл со скоростью 50 миль в час
gen.the train was going full steam aheadпоезд мчался на всех парах
gen.the train was late due to the maintenance work on the lineПоезд опоздал из-за ремонтных работ на линии
Makarov.the train was moving offпоезд начал отходить
Makarov.the train was on timeпоезд пришёл вовремя
gen.the train was panoplied with flagsпоезд был украшен флагами
Makarov.the train was running behind timeпоезд опаздывал
gen.the train was running half an hour behind timeпоезд опаздывал (на полчаса)
Makarov.the train was running half an hour behind timeпоезд опаздывал на полчаса
Makarov.the train was snowed underпоезд попал в заносы
gen.the train was standing at the railway sidingпоезд стоял на разъезде
gen.the train went across the forestпоезд прошёл через лес
Makarov.the train went south into Switzerland, and thence on to Italyпоезд отправился на юг в Швейцарию, а за-тем – в Италию
Makarov.the train went up a steep gradeпоезд преодолевал крутой подъём
Makarov.the train whooshed past usпоезд с шумом пронёсся мимо нас
gen.the train will be taken off next month coследующего месяца этот поезд будет отменён
Makarov.the train will take you there in an hourпоезд довезёт вас туда за час
gen.the twelve o'clock trainдвенадцатичасовой поезд
Makarov.the twisted wreckage of a freight-train pile-upискореженные обломки товарного поезда, попавшего в аварию
gen.the velocity of a trainскорость поезда
Makarov.the view of his figure immediately introduced a train of ideas into my mindя увидел его, и это тут же вызвало в моём сознании целую цепь идей
Makarov.the war brought famine and disease in its trainвойна принесла с собой голод и болезни
Makarov.the war brought famine and diseases in its trainвойна принесла с собой голод и болезни
gen.there the train picked up two more carsтам к поезду прицепили ещё два вагона
gen.there was an hour before the train so I passed the time reading newspapersдо поезда остался час, и я занялся чтением газет
gen.there's plenty of time before the train leavesдо отхода поезда ещё много времени
gen.they provided a special train for the guestsгостям был выделен специальный поезд
gen.this bus is supposed to connect with the trainпредполагается, что этот автобус приходит на вокзал как раз к прибытию поезда
gen.this train connects with the other at Birminghamэтот поезд приходит так, что в Бирмингеме можно сделать пересадку
gen.though he ran like anything, he missed the trainхотя он и бежал сломя голову, он опоздал на поезд
gen.throw a train off the railsсбрасывать поезд под откос
gen.throw a train off the railsпускать поезд под откос
gen.throw a train off the railsспускать поезд под откос
gen.toward the front of the trainв направлении движения поезда (VPK)
Makarov.train a dog for the circusдрессировать собаку для цирка
gen.train a dog performing seals, etc. for the circusдрессировать собаку и т.д. для цирка
gen.train a gun on the targetнавести орудие на цель
gen.train a horse for the Derbyобъезжать лошадь перед скачками
Makarov.train for the armyготовить кого-либо к армии
Makarov.train someone for the armyготовить кого-либо для службы в армии
Makarov.train for the diplomatic serviceготовить кого-либо для для дипломатической службы
Makarov.train for the diplomatic serviceготовить кого-либо для дипломатической службы
Makarov.train for the navyготовить кого-либо к флотской службе
Makarov.train for the navyготовить кого-либо к службе во флоте
gen.train for the navyготовить кого-либо к флотской службе (к службе во флоте)
Makarov.train someone for the stageготовить кого-либо для сцены
Makarov.train for the stageготовить кого-либо для поступления на сцену
gen.train smb. for the stageготовить кого-л. для работы в театре (for the diplomatic service, for the army, for a lawyer, etc., и т.д.)
gen.Train is going through the bridgeПоезд едет по мосту (dimock)
gen.train on the jobобучать на рабочем месте (soa.iya)
Makarov.train the rest of the wayехать поездом остаток пути
gen.train the trainerинструктаж инструктора (Alexey Lebedev)
gen.Train the trainerподготовка инструкторов (Михаил зайчик)
gen.train smb. to play the pianoобучить кого-л. играть на фортепьяно
Makarov.train someone to serve in the navyготовить кого-либо к службе во флоте
Makarov.wait for the train to pass before you cross the tracksпрежде чем переходить через полотно, подождите, пока пройдёт поезд
gen.watch the train go out of sightпроводить глазами поезд
gen.we barely caught the trainмы едва попали на поезд
gen.we got aboard just as the train started movingмы сели в поезд в тот момент, когда он тронулся
gen.we got into the wrong trainмы сели не в тот поезд
gen.we just made the trainмы еле поспели на поезд
gen.we missed the second train as wellмы опоздали и на второй поезд
gen.we need money to train young players – will the club cash up?нужны средства для подготовки молодых игроков – сможет ли клуб выделить необходимую сумму?
gen.we shall be late for the train if we don't step outмы опоздаем на поезд, если не прибавим шагу
gen.we shall have to hop to it if we're to catch the trainнам придётся поторопиться, чтобы успеть на поезд
gen.we should have caught the train if we had walked fasterмы бы успели на поезд, если бы шли быстрее
gen.we were none too early for the trainмы только-только успели к поезду
gen.we'll have to make time to catch the trainнам нужно поспешить, чтобы не если мы не хотим опоздать на поезд
gen.well, if I haven't left my umbrella in the trainподумать только, я оставил зонтик в поезде!
gen.what time does the train come in?когда приходит поезд?
gen.what time does the train come in?когда прибывает поезд?
gen.when did the train go?когда отправился поезд?
gen.when did the train go?когда ушёл поезд?
gen.when do you expect the next train?когда следующий поезд?
gen.when does the train leaveкогда отходит поезд (вопрос)
gen.when does the train reach the city?когда поезд приходит в город?
gen.when is the train leaving?когда отходит поезд?
gen.why in the train so crowded today?почему сегодня в поезде столько народу?
Makarov.write in the train of NN's studyидти по пути, проложенному исследованием NN (в своей книге)
gen.write in the train of NN's studyидти в своей книге по пути, проложенному исследованием NN
gen.you must have caught the train if you had runвы бы успели на поезд, если бы побежали
gen.you took the wrong trainвы сели не в тот поезд
gen.you'll have to run if you want to catch the trainтебе придётся бежать, если ты хочешь успеть на поезд
Showing first 500 phrases

Get short URL