Subject | English | Russian |
Makarov. | he understood that it was not the right thing to do | он понял, что этого не следовало делать |
gen. | I have let it be understood that... | я дал понять, что... |
gen. | I understood that he was talking at me | я понимал, что он обращается ко мне |
gen. | I understood that he was talking at me | я понимал, что его слова направлены в мой адрес |
gen. | I understood that he would be here | говорили, что он будет здесь |
gen. | I understood that he would be here | я понял, что он будет здесь |
gen. | I understood that my expenses were to be paid | я понял так, что мне возместят мои расходы |
gen. | I understood that my expenses were to be paid | я понял так, что мои расходы будут оплачены |
gen. | is that understood? | это ясно? (z484z) |
gen. | is that understood? | это понятно? (z484z) |
gen. | is that understood? | понятно? (linton) |
notar. | it is agreed and understood that | была достигнута договорённость, что (Yeldar Azanbayev) |
notar. | it is agreed and understood that | стороны пришли к соглашению, что (Yeldar Azanbayev) |
law | it is agreed and understood that | стороны достигли согласия и понимания в том, что (sankozh) |
law | it is being understood that | Согласно существующей договорённости (Leonid Dzhepko) |
law | it is expressly understood that | при этом однозначно понимается, что (в тексте договора Leonid Dzhepko) |
gen. | it is expressly understood that | следует чётко понимать, что (Although the invention has been described in detail above, it is expressly understood that the invention may be modified without departing from the spirit of the invention. I. Havkin) |
gen. | it is generally understood that... | обычно полагают, что... |
gen. | it is generally understood that... | обычно думают, что... |
law | it is hereby understood that | Стороны пришли к взаимопониманию по следующим вопросам (Leonid Dzhepko) |
math. | it is now well understood that | сейчас уже совершенно ясно, что |
telecom. | it is to be understood that | следует понимать, что (oleg.vigodsky) |
law | it is understood and agreed that | стороны понимают и соглашаются, что (Krio) |
Игорь Миг | it is understood that | согласно существующему пониманию |
Игорь Миг | it is understood that | при этом понимается, что |
Игорь Миг | it is understood that | при этом я исхожу из того, что |
Игорь Миг | it is understood that | вполне понятно, что |
Игорь Миг | it is understood that | как представляется |
Игорь Миг | it is understood that | как понимается |
Игорь Миг | it is understood that | насколько нам известно |
Игорь Миг | it is understood that | при этом исходят из того, что |
gen. | it is understood that | имеются сведения, что (Johnny Bravo) |
Игорь Миг | it is understood that | следует понимать, что |
Игорь Миг | it is understood that | считается, что |
Игорь Миг | it is understood that | следует учитывать, что |
Игорь Миг | it is understood that | достигнуто понимание о том, что |
Игорь Миг | it is understood that | следует исходить из того понимания, что |
Игорь Миг | it is understood that | было выражено мнение о том, что |
Игорь Миг | it is understood that | мы исходим из понимания того, что |
Игорь Миг | it is understood that | есть основания полагать, что |
Игорь Миг | it is understood that | предполагается, что |
rhetor. | it is understood that | понятно, что (defense.gov Alex_Odeychuk) |
O&G, sakh. | it is understood that | подразумевается, что |
law | it is understood that | при этом (Maxim Prokofiev) |
law | it is understood that | при этом подразумевается, что (Maxim Prokofiev) |
Игорь Миг | it is understood that | понятно, что |
patents. | it is understood that | существует договорённость в отношении того, что |
Игорь Миг | it is understood that | очевидно, что |
Игорь Миг | it is understood that | исходя из того, что |
Игорь Миг | it is understood that | становится ясно, что |
Игорь Миг | it is understood that | было достигнуто понимание относительно того, что |
Игорь Миг | it is understood that | имеется понимание на тот счёт, что |
Игорь Миг | it is understood that | однако совершенно очевидно, что |
Игорь Миг | it is understood that | существует понимание, что |
Игорь Миг | it is understood that | существует понимание того, что |
gen. | it is understood that | следует понимать то, что (andrew_egroups) |
gen. | it is understood that | известно, что (AD Alexander Demidov) |
Игорь Миг | it is understood that | насколько можно предположить |
Игорь Миг | it is understood that | насколько известно |
Игорь Миг | it is understood that | налицо понимание того, что |
gen. | it is understood that | по имеющимся сведениям (Technical) |
gen. | it is understood that you will come | предполагается, что вы придёте |
gen. | it is understood that you will come | считается, что вы придёте |
gen. | it is understood, then, that we meet tomorrow | итак, решено: мы встречаемся завтра |
econ. | it is widely understood that | многим понятно, что (A.Rezvov) |
math. | let us remark here that a factor map is customarily understood to be one that satisfies | обычно понимаемое как такое, которое (3.1) |
progr. | powerful technique for documenting an expert's knowledge so that it can be readily understood and applied by others | один из наиболее эффективных способов документирования экспертных знаний (ssn) |
Makarov. | read them one after another, slowly, but with clear accentuation so that every point might be understood | прочитайте их медленно одно за другим, с чётким произношением, так, чтобы можно было понять каждое слово |
Makarov. | speak so that you are understood | говори так, чтобы тебя можно было понять |
math. | that is self-understood | это само собой ясно |
math. | that is self-understood | это само собой разумеется |
gen. | that is understood | само собой разумеется |
gen. | that was understood | это само собой подразумевалось |
gen. | that's easily understood | это легко понять |
gen. | that's readily understood | это легко понять |
gen. | understand that he is leaving town | узнать, что он покидает город (that she is going to marry him, that doors open at 7.30, that you have sold your cottage, etc., и т.д.) |
gen. | understand that he is leaving town | услышать, что он покидает город (that she is going to marry him, that doors open at 7.30, that you have sold your cottage, etc., и т.д.) |
gen. | understand that he is leaving town | услышать, что он уезжает из города (that she is going to marry him, that doors open at 7.30, that you have sold your cottage, etc., и т.д.) |
gen. | understand that he is leaving town | считать, что он покидает город (that she is going to marry him, that doors open at 7.30, that you have sold your cottage, etc., и т.д.) |
gen. | understand that he is leaving town | узнать, что он уезжает из города (that she is going to marry him, that doors open at 7.30, that you have sold your cottage, etc., и т.д.) |
gen. | understand that he is leaving town | считать, что он уезжает из города (that she is going to marry him, that doors open at 7.30, that you have sold your cottage, etc., и т.д.) |