DictionaryForumContacts

Terms containing that is the same | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a definition must be universal, or as some call it, adequate, that is, it must agree to all the particular species or individuals that are included under the same ideaопределение должно быть универсальным, или, как некоторые говорят, адекватным, т. е. оно должно быть применимым ко всем элементам, входящим в один и тот же класс
progr.a lock that can be entered multiple times by the same threadблокировка, которая может быть получена неоднократно одним и тем же потоком (Alex_Odeychuk)
el.A mesochronous signal is one that has the same frequency but an unknown phase offset with respect to the local clockМезохронным называется сигнал, который имеет ту же частоту, что и локальный тактовый сигнал, но сдвиг фаз которого относительно этого сигнала неизвестен (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003 ssn)
el.A plesiochronous signal is one that has nominally the same, but slightly different frequency as the local clockПлезиохронный сигнал имеет частоту, номинально совпадающую с частотой локального тактового сигнала, но всё же немного отличающуюся (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003 ssn)
el.A synchronous signal is one that has the exact same frequency, and a known fixed phase offset with respect to the local clockСинхронным называется сигнал, имеющий точно такую же частоту, как и локальный тактовый сигнал, и сохраняющий известную фиксированную разность фаз с этим сигналом (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003 ssn)
gen.and that is the sameи это то же (MichaelBurov)
lit.As I thumbed idly through it, noticing the quotations from Emerson and Macauley and Benjamin Franklin and Shakespeare copied out in a ragged, boyish hand, he said with that same note of amiable contempt, 'Gee, back in those days I figured those fellows who wrote books knew all there was.'Пока я рассеянно листал страницы с цитатами из Эмерсона, Маколея, Бенджамина Франклина и Шекспира, исписанные корявым детским почерком, <он> продолжал всё с тем же добродушным презрением: "Хм, тогда я думал, что ребята, которые писали эти книжки, знают всё на свете". (R. P. Warren, Пер. В. Голышева)
electr.eng.contact elements belonging to the same control switch, but adequately insulated from each other so that they can be connected into electrically separated circuitsконтактные элементы одного аппарата для цепей управления, но изолированные друг от друга так, что могут быть подсоединены к электрическим раздельным цепям (см. IEC 60947-5-1: 2003 и ГОСТ Р 50030.5.1-2005 ssn)
progr.dividing the software appropriately into two or more tasks that can be performed at the same timeразбиение задачи, стоящей перед программным обеспечением, на несколько подзадач, которые можно выполнять одновременно (ssn)
progr.dividing the software appropriately into two or more tasks that can be performed at the same time to accomplish the required parallelismразбиение задачи, стоящей перед программным обеспечением, на несколько подзадач, которые можно выполнять одновременно, чтобы достичь требуемого уровня параллелизма (ssn)
progr.for example, a particular mandatory membership may additionally imply that the membership is fixed, i.e. once an object is linked to a target object in the association it cannot be reconnected to another target object in the same associationНапример, данная обязательная принадлежность может дополнительно означать, что принадлежность является фиксированной, т.е. если объект связан с целевым объектом в ассоциации, он не может быть повторно связан с другим целевым объектом в той же ассоциации (см. Maciaszek, L.A.: Requirements Analysis and System Design, 3rd ed. 2007)
progr.for two record values, matching elements are those that have the same element identifierдля двух структурных значений соответствующими элементами являются те элементы, которые имеют один и тот же идентификатор элементов (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual)
Makarov.he proposed that a procedure be developed for the purification of a series of standards for the same analytical purposeон предложил разработать процедуру устранения ошибок в серии стандартов с той же аналитической целью
progr.Here and elsewhere, we assume without stating it that the alphabets of the processes on each side of an equation are the sameЗдесь и далее мы неявно предполагаем, что алфавиты процессов в обоих частях уравнения совпадают (см. Communicating Sequential Processes by C.A.R. Hoare 1985 ssn)
progr.if all the above conditions are met except that a thread at the same priority is ready to run, then this thread will give up CPU after its timeslice expires, and the other thread will be given a chance to runесли удовлетворены все вышеизложенные условия, за исключением того, что становится готов к работе другой поток с таким же самым приоритетом, то предыдущий поток освободит процессор после того, как истечёт выделенный ему квант времени – таким образом, другой поток будет иметь шанс на обслуживание (см. "Getting Started with QNX Neutrino 2. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 1996 ssn)
progr.if all the above conditions are met except that a thread at the same priority is ready to run, then this thread will give up CPU after its timeslice expires, and the other thread will be given a chance to runесли удовлетворены все вышеизложенные условия, за исключением того, что становится готов к работе другой поток с таким же самым приоритетом, то предыдущий поток освободит процессор после того, как истечёт выделенный ему квант времени – таким образом, другой поток будет иметь шанс на обслуживание (см. "Getting Started with QNX Neutrino 2. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 1996 ssn)
lit.In the same way that we, for white people, were the descendants of Ham, and were cursed forever, white people were, for us, the descendants of Cain.Точно так же, как мы для белых являемся потомками Хама и прокляты на веки вечные, так и белые для нас — потомки Каина. (J. Baldwin, Пер. А. Файнигер)
proverbit is a silly fish that is caught twice with the same baiглуп тот, кто дважды попадается на одну и ту же удочку
proverbit is a silly fish that is caught twice with the same baiглупа та рыба, которая на одну и ту же приманку попадается дважды
proverbit is a silly fish that is caught twice with the same baiстарая лиса дважды себя поймать не даст
proverbit is a silly fish that is caught twice with the same baiстарая лиса дважды себя поймать не даёт (дословно: Глупа та рыба, которая на одну и ту же приманку попадается дважды)
proverbit is a silly fish that is caught twice with the same baitглуп тот, кто дважды попадается на ту же удочку
gen.it is a silly fish that is caught twice with the same baitдважды наступить на одни и те же грабли
progr.Mutual exclusion is the problem of ensuring that critical sections of statements do not execute at the same timeВзаимное исключение обеспечивает, чтобы критические секции операторов не выполнялись одновременно (см. Foundations of Multithreaded, Parallel, and Distributed Programming 2000 by Gregory R. Andrews ssn)
telecom.process of ensuring that packets are delivered to the receiving data terminal equipment DTE in the same order as they were submitted by the sending DTEпроцесс, который обеспечивает поступление пакетов в приёмное оконечное оборудование данных в том порядке, в каком они были выведены из передающего оконечного оборудования данных (определение термина "packet sequencing" в ISO/IEC 2382:2015 ssn)
lit.She insists she's the devil himself, and that's the same thing as saying you're Napoleon Bonaparte'. You see?Она упорно объявляет себя самим дьяволом, а это ведь всё равно что назвать себя Наполеоном Бонапартом! Понимаете? (W. Blatty)
math.similarity of triangles means that the three angles in one triangle are equal to the three angles of another triangle and, as a consequence, the corresponding sides are in the same ratioподобие треугольников
polit.Statement by the Soviet Union that it is prepared to proceed with the elimination of all its medium-range missiles in the Asian part of the country as well, i. e. it is prepared to remove the question of retaining those 100 warheads on medium-range missiles which are being discussed at the Geneva talks with the Americans. Provided, of course, that the United States does the same. Shorter-range missiles will also be eliminated.Заявление Советского Союза о том, что он готов пойти на уничтожение всех своих ракет средней дальности также и в азиатской части страны, т. е. готов снять вопрос о сохранении тех 100 боеголовок на РСД, о которых речь идёт на женевских переговорах с американцами. При условии, конечно, что США сделают то же самое. Ликвидированы будут и оперативно-тактические ракеты. (Заявление было сделано М. С. Горбачёвым 21 июля 1987 года; "Правда", 23 июля 1987 г.; док. ООН А/42/418, The statement was made by M. Gorbachev on 21 July 1987; Pravda, 23 July 1987; New York Times, 23 July 1987; UN Doc. A/42/418.)
progr.tasks that can be performed at the same timeзадачи, которые можно выполнять одновременно (ssn)
proverbthat is a horse of the same colourони одной крови
proverbthat is a horse of the same colourодно и то же
gen.that is pretty much the same thingэто почти то же самое
gen.that is pretty nearly the same thingэто почти то же самое
gen.that is pretty well the same thingэто почти то же самое
gen.that is the sameэто то же самое
gen.that is the very same tune I heard yesterdayэтот самый мотив я слышал вчера
gen.that's a horse of the same colorэто одно и то же (WiseSnake)
gen.that's a horse of the same colorэто то же самое (WiseSnake)
quot.aph.that's basically the same thing we didпо сути это то же самое, что мы делали (Alex_Odeychuk)
gen.that's pretty much the same thingэто почти то же самое
gen.that's the sameэто то же самое
gen.that's the same girl who opened the door for youэто та девушка, которая открыла вам дверь
progr.the improvements in software are characterized by Corbato's law, which states that the number of lines of code is the same, independent of the language usedУсовершенствования программного обеспечения характеризуются Законом Корбато, который гласит, что число строк кода остаётся неизменным независимо от используемого языка (Bob Frankston)
Makarov.the re-occurrence of voiceless consonants in the same morpheme is found more frequently than that of the corresponding voiced consonantsповторная встречаемость глухих согласных в одной и той же морфеме обнаруживается гораздо чаще, чем соответствующих звонких
Makarov.the reoccurrence of voiceless consonants in the same morpheme is found more frequently than that of the corresponding voiced consonantsглухие согласные в той же морфеме встречаются чаще, чем соответствующие им звонкие
Makarov.the reoccurrence of voiceless consonants in the same morpheme is found more frequently than that of the corresponding voiced consonantsповторная встречаемость глухих согласных в одной и той же морфеме обнаруживается гораздо чаще, чем соответствующих звонких
chess.term.the team is not the same now that our champion has goneпосле ухода нашего чемпиона команда уже не та
gen.this is the same with thatэто одно и то же

Get short URL