Subject | English | Russian |
patents. | a request to that effect | относящийся конкретно к чем-либо иск |
Makarov. | absenteeism was a factor with such a direct and devastating effect on performance that it could destroy the fruits of the technical advance into which the industry was putting so much effort | систематический невыход на работу оказал непосредственное разрушительное влияние на процесс производства, в результате чего все технические достижения отрасли, на которые было затрачено так много усилий, могут свестись на "нет" |
mil. | alleviate damage from military operations or related effects that military operations may cause | Снизить ущерб от опасностей возникающих при ведении военных действий или вследствие этих действий (Tverskaya) |
law | amend to the effect that | внести изменения, в соответствии с которыми (4uzhoj) |
tech. | an antidote gives an antagonistic effect to that produced by the poison | антидот действует противоположно яду |
tech. | an antidote gives an opposite effect to that produced by the poison | антидот действует противоположно яду |
Makarov. | answer was to the effect that | ... они ответили, что |
Makarov. | answer was to the effect that | ... они ответили в том смысле, что |
Makarov. | answer was to the effect that | они ответили, что |
Makarov. | answer was to the effect that | они ответили в том смысле, что |
rhetor. | be saying in effect that | говорить по сути, что (New York Times Alex_Odeychuk) |
mil. | conference of Government Experts on Weapons that may Cause Unnecessary Suffering or Have Indiscriminate Effects | конференция правительственных экспертов по вопросу о применении некоторых типов обычного оружия, которые могут причинять излишние страдания или иметь неизбирательное действие |
polit. | Conference of Governmental Experts on Weapons That May Cause Unnecessary Suffering or Have Indiscriminate Effects | Конференция правительственных экспертов по вопросу о применении некоторых видов обычного оружия, которые могут причинять излишние страдания или иметь неизбирательное действие (Люцерн. Швейцария, 24 сентября — 18 октября 1974 г., Luzern, Switzerland, 24 September — 10 October 1974) |
comp. | effect that occurs when a distracter stimulus, which is close to the target stimulus, degrades the perception of the target | эффект ухудшения восприятия цели, который возникает, когда отвлекающий раздражитель расположен в непосредственной пространственной близости от целевого раздражителя (тактильная/осязательная пространственная маскировка ssn) |
comp. | effect that occurs when a distracter stimulus, which is presented immediately preceding or following a target stimulus, degrades the perception of the target | эффект ухудшения восприятия цели, который возникает, когда отвлекающий раздражитель появляется непосредственно до или сразу после целевого раздражителя (тактильная/осязательная временная маскировка ssn) |
mech. | Experience makes it plain that mechanical action does not always give rise to mechanical effects alone | Опыт показывает, что механическое воздействие не всегда приводит только к одним механическим эффектам |
gen. | furnish ample proof to the effect that | представить массу данных в отношении того, что |
law | have no legal effect on the fact that | не оказывать никакого правового влияния на то обстоятельство, что (Leonid Dzhepko) |
gen. | he said he did not care, or words to that effect | он сказал, что ему всё равно или что-то в этом роде |
Makarov. | however, you should be advised and understand that this Advisory Opinion is only advisory in nature, only an opinion from the Committee on Professional Ethics is of binding effect | однако вам следует иметь в виду, что данное консультативное заключение имеет рекомендательный характер, обязательным для исполнения является лишь заключение Комитета по профессиональной этике |
gen. | I shall make a move to that effect | я в таком смысле и сделаю заявление |
patents. | in the effect that | чтобы |
patents. | in the effect that | так |
patents. | in the effect that | с тем |
jarg. | interpret someone's actions to the effect that they seem illegal and fall under an article of the criminal code | подвести под статью (Также используется вариант "подтянуть под статью" VLZ_58) |
gen. | lightning effects that combine well | световые эффекты, которые хорошо сочетаются |
gen. | make an innuendo to the effect that | дать понять, что |
fig.of.sp. | or words to that effect | или что-то в этом роде (Interex) |
progr. | pinch point: A narrowing in an effect sketch that indicates an ideal place to test a cluster of features | точка сужения: место сужения в эскизе воздействий, указывающее на идеальное место для тестирования совокупности свойств (см. Working Effectively with Legacy Code by Michael C. Feathers 2004 ssn) |
progr. | Regression testing — Tests that are conducted repeatedly to ensure that a change has not introduced side effects | Регрессионное тестирование – тесты, которые выполняются в повторяющемся режиме до тех пор, пока изменения не перестанут приводить к появлению побочных эффектов (см. "Quality Software Project Management" by Robert T. Futrell, Donald F. Shafer, Linda I. Safer 2002 ssn) |
progr. | Regression testing Tests that are conducted repeatedly to ensure that a change has not introduced side effects | Регрессионное тестирование – тесты, которые выполняются в повторяющемся режиме до тех пор, пока изменения не перестанут приводить к появлению побочных эффектов (см. "Quality Software Project Management" by Robert T. Futrell, Donald F. Shafer, Linda I. Safer 2002 ssn) |
gen. | rumours to the effect that | слухи о том, что (raf) |
progr. | scheduling policy in effect for that thread or process | стратегия планирования, действующая для данного потока или процесса (ssn) |
progr. | Side effects Errors that occur because of changes | Побочные эффекты – ошибки, являющиеся следствием выполненных изменений (см. "Quality Software Project Management" by Robert T. Futrell, Donald F. Shafer, Linda I. Safer 2002 ssn) |
progr. | Side effects — Errors that occur because of changes | Побочные эффекты – ошибки, являющиеся следствием выполненных изменений (см. "Quality Software Project Management" by Robert T. Futrell, Donald F. Shafer, Linda I. Safer 2002 ssn) |
inf. | something to that effect | что-то в этом духе (VLZ_58) |
gen. | something to that effect | что-то в этом роде (Anglophile) |
busin. | statement to the effect that | извещение о том, что (R.Tkachuk) |
Makarov. | testify to the effect that ... | указывать на то, что |
inf. | that effect | в этом духе (pfedorov) |
O&G, sakh. | that effect | для этого |
offic. | that effect | о чём (igisheva) |
O&G, sakh. | that effect | об этом |
inf. | that effect | в этом роде (pfedorov) |
gen. | that effect | имея это в виду |
law | that effect the Parties notify each other by electronic mail or in written form | о чем Стороны уведомляют друг друга по электронной почте или письменно (Konstantin 1966) |
Makarov. | the answer was to the effect that | ... они ответили в том смысле, что |
Makarov. | the answer was to the effect that | ... они ответили, что |
gen. | the answer was to the effect that | они ответили в том смысле, что |
O&G, karach. | the effect that | в части того, что (Aiduza) |
gen. | the effect that | таким образом, что (This provision is to be interpreted to the effect that ... – Это положение должно толковаться таким образом, что ... Stas-Soleil) |
formal | the effect that | о том, что (The Vendor sends an email or other electronic communication to the Buyer to the effect that ... ART Vancouver) |
gen. | the effect that | следующего содержания |
account. | the market tends to believe that the ruble depreciation may be a positive factor for growth, however with Russia's high dependency on imports, high capacity utilization, and high share of oil exports the effect of nominal depreciation will be muted. | Рынок считает, что ослабление рубля может стать позитивным фактором для роста экономики. Однако российская экономика характеризуется значительной зависимостью от импорта, высокой загрузкой мощностей, а большую часть экспорта составляет нефть эти факторы снижают позитивное влияние номинального ослабления рубля на экономический рост |
math. | the necessity of considering this effect stems from the fact that | необходимость рассмотрения этого эффекта вызвана тем, что |
Makarov. | the news struck home as he suddenly saw the effect that it would have on his own life | новости произвели должный эффект, ведь он сразу понял, как повлияют эти события на его собственную жизнь |
Makarov. | the news struck home as he suddenly saw the effect that it would have on his own life | новости произвели должный эффект, так как он сразу понял, какое влияние эти события окажут на его собственную жизнь |
gen. | the paragraph reads to the effect that all men are equal | в этом абзаце провозглашается, что все люди равны |
Makarov. | the paragraph reads to the effect that all men are equal | в этом абзаце говорится, что все люди равны |
gen. | the paragraph reads to the effect that all men are equal | в этом абзаце говорится что все люди равны |
O&G, sakh. | the proposal should be accepted to the effect that | согласиться с предложениями о |
gen. | there is considerable authority to the effect that | многие компетентные люди полагают, что |
gen. | there was an express stipulation to the effect that | было специально оговорено, что |
Makarov. | there was express stipulation to the effect that | было специально оговорено, что |
gen. | these data are somewhat uncertain due to a correction that must be made for quadrupole effects | эти данные несколько неточны вследствие поправки, которую надо ввести на квадрупольные эффекты |
law | this provision is to be interpreted to the effect that | это положение должно толковаться таким образом, что (Stas-Soleil) |
gen. | to that effect | для таких целей (Ivan Pisarev) |
gen. | to that effect | для достижения этой цели (Ivan Pisarev) |
gen. | to that effect | ради этой цели (Ivan Pisarev) |
gen. | to that effect | для этого (Ivan Pisarev) |
gen. | to that effect | для достижения этих целей (Ivan Pisarev) |
gen. | to that effect | к достижению этих целей (Ivan Pisarev) |
gen. | to that effect | для того, чтобы достигнуть эти цели (Ivan Pisarev) |
gen. | to that effect | для этой цели (Ivan Pisarev) |
gen. | to that effect | в этой связи (Ivan Pisarev) |
law | to that effect | о чём (shall immediately inform the party and the collector of the Treasury to that effect government.is MichaelBurov) |
O&G, sakh. | to that effect | с этой целью |
law | to that effect | об этом (shall immediately inform the party and the collector of the Treasury to that effect government.is MichaelBurov) |
gen. | to that effect | для того (Ivan Pisarev) |
inf. | to that effect | в таком духе (used to express that what you are reporting is only a short and general form of what was really said: • She said she was unhappy, or words to that effect. • They said there had been an accident, or something to that effect. Дмитрий_Р) |
UN | to that effect | соответствующий (напр., • a statement to that effect – соответствующее заявление pfedorov) |
offic. | to that effect | соответствующего содержания (igisheva) |
gen. | to that effect | для данной цели (Ivan Pisarev) |
gen. | to that effect | с этой целью (Ivan Pisarev) |
gen. | to that effect | в этих целях (Ivan Pisarev) |
R&D. | to the effect that | основной смысл которой в том, что (A.Rezvov) |
R&D. | to the effect that | основной смысл которых в том, что (A.Rezvov) |
Makarov. | to the effect that | следующего содержания |
R&D. | to the effect that | согласно которому -ой, -ым (A.Rezvov) |
R&D. | to the effect that | основной смысл которого в том, что (A.Rezvov) |
gen. | to the effect that | так, чтобы |
mining. | to the effect that | чтобы |
formal | to the effect that | о том, чтобы (pelipejchenko) |
gen. | to the effect that | с тем, чтобы |
law | to the intent and effect that | с таким расчётом и с тем, чтобы (Earl de Galantha) |
scient. | we might expect that all these effects will occur prior to | мы могли бы ожидать, что всё эти следствия будут иметь место до ... |
offic. | with the effect that | в том смысле, что (Alexander Matytsin) |
busin. | with the effect that | с тем, чтобы (aht) |
avia. | with written notice to the effect that correction is required within thirty days | письменное уведомление о внесении необходимых поправок в течение (Your_Angel) |
gen. | words to that effect | что-то аналогичное (User) |
gen. | words to that effect | нечто похожее (User) |
gen. | words to that effect | нечто в таком духе (User) |
gen. | words to that effect | что-то в этом роде (User) |
law | words to the effect that | указание на (contains words to the effect that "this judgment (or all judgments rendered under this statute) shall be final and conclusive everywhere." Alexander Demidov) |
gen. | words to the effect that | указание на то, что (The Commons communicate in their message to the Lords that the amendment involves a charge upon public funds or a charge by way of national or local taxation or that it in some other way deals with financial arrangements made by the Commons; and they add words to the effect that the Commons do not offer any ... Where any public advertisement of a reward for the return of any goods which have been stolen or lost uses any words to the effect that no questions will be asked, or that the person producing the goods will be safe from apprehension or inquiry, or that any money paid for the purchase of the goods or advanced by way of ... Alexander Demidov) |