Subject | English | Russian |
Makarov. | anyone can do that | это может сделать всякий |
gen. | can you make that shirt do for another day? | вы можете проносить эту рубашку ещё один день? |
gen. | Can't do that! | не получится! (linton) |
Makarov. | come along, Jane, you can do better than that | постарайся, Джейн, ты можешь сделать лучше |
gen. | come along, Jane, you can do better than that | ну давай же, Джейн, обычно у тебя получается лучше |
gen. | do nothing that can | воздерживаться от всякого рода деятельности, которая может (In that case, de Gaulle told him, do nothing that can bring it about. Alexander Demidov) |
gen. | do nothing that can | не совершать действий, которые могут (Do nothing that can harm your host! Alexander Demidov) |
gen. | he can do that at his will | он может это сделать по собственной воле |
gen. | he can do that at his will | он может это сделать, когда захочет |
Makarov. | he can't comprehend how she could do something like that | он не может постичь, как она могла такое сделать |
quot.aph. | he has done all that he can do under his authority | он сделал всё, что мог в рамках своих полномочий (CNN) |
gen. | he's always promising people things that he can't do | он всегда обещает людям то, чего не может сделать |
gen. | how can I tell that he'll do it? | откуда мне знать, сделает он это или нет? |
gen. | I can do better than that | даже больше (I could find out for you. No, I can do better than that. I can show you. • "Can you give me a list of names?" " Actually, I can do better than that. I can give you their names and copies of their composites." 4uzhoj) |
gen. | I can do no more than that | это всё, что в моих силах (He nodded. "I'll try, I can do no more than that," he said when she had finished. • I will present what I believe to be ‘extraordinary proof' and ask only that it be independently validated. Ultimately, I can do no more than that. 4uzhoj) |
gen. | I can do that, I think | Думаю, что справлюсь (linton) |
Makarov. | I can't drill it into him that one doesn't do such things | мне никак не удаётся втолковать ему, что так не поступают |
Makarov. | I can't drill it into him that one doesn't do such things | мне никак не удаётся вбить ему в голову, что так не поступают |
gen. | I can't drill it into him that one doesn't do such things | мне никак не удаётся втолковать ему вбить ему в голову, что так не поступают |
Makarov. | I can't drill it into him that one doesn't do such things | мне никак не удаётся втолковать ему, что так не поступают |
Makarov. | I can't drill it into him that one doesn't do such things | мне никак не удаётся вбить ему в голову, что так не поступают |
gen. | I think I can do that | с этим я справлюсь (ART Vancouver) |
gen. | I think I can do that | это я смогу (ART Vancouver) |
quot.aph. | if you'd forgotten to do that, you can do it now | если забыли сделать это, то можете сейчас исправить свою оплошность (Alex_Odeychuk) |
gen. | in that case there is nothing we can do | в таком случае ничего не поделаешь (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | it's a good thing that you can do it | я рад, что ты можешь это сделать |
Makarov. | it's a good thing that you can do it | здорово, что ты можешь это сделать |
gen. | it's a good thing that you can do it | здорово я рад, что ты можешь это сделать |
gen. | just so much that one can do in such a case | лишь то немногое, что можно было сделать в этом случае |
gen. | Never leave that till tomorrow which you can do today. | не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня (Benjamin Franklin) |
gen. | Never leave that till tomorrow which you can do today. | не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня (Benjamin Franklin masizonenko) |
gen. | of course I can do that – why, it's as easy as falling off a log | Конечно, я сделаю-это проще пареной репы |
gen. | that can also do | и так сойдёт (Ivan Pisarev) |
gen. | that can do | и так сойдёт (Ivan Pisarev) |
Makarov. | that is the utmost I can do | это всё, что я смогу сделать |
gen. | that is the uttermost I can do | это всё, что я смогу сделать |
law | that's a good start, we'd like them to achieve that, but I think we can do better | это хорошее начало, и нам хочется, чтобы он этого добился. Однако мне кажется, что мы способны добиться ещё большего. |
gen. | there's nothing we can do about that | мы не можем это контролировать (SirReal) |
gen. | they won't let you do it, you can be sure of that | тебе этого не позволят, так и знай |
Makarov. | we don't want that awkward man on the committee, do what you can to fence him out | нам не нужен этот слабак в комитете, сделай всё, чтобы его не приняли |
gen. | we flatter ourselves that we can do without their help | мы льстим себя надеждой, что можем обойтись без их помощи |
gen. | We'll see what we can do about that. | Посмотрим, что мы сможем сделать |
cliche. | you can do better than that | придумай что-нибудь более убедительное (ART Vancouver) |
cliche. | you can do better than that | придумай что-нибудь получше (ART Vancouver) |
Makarov. | you can't do a thing for people like that, they are hopeless | для таких людей вы ничего не можете сделать, они неисправимы (безнадежны) |
gen. | you can't do that | так нельзя (4uzhoj) |
gen. | you can't do that | вы не имеете права (second opinion) |
Makarov. | you can't do the children out of going to the theatre, that would be too unkind | ты не можешь лишить детей похода в театр, это будет слишком несправедливо |
gen. | you can't do the children out of going to the theatre, that would be too unkind | ты не можешь лишить детей радости пойти в театр, это будет слишком несправедливо |
gen. | you do well to ask if you can help now that it's finished | ты знаешь, когда предлагать свою помощь-когда всё уже сделано |