DictionaryForumContacts

Terms containing that | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.advertisement that pulls customреклама, которая привлекает покупателей
gen.after thatдальше (April May)
Gruzovikafter thatпотом
gen.all indications are thatкак показывает практика (Ремедиос_П)
gen.all thatвсё это
Игорь Мигall the evidence now suggests thatпо всей вероятности
gen.along with thatпомимо этого (Interex)
gen.an action that reflects credit on himпоступок, который делает ему честь
gen.an animal that lives in a burrowнорник
gen.an apple that is a good keeperяблоко, которое может долго лежать
gen.an elliptical prose that is difficult to translateнарочитая туманность прозы, трудно поддающаяся переводу
gen.an engagement that cannot in nature be missedсвидание, на которое никак нельзя не прийти
gen.an engine that plays wellмашина, действующая исправно
gen.an engine that plays wellмашина, действующая хорошо
gen.an engine that runs at a very high speedмотор, работающий на больших скоростях
gen.an event that decided his careerсобытие, которое определило всю его дальнейшую жизнь
gen.an event that decided his creerсобытие, которое определило всю его дальнейшую жизнь
gen.an event that passed almost unnoticedсобытие, прошедшее почти незамеченным
gen.an explanation that elucidated his strange behaviourобъяснение, сделавшее его странное поведение понятным
gen.an offer that's hard to resistпредложение, от которого трудно отказаться (Andrey Truhachev)
gen.an offer that's hard to resistпредложение, от которого сложно отказаться (Andrey Truhachev)
gen.an offer that's hard to resistпредложение, от которого невозможно отказаться (Andrey Truhachev)
gen.an orator that radiates enthusiasmоратор, заражающий слушателей энтузиазмом
gen.anything and everything thatвсё то, что (всё то, что определяет = anything and everything that affects • A career in the environmental health field involves anything and everything that affects public health whether at a local, regional or national ... Alexander Demidov)
gen.apart from thatв остальном (также other than that 4uzhoj)
Игорь Мигapart from thatпри этом
gen.apart from thatно при этом (A.Rezvov)
gen.apart from thatа в остальном (Apart from that, it's all ok and life is already back to normal. 4uzhoj)
gen.apart from thatкроме того (Andrey Truhachev)
gen.apart from thatоднако при этом (A.Rezvov)
gen.apart from thatпомимо того (Andrey Truhachev)
gen.associated with thatсвязанный с этим (The therapy is extremely effective but according to the expert, there are dangers of addiction associated with that. ART Vancouver)
gen.before doing thatперед тем (Alex_Odeychuk)
gen.before doing thatперед тем, как это сделать (Alex_Odeychuk)
gen.by all that is blueклянусь в чём угодно
gen.by initialling and signing below, I confirm thatсвоими инициалами и подписью подтверждаю, что (Eka_Ananieva)
gen.by joining the army late, he found that he was below many men much younger than himselfдовольно поздно поступив на военную службу, он обнаружил, что многие из тех, кто младше его по возрасту, старше по званию
gen.by reason thatпотому что
gen.by signing below, I confirm thatсвоей подписью подтверждаю, что (Eka_Ananieva)
gen.by signing this paper he has signed away everything that he has in the worldподписав этот документ, он отказался от всего своего состояния
gen.by thatэтим
gen.by that muchнастолько
gen.by that timeкак только
gen.by that timeкогда
gen.by the same token that...доказательством тому служит то, что...
gen.catch that canхватай
gen.chances are better than even thatвероятнее всего (см. тж. по всей вероятностиDifferentiation will most likely (or most probably) be accomplished electronically.Metal-nonmetal combinations are most likely to be ionic.The chances are better than even that the photon will scatter out of the central crystal. Zimmerman Alexander Demidov)
gen.chances are high thatвелика вероятность того, что (UniversalLove)
gen.choose all that applyотметьте все подходящие варианты (Andy)
gen.components that come into contact with the human bodyкомпоненты, имеющие контакт с организмом человека (emirates42)
gen.conceding for a moment thatдопустим на минуту, что
gen.could it really be thatнеужели (Could it really be that the rain stopped you? — Неужели дождь помехой стал? Alex_Odeychuk)
gen.could it really be that the rain stopped you?неужели дождь помехой стал?
gen.decent people don't act that wayпорядочные люди так не поступают
gen.demand that can be paid forплатёжеспособный спрос (olga.greenwood)
gen.desire that one should be left aloneхотеть остаться одному
gen.desire that one should be left aloneжелать остаться одному
gen.determine that the situation is warrantableопределить наличие гарантийного случая (sankozh)
gen.determine that the situation is warrantableустановить наличие гарантийного случая (sankozh)
gen.do be careful with that knifeпоосторожнее с ножом, не обрежьтесь
gen.do it like thatделай это так
gen.do not talk like thatне говорите так
gen.do nothing that canне совершать действий, которые могут (Do nothing that can harm your host! Alexander Demidov)
gen.do thatда уж будь так добра (как ответ на обещание Taras)
gen.do you believe that Santa Claus exists?ты веришь, что есть Дед Мороз?
gen.do you call that being at attention?разве вы не слышали команды "смирно"?
gen.do you ever get a feeling inside that ...?у вас никогда не бывает такого чувства, как будто ...? (Do you ever get a feeling inside telling you that you are not alone and that there is something in the room watching you? ART Vancouver)
gen.do you ever get a feeling that ...?у вас никогда не бывает такого чувства, что ...? (Do you ever get a feeling (even briefly) that the value of ordinary human life is slowly being replaced by the ascendance of the almighty dollar -- which in turn is becoming very little indeed?? (vancouversun.com) ART Vancouver)
gen.do you have a permit for that gun?у вас есть разрешение на этот револьвер?
gen.do you have any jumble that we could have for our sale on Saturday?есть ли у вас какие-нибудь вещи для благотворительной распродажи в субботу? (Raz_Sv)
gen.do you like the make of that coat?нравится ли вам фасон этого пальто?
gen.do you love her as much as all that?вы так сильно её любите?
gen.do you love her as much as all that?вы так сильно её любите?
gen.do you mind handing me that book?будьте любезны, передайте мне эту книгу (пожа́луйста)
gen.do you owe him as much as that?неужели вы ему так много должны?
gen.do you really believe that?ты в самом деле так думаешь? (kee46)
gen.do you really intend to put up for that seat?ты в самом деле хочешь участвовать в выборах на этот пост?
gen.do you really mean thatвы действительно полагаете что
gen.do you really mean thatвы действительно полагаете, что
gen.do you really think that...?неужели вы думаете, что...?
gen.do you suggest that I am lying?вы хотите сказать, что я лгу?
gen.do you think that dirty mark will come off?думаешь, удастся вывести это пятно?
gen.do you think that dirty mark will come out?думаешь, это пятно удастся вывести?
gen.do you want this flower or that one? – Eitherвы хотите взять этот цветок ? – Любой
gen.do you want this flower or that one? – Eitherвы хотите взять этот тот ? – Любой
gen.dream that came trueвоплощение желания (Ivan Pisarev)
gen.dream that came trueосуществление мечты (Ivan Pisarev)
gen.dream that came trueпретворение в жизнь (Ivan Pisarev)
gen.dream that came trueосуществление замысла (Ivan Pisarev)
gen.dream that came trueвыполнение планов (Ivan Pisarev)
gen.dream that came trueреализация намерений (Ivan Pisarev)
gen.dream that came trueвоплощение в реальность (Ivan Pisarev)
gen.dream that came trueвыполнение мечты (Ivan Pisarev)
gen.dream that came trueосуществление задумки (Ivan Pisarev)
gen.dream that came trueвыполнение задуманного (Ivan Pisarev)
gen.dream that came trueдостижение цели (Ivan Pisarev)
gen.dream that came trueисполнение желаний (Ivan Pisarev)
gen.dream that came trueреализация стремлений (Ivan Pisarev)
gen.dream that came trueсбывавшаяся мечта (Ivan Pisarev)
gen.dream that has become a realityвыполнение задуманного (Ivan Pisarev)
gen.dream that has become a realityвоплощение в реальность (Ivan Pisarev)
gen.dream that has become a realityвыполнение планов (Ivan Pisarev)
gen.dream that has become a realityосуществление замысла (Ivan Pisarev)
gen.dream that has become a realityреализация намерений (Ivan Pisarev)
gen.dream that has become a realityвыполнение мечты (Ivan Pisarev)
gen.dream that has become a realityпретворение в жизнь (Ivan Pisarev)
gen.dream that has become a realityосуществление задумки (Ivan Pisarev)
gen.dream that has become a realityдостижение цели (Ivan Pisarev)
gen.dream that has become a realityисполнение желаний (Ivan Pisarev)
gen.dream that has become a realityреализация стремлений (Ivan Pisarev)
gen.dream that has become a realityосуществление мечты (Ivan Pisarev)
gen.dream that has become a realityвоплощение желания (Ivan Pisarev)
gen.dream that has become a realityсбывавшаяся мечта (Ivan Pisarev)
gen.each time that autumn comesвсякий раз с приходом осени (Grana)
gen.enough on that chapterдовольно об этом
gen.ensure thatнеобходимо, чтобы (Перевод "обеспечить, чтобы" – речевая ошибка, которая часто встречается в переводах ISO. • Необходимо, чтобы вода не содержала загрязнений – Ensure that water is free of any contamination ilghiz)
gen.everybody soon perceived that he was a poor teacherскоро все поняли, что он очень плохой преподаватель
gen.except the Lord build the house, they labour in vain that build itесли Господь не созиждет дома, напрасно трудятся строящие его
gen.experience has shown thatиз опыта известно, что (Andrey Truhachev)
gen.fancy thatудивительно!
gen.fancy thatну надо же (Mr. Wolf)
gen.fancy that!ишь ты!
gen.find it ironic thatусматривать иронию (Я усматриваю иронию в том, что ... -- I find it ironic that ... ART Vancouver)
gen.flowers that shut at nightцветы, закрывающиеся ночью
gen.food that fillsпища, дающая ощущение сытости
gen.food that parches the mouthпища, которая обжигает рот
gen.given the fact thatучитывая (twinkie)
gen.glass that cuts reflectionстекло, не отражающее свет
gen.it's hardly likely thatчтобы
gen.hence it appears thatотсюда следует, что
Gruzovikhence it follows thatотсюда вытекает, что
gen.hence it follows thatиз этого вытекает, что (Alexander Demidov)
gen.hence it is that...из этого выходит, что...
gen.hope emerged thatпоявилась надежда (bookworm)
gen.hope that has not been realizedнесбывшаяся надежда (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигhopes remain high thatвелика вероятность того, что
gen.if only that were the caseесли бы это было так (Выражает сожаление, о том, что что-то не соответствует действительности. TranslationHelp)
gen.if you like that kind of thingесли вас это интересует (совет • You can do the touristy Capilano Suspension Bridge if you like that kind of thing but honestly, you don’t need to pay money to have a breathtaking visit to the mountain rainforest. (Reddit) ART Vancouver)
gen.if you're into thatесли вас это интересует (совет • And south across from Stanley Park in Kitsilano there are great beaches if you’re into that. I’d highly recommend Spanish Banks or Wreck Beach if you’re okay with nude beaches (nudity optional), the sunsets are amazing. (Reddit) ART Vancouver)
gen.imagine thatвдумайтесь в это
gen.imagine thatвдумайся в это
gen.imagine that you are in ancient Romeвообразить, что ты находишься в древнем Риме (that you've been shipwrecked, how happy we are, how angry I was, etc., и т.д.)
gen.individuals vary so widely that the aggregate difference between men and women aren't likely to affect the ambitions of any aspiring scientist or playwright!люди различаются меж собой столь сильно, что реально существующие противоречия могут дать фору самому тонкому психологу, самому изощрённому драматургу!
gen.individuals vary so widely that the aggregate difference between men and women aren't likely to affect the ambitions of any aspiring scientist or playwright!люди различаются меж собой столь сильно, что реально существующие между мужчиной и женщиной могут дать фору самому тонкому психологу, самому изощрённому драматургу!
Игорь Мигinternational security architecture that took shape over the past decadesсложившаяся за последние десятилетия договорно-правовая база международной безопасности (ВВП2019)
gen.isn't that ...?..., правда? (soliciting agreement from a listener • Isn't that amazing? Isn't that awful? Isn't that great? ART Vancouver)
gen.isn't that right?не правда ли? (4uzhoj)
gen.isn't that right?не так ли? ("I beg to differ," Ruben said. "Until a woman has said I do then she's up for grabs. Isn't that right, Ms Komerov? 4uzhoj)
gen.it appeared that he had sold me a fake instead of a real pictureоказалось, что он продал мне вместо настоящей картины подделку
gen.it appears from... thatиз ... усматривается, что (emirates42)
gen.it appears from the information of figure 2 thatна основании данных рисунка 2 можно думать, что
gen.it appears to me thatпо моему мнению (Johnny Bravo)
gen.it astonished us that they were able to surviveмы были поражены, что они сумели выжить
gen.it became clear thatвыяснилось, что (ART Vancouver)
gen.it can be seen that the 9-isomer has two bands that are missing for the 8-isomerможно видеть, что 9-изомер имеет две полосы, которые отсутствуют у 8-изомера
gen.it does not mean that the content of the document is correct or that the Foreign and Commonwealth Office approves the contentэто не означает, что содержание документа является верным, или, что Министерство иностранных дел и по делам Содружества утверждает, что его содержание верно (Johnny Bravo)
gen.it does not work that wayв этом случае это неоправданно (Nadia U.)
gen.it doesn't mean thatэто не значит, что
gen.it follows from the above thatиз изложенного выше следует, что
Gruzovikhence it follows thatотсюда вытекает, что
gen.it has come top my knowledge that youдо меня дошли сведения, что вы
gen.it has not been until very recently that the basic assumptions of this theory have been seriously called in questionлишь за последнее время основные положения этой теории были подвергнуты серьёзным сомнениям
gen.it is a region that marches with Canada in the north and the Pacific in the westэто территория, граничащая с Канадой на севере и с Тихим океаном на западе
gen.it is a truism thatобщеизвестно, что
gen.it is acknowledged thatсчитается, что (ART Vancouver)
gen.it is clarified thatследует пояснить, что (Aleksandra007)
gen.it is common observation thatобщеизвестно, что (Johnny Bravo)
gen.It is curious to know thatлюбопытно, что (Yakov F.)
gen.it is current reported that...все и всюду говорят, что...
gen.it is current reported that...ходит упорный слух, что...
gen.it is desirable on occasion to have a group that is somewhat less basicиногда желательно иметь группу, которая является несколько менее основной
gen.it is easy to see thatнетрудно заметить, что (It's easy to see that you have different ideas of what capitalism is. Lidia21)
gen.it is essential thatнеобходимо добиться того, чтобы (It is essential that this portion of the project is completed by Dec 1. ART Vancouver)
gen.it is evident that the nonlocalized layers are necessarily mobileочевидно, что нелокализованные слои безусловно подвижны
gen.it is fitting thatнеслучайно, что (A.Rezvov)
gen.it is fitting thatзаслуженно (VLZ_58)
gen.it is fortunate thatудачно, что
gen.it is frustrating thatобидно, что (It is frustrating for us that despite all these efforts, there is still no clear evidence of intelligent extraterrestrial life. ART Vancouver)
gen.it is frustrating thatобидно то, что (It is frustrating for us that despite all these efforts, there is still no clear evidence of intelligent extraterrestrial life. ART Vancouver)
gen.it is frustrating thatогорчает то, что (It is frustrating for us that despite all these efforts, there is still no clear evidence of intelligent extraterrestrial life. ART Vancouver)
gen.it is highly likely thatс большой вероятностью (Stas-Soleil)
gen.it is highly likely thatвысока вероятность, что (Stas-Soleil)
gen.it is highly likely thatс высокой вероятностью (Stas-Soleil)
gen.it is highly likely thatвелика вероятность, что (Stas-Soleil)
gen.it is just as well thatпожалуй, хорошо, что
gen.it is looking increasingly likely thatвозрастает вероятность того, что (As things stand, however, it is looking increasingly likely that the premier will address the public on Monday. ART Vancouver)
gen.it is necessary to suppose an English accommodation of the Scandinavian word to account for the forms that the word presents in our dialectsчтобы объяснить формы, в которых это слово встречается в наших диалектах, логично предположить скандинавское заимствование
gen.it is no wonder thatничего удивительного, что
gen.it is not until 1959 that chemists succeeded in obtaining this compoundлишь в 1959 году химикам удалось получить это соединение
gen.it is obvious to everyone thatвсем понятно, что (It's so obvious to everyone that it's all about greed yet they hide behind flowery language to make it sound like they are planning to help people in need. (vancouversun.com) ART Vancouver)
gen.it is obvious to everyone thatвсем ясно, что (It's so obvious to everyone that it's all about greed yet they hide behind flowery language to make it sound like they are planning to help people in need. (vancouversun.com) ART Vancouver)
gen.it is odd thatстранно, что (The boy then trudged off up a hill toward the campsite, and as his father watched him go, he would not have been aware that this was the last time he would ever see his son again. After around 20 minutes, everyone thought it was odd that Garrett had not yet returned to do some more fishing. Thinking that the boy had maybe decided to stay back at camp, the father hiked over there to find that the boy was not there, and no one had seen him arrive. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
gen.it is remarkable that as early as 1936, Barr and Plyler measured the rate of reaction of propionic anhydride by infrared analysisинтересно, что ещё в 1936 году Бар и Плайлер измерили с помощью ИК-анализа скорость реакции пропионового ангидрида
gen.it is said thatговорят, что (It's said that the heritage 1911 Century House bank building on Richards Street has a resident ghost – or a few.An extreme windstorm took place back in 1743. It is said that it caused the collapse of the Dreaghmuir bridge with carriages and pedestrians, no one survived in the icy waters beneath. ART Vancouver)
gen.it is seen that the method of geometric means leads to more satisfactory results than of arithmetic meansможно видеть, что метод средних геометрических даёт более удовлетворительные результаты, чем метод средних арифметических
gen.it is ... thatтолько (Andy)
gen.it is ... thatкак раз (Andy)
gen.it is the last straw that breaks the camel's backименно последняя соломинка ломает спину верблюда
gen.it is the purpose of the present communication to demonstrate thatцелью данного сообщения является показать, что
gen.it is time thatпора (+ past continuous • "I think, Mr. Holmes, it is time that we were leaving for Euston." – Sir Arthur Conan Doyle – нам пора ехать ART Vancouver)
gen.it is time thatпора (+ simple past • "I think it is time now that we took our friend Lestrade into our confidence." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
gen.it is unthinkable that he should resign nowо его отставке сейчас страшно подумать
gen.It isn't thatНельзя сказать, что (Перевод выполнен inosmi.ru • It isn’t that they expect the volume of American exports to be high. – Нельзя сказать, что они рассчитывают на значительные поставки из США. dimock)
gen.it may come as no surprise thatвидимо, не стоит удивляться тому, что (A.Rezvov)
gen.it may safely be assumed thatможно с уверенностью предположить, что (emirates42)
gen.it never crossed my mind that he would objectмне никогда в голову не приходило, что он будет возражать
gen.it only makes sense thatестественно, что (... And so it only makes sense that ... – Поэтому естественно, что ... ART Vancouver)
gen.it proves thatоказывается, что (We prove to have known ourselves in former lives = It proves that we had known ourselves in former lives – Оказывается, что мы знали друг друга в прошлых жизнях Johnny Bravo)
gen.it seems extremely unlikely thatпредставляется крайне маловероятным, что (It seems extremely unlikely that the eyewitnesses were seeing a single type of creature -- let alone that it was a plesiosaur, zeuglodon, basilosaurus, or any other extinct or unknown creature. (Benjamin Radford and Joe Nickell, "Lake Monster Mysteries") ART Vancouver)
gen.it should be noted that the impurities in question amounted to only 2-3%следует отметить, что рассматриваемые примеси составили только 2-3%
gen.it terrifies me that it can never be the sameмне страшно, что так уже не будет никогда (Alex_Odeychuk)
gen.it was a real job to talk over that noiseпри таком шуме разговаривать было нелегко
gen.it was a real job to talk over that noiseразговаривать при таком шуме было очень нелегко
gen.it was a tragic irony thatтрагическая ирония состояла в том, что
gen.it was at this point thatименно в этот момент (It was at this point I knew something wasn’t right. ART Vancouver)
gen.it was at this point thatименно тогда (It was at this point I knew something wasn’t right. ART Vancouver)
gen.it was half way through act 1 that I saw himпрошла уже половина 1-го действия, когда я увидел его
gen.it was half way through act 1 that I saw himуже прошла половина 1-го действия, когда я увидел его
gen.it was ironic that he was run over by his own carнелепо, что он погиб под собственной машиной
gen.it was no surprise to me to find that it was all a lieменя ничуть не удивило, что всё это было ложью
gen.it was not till I saw it myself that I believed itя поверил, только когда я сам увидел это
gen.it was not till then thatэтого не было до тех пор, пока...
gen.it was not until 1950 that the hypothesis was finally abandonedтолько в 1950 эта гипотеза была окончательно отвергнута
gen.it was only when the price of a modem dropped below $35 that PC manufacturers decided to bundle modems into all new computersтолько после того, как цены на модемы упали до 35 долларов, производители ПК стали продавать всё новые компьютеры в комплекте с модемом
gen.it was quite clear to Truman now that he had, as he would later say, "an ace in the hole", that is to say, the ace in the hole was an atomic bombТрумэну было совершенно ясно, что теперь у него есть, как он позже выразится, "козырь в рукаве", этим "козырем" была атомная бомба
gen.it was then thatименно в этот момент (что-то произошло • At first, they thought it was a joke being played on them by their friends, but as the wailing intensified they ran away in a panic. As the two friends ran down the hill along a trail they reached a curve in the path, and it was then that the source of the alien howling made itself known. According to Carlson, a huge, 7-to-8-foot-tall hairy female creature, naked except for a cloth around the waist, lumbered into view. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
gen.it wasn't till later that the camp and the aerodrome were set upлишь позже были построены посёлок и аэродром
gen.it wasn't till later that the camp and the aerodrome were set upлишь позже были построены посёлок и аэродроме
gen.it will be 5 years ago come Christmas thatна Рождество будет пять лет с тех пор, как ...
gen.it would be hard to make that workнелегко будет этого добиться (While the Hullo seems to be doing fairly well going between Vancouver and Nanaimo, I'm not convinced there would be enough foot traffic to make a similar and cost effective service going to the Sunshine Coast. never mind Bowen. Would be hard to make that work. (Reddit) ART Vancouver)
gen.it's a pity that I have Van Gogh's ear for musicочень жаль, что у меня нет музыкального слуха (Taras)
gen.it's about time somebody did thatдавно пора было это сделать (выражение одобрения ART Vancouver)
gen.it's always been a rumor thatвсегда ходили слухи о том, что (The discussion also touched on government secrecy surrounding UFO technology, with Horstman revealing that a facility near Sedona has become a new hub for advanced research previously conducted at Area 51. "It's always been a rumor... that there are government underground facilities in the Sedona region," he explained. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
gen.it's an illusion to9 think that ...странно обольщаться по поводу
gen.it's becoming apparent thatстановится очевидным, что (ART Vancouver)
gen.it's my impression that he doesn't want to leaveмне кажется, что ему не хочется уезжать
gen.it's not all that simpleвсё не так просто (Maria Klavdieva)
gen.it's odds-on that he'll winвсе шансы на победу у него
gen.it's the last straw that breaks the camel's backименно последняя соломинка ломает спину верблюда
gen.it's the last straw that breaks the camel's backпоследняя капля переполняет чашу
gen.joy over one sinner that repentsрадость об одном кающемся грешнике
gen.just imagine thatвдумайтесь в это
gen.know all men by this presents thatнастоящим доводится до всеобщего сведения, что (Johnny Bravo)
gen.know all people by these presents that weнастоящим доводится до всеобщего сведения, что мы (standard language from Bid Security Form)
gen.know better than thatкому-тои в голову не пришло бысделать что-то негативное (Bauirjan)
gen.know better than thatбыть не настолько глупым, чтобы сделать (что-либо)
gen.know in reality thatзнать, что на самом деле (financial-engineer)
gen.know positively thatзнать наверняка, что
gen.know that it's not like thatзнать, что всё не так (Alex_Odeychuk)
gen.know that's not soзнать, что это не так (CNN, 2020 • I don't like people who use their faith as justification for doing what they know is wrong nor do I like people who say, 'I pray for you,' when they know that's not so. Alex_Odeychuk)
gen.know that you were coming todayзнать, что вы сегодня приезжаете (that you are busy, (that) you would help me if you could, (that) it is going to rain, (that) he was here, where he was, who did it, who Napoleon was, who's who on the screen, what he is talking about, etc., и т.д.)
gen.law appoints that the criminal shall be punishedпо закону преступник должен понести наказание
gen.legend has it thatсуществует легенда, что (Юрий Гомон)
gen.legend has it thatлегенда гласит, что (twinkie)
gen.legends say that Fuji rose in a nightлегенды говорят, что гора Фудзи поднялась за ночь
gen.legends that recall the pastлегенды, воскрешающие прошлое
gen.let him see that he is wrongпусть он сам увидит, что он неправ
gen.let me lift that heavy box for youпозвольте, я подниму этот тяжёлый ящик вместо вас
gen.let me make it clear thatя хочу, чтобы вы знали, что (Johnny Bravo)
gen.let us assume thatпредположим, что (Georgy Moiseenko)
gen.let us assume that this is trueдопустим, что это правда
gen.let us suppose that this is trueдопустим, что это так
gen.let's do that some other timeдавайте сделаем это как-нибудь в другой раз
gen.like I believe thatтак я и поверил (Like I believe that, Mom Taras)
gen.like thatточно так же (linton)
Gruzoviklike thatтаков
gen.like thatпросто так (- Babe, I was thinking, um, we should go out on Friday, you know? Out to eat somewhere nice, dress up. – What's the occasion? – There's no occasion. Just because it's Friday. – Like that, yeah? – Yeah, like that Taras)
gen.like thatтакой
gen.like thatтак
gen.like that in a monastic cellкелейный
gen.like that ofнапоминающий (The witnesses heard a sound like that of a bottle being emptied. ART Vancouver)
gen.like that of a hoodlumхулиганский
gen.like that of a hooliganхулиганский
gen.like that of a mouseмышиный
gen.like that of a swanлебединый
gen.little did he think then thatтогда ему и в голову не приходило, что
Игорь Мигlittle wonder thatпоэтому можно считать в порядке вещей то, что
gen.logic suggests thatпо логике вещей (lexicographer)
gen.logic suggests thatпо логике (lexicographer)
gen.lt is hereby certified thatнастоящим удостоверяется, что
gen.maintain thatутверждать, что
gen.many Americans worry that the privacy standards they have come to expect will be lost in the electronic worldмногие американцы опасаются того, что право на личную жизнь, будет полностью уничтожено в эпоху высоких электронных технологий (bigmaxus)
gen.many people have already turned to me with that questionс этим вопросом ко мне уже многие обращались
gen.marked to show thatс отметкой о (Alexander Demidov)
gen.marked to show thatс отметкой об (Can I somehow have forwarded mail marked to show that it came from my other account? ... the Secretary concerned may give that person, or his surviving spouse, a certificate of that discharge, indelibly marked to show that it is a certificate in place of ... Alexander Demidov)
gen.matches that strike only on the boxспички, которые зажигаются только о коробок
gen.no doubt thatнет сомнения в том, что...
gen.no doubt thatне вызывает сомнения то, что...
gen.no, I don't remember that film, it was before my timeнет, я не помню этот фильм, его сняли до того, как я родился
gen.no, joking aside, can that be true?нет, кроме шуток, неужели это правда?
gen.no matter that, so what ifерунда, что (Ерунда, что говорят всё время не о том – зато как ритмично! – Д. Пучков (Гоблин)) – So what if they talk a lot of baloney all the time – but how rhythmically they do it! – D. Puchkov (Goblin Anna 2)
gen.no more of that!хватит!
gen.no need to say thatнет нужды упоминать о том, что
gen.no need to say thatнет необходимости упоминать о том, что
gen.no one could understand that from my wordsникто не мог сделать такого вывода из моих слов
gen.no one doubts thatникто в этом не сомневается (Vladimir Shevchuk)
Игорь Мигno one is under any illusions thatнет никаких сомнений в том, что
gen.no one would use it in that mannerникто не станет использовать это таким способом
gen.no wonder thatне удивительно что
gen.none of that!перестань!
gen.not but thatхотя
gen.not that againтолько не опять
gen.not that you care about thatс чего это ты так беспокоишься? (Ivan Pisarev)
gen.not that you care about thatчего это ты вдруг забеспокоился? (Ivan Pisarev)
gen.not that you care about thatзачем тебе это? (Ivan Pisarev)
Игорь Мигnot to buy into the idea thatвыступать противником
Игорь Мигnot to buy into the idea thatбыть противником (чего-либо)
Игорь Мигnot to buy into the idea thatотвечать мысль о
gen.note also, thatобратите также внимание, что ... (ssn)
gen.note thatнеобходимо отметить, что (123:)
gen.note that the child is only ten years oldобратите внимание, что ребёнку всего десять лет
gen.of course I can do that – why, it's as easy as falling off a logКонечно, я сделаю-это проще пареной репы
gen.Of course, that would be incredibly unsafeКонечно, это будет очень небезопасно (Taras)
gen.of equal interest is thatСтоль же интересно, что
gen.of no less importance is the fact thatне менее важно, что (Alexander Demidov)
Gruzovikof that kindподобный
gen.of that 80 million barrels, the US consumes most of itиз этих 80 миллионов баррелей, большую часть потребляют США (bigmaxus)
gen.of that nameс таким названием (there is a river of that name in Anglesey snowleopard)
gen.of that there can be no doubtв этом нет никакого сомнения (Interex)
gen.of that timeтогдашний
Игорь Мигof that yearтого же года
gen.Optimism is also buoyed by the fact thatВселяет оптимизм и тот факт, что (CafeNoir)
gen.optimism that pervades the bookоптимизм, который пронизывает всю книгу
Игорь Мигout of concern thatиз опасения того, что
Игорь Мигout of concern thatпоскольку налицо обеспокоенность по поводу того, что
Игорь Мигout of concern thatиз опасений, что
Игорь Мигout of fear thatиз опасений, что
Игорь Мигout of the fear thatиз опасений
gen.overlook the fact thatне заметить, что (theguardian.com Alex_Odeychuk)
gen.peter that!прекратите
gen.Plato held that the soul is immortalпо мнению Платона душа бессмертна
gen.prediction that has proved spot-onточно исполнившийся прогноз (youtube.com Alex_Odeychuk)
gen.prior to thatдо того (Alex_Odeychuk)
gen.prior to thatдо этого (Alex_Odeychuk)
gen.providing thatв том случае, если
gen.providing thatпри условии
Игорь Мигradio or television broadcasts that are designed to promote social disorder or to disrupt the constitutional order of a targeted Stateрадио-и телепередачи, которые используются для создания социальных беспорядков или нарушения конституционного порядка затрагиваемого государства (Перевод: Архив ООН)
gen.reactionary groups that flirted with the fascistsреакционные группы, заигрывавшие с фашистами
gen.realize thatотдавать себе отчёт в том, что (Do you realize that in that case you would be in breach of a written agreement? ART Vancouver)
gen.reports are current thatполучили распространение сообщения о том, что (Vitalique)
gen.resulting in thatиз-за чего (I. Havkin)
Игорь Мигriding the wave of that discontentна волне недовольства
gen.run that by me againповторите ещё раз (Anglophile)
gen.run that piece back to the beginning and replay it in slow motionперемотайте этот кусок назад и медленно прокрутите его с самого начала
gen.run through I'll run the whole of that sequence through again, watch the action carefullyя проиграю эти сцены ещё раз, внимательно следите за действием
gen.run through I'll run the whole of that sequence through again, watch the action carefullyя проведу эти сцены ещё раз, внимательно следите за действием
gen.say all that one wishes to sayнаговориться
gen.say all that one wishes to sayнаговариваться
gen.say that again!повторите!
gen.say that he is busyсказать, что он занят (he is very ill, that the harvest will be good, etc., и т.д.)
gen.say that he is busyговорить, что он занят (he is very ill, that the harvest will be good, etc., и т.д.)
gen.say to that pointсказать по этому поводу (dimock)
gen.say to that pointсказать на этот счёт (dimock)
gen.saying thatпринимая это во внимание (MichaelBurov)
gen.see how confusing that is?видите, как всё запутано? (translator911)
gen.see that they don't swipe your suitcaseсмотрите, чтобы у вас чемодан не стянули
gen.see that you are up to timeсмотри не опоздай
gen.see that you don't blame me later onсмотрите, не упрекайте меня потом
gen.she was sorry that she had wasted her youth running around with criminal typesей было жаль юности, растраченной на общение с уголовниками
gen.shoot that!брось!
gen.shoot that!не мели чепуху!
gen.simply mean thatпросто означать, что (Alex_Odeychuk)
gen.since that time last year, morning, summer, etc.с того времени (прошлого года, опр. времени суток, сезона, дня, месяца, часа и др. временны́х обозначений)
gen.Since the invention on claim 41 clearly follow from the prior art it can not be recognized that this invention has inventive level.Поскольку изобретение, заявленное в п.41, явным образом следует из уровня техники, не может быть признано, что данное изобретение имеет изобретательский уровень (Крепыш)
gen.some folks think thatнекоторые думают, что (Taras)
gen.some have said thatкое-кто говорит, что (Some have said that the huge "atmospheric river" storms that hit California this past winter were due to human-made global warming, but Goreham pointed out that the state has a history of massive floods in the past, long before greenhouse gas emissions from cars and industry were an issue. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
gen.something along that lineчто-то вроде того (Teana)
gen.something in that styleчто-нибудь в этом духе
gen.something in that styleчто-нибудь в этом роде (в этом духе)
gen.something like thatчто-то такое (suburbian)
gen.something like thatтакие вещи ("The last day of our visit there was a missile getting fired off over our hotel room, you can't exactly prepare for something like that," he said. – ...к таким вещам невозможно быть готовым. 4uzhoj)
gen.something like thatтакое ("The last day of our visit there was a missile getting fired off over our hotel room, you can't exactly prepare for something like that," he said. – ...к такому невозможно быть готовым. 4uzhoj)
gen.something like thatчто-то в этом роде (Interex)
gen.something that one has intendedнамерения (Somehow I offended him, which wasn't what I'd intended. – ...хотя это не входило в мои намерения. 4uzhoj)
gen.something to that effectчто-то в этом роде (Anglophile)
gen.Stalin sucks the peasants' blood. But that's just the beginning. The real stuff comes laterСталин кровь из мужика пьёт ... но это ещё цветочки. ягодки у вас обоих впереди (Taras)
gen.stating thatс учётом этого (MichaelBurov)
Игорь Мигstem from the fact thatпроисходит потому что
Игорь Мигstem from the fact thatимеет место потому что
Игорь Мигstem from the fact thatможет быть объяснено тем, что
gen.stop that!да ну тебя!
gen.strong material that will wearпрочный материал, который будет долго носиться
gen.studies of the noncovalent interactions that occur between neuropeptides and membranemimetic systemsизучение нековалентных взаимодействий, происходящих между нейропептидами и имитирующими мембраны системами
gen.such thatтаким образом, чтобы (I. Havkin)
gen.such thatтаким образом, что (I. Havkin)
gen.Take a slant at thatВзгляни на это (Taras)
gen.take all measures to ensure thatпринимать все необходимые меры для того, чтобы (sankozh)
gen.take all measures to ensure thatделать всё возможное, чтобы
gen.take care thatпозаботиться о том, чтобы
gen.take care thatубедитесь, что (Johnny Bravo)
gen.take cognizance of the fact thatпринимать к сведению, что (Alexander Demidov)
gen.take every chance that comes alongне упускайте ни единой возможности
gen.take every chance that comes alongпользуйся любой предоставляющейся возможностью
Игорь Мигtake heed thatне забывать о том, что
Игорь Мигtake heed thatучитывать то обстоятельство, что
Игорь Мигtake heed thatобратить внимание на то, что
Игорь Мигtake heed thatприслушаться к тому, что
Игорь Мигtake heed thatне закрывать глаза на то, что
gen.take no care for thatне беспокойтесь об этом
gen.take note thatконстатировать (bookworm)
gen.take notice thatпредупреждаю вас, что
gen.take notice thatзаметьте себе, что
gen.take steps to ensure that the subsuppliers are in compliance withпринять меры к обеспечению соблюдения субпоставщиками (witness)
gen.take that!вот тебе! (при ударе)
gen.take thatвот тебе
gen.take thatвот тебе!
gen.take that backа ну-ка извинись (Taras)
gen.take that backизвинись (Taras)
gen.take that backвозьми свои слова обратно (Technical)
gen.take that bookвзять эту книгу (a pen, a piece, a larger spoon, etc., и т.д.)
gen.take that bookбрать эту книгу (a pen, a piece, a larger spoon, etc., и т.д.)
gen.take that picture before the sun sinksсделайте этот снимок, пока не зашло солнце
gen.take the first opportunity that offersвоспользоваться первой же возможностью
gen.take the first opportunity that offersвоспользуйтесь первой же возможностью
gen.take the first path that offersсверните на первую же дорожку, которая вам встретится
gen.take the first path that offersсверните на первую же дорожку, которую встретите
gen.take the first path that offersпойдите по первой же дорожке, которая вам встретится
gen.take the first path that offersпойдите по первой же дорожке, которую встретите
gen.take the view thatпридерживаться той точки зрения (что...)
gen.take this book and I'll take that oneвозьмите эту книгу, а я возьму ту
gen.take up that matter with the chairmanобсудить дело с председателем (with the ministry, etc., и т.д.)
gen.take up that matter with the chairmanрассмотреть дело с председателем (with the ministry, etc., и т.д.)
gen.take up the position thatстать на точку зрения
gen.take up the position thatутверждать (что)
gen.take up the position thatутверждать, что
gen.take up the position thatчто
gen.take up the position thatстать на точку зрения, что
gen.take your change out of that!получайте!
gen.take your change out of that!вот вам! (при нанесении удара, удачном ответе и т. п.)
gen.taking into account thatв связи с тем, что (I. Havkin)
gen.taking into account thatс учётом того, что (I. Havkin)
gen.taking into account thatввиду того, что (I. Havkin)
gen.taking into account the fact thatв связи с тем, что (I. Havkin)
gen.taking into account the fact thatввиду того, что (I. Havkin)
gen.taking into consideration thatв связи с тем, что (I. Havkin)
gen.taking into consideration thatс учётом того, что (I. Havkin)
gen.taking into consideration thatввиду того, что (I. Havkin)
gen.taking into consideration the fact thatв связи тем, что (I. Havkin)
gen.taking into consideration the fact thatс учётом того, что (I. Havkin)
gen.taking into consideration the fact thatввиду того, что (I. Havkin)
gen.teach thatсодержать сведения о том, что (Therefore, if the prior art teaches the identical chemical structure, the properties applicant discloses and/or claims are necessarily present. Alexander Demidov)
gen.telecast that reached 25 million peopleтелепередача, которую смотрело 25 млн. человек
gen.those against sex selection argue thatте, кто против произвольного выбора пола своего будущего ребёнка, заявляют, что
gen.those that formsте или иные формы (контекстный перевод, именно в таком варианте встречен в иностранном тексте, подразумевает именно такой перевод и никаких "те, которые формируют" Тимошейко)
Игорь Мигthose that have his earте, кто имеют к нему доступ
Игорь Мигthose that have his earлюди, близкие к нему
Игорь Мигthose that have his earте, к советам которых он прислушивается
gen.those that I sawте, кого я видел
Игорь Мигthose that test positive forте, у кого был обнаружен (о заболевании)
gen.'tis not all gospel that he saysнельзя верить всему, что он говорит
gen.to the extent thatдо такой степени, что (e.g. They are interrelated to the extent that it is almost misleading to speak of them separately. goodfella)
gen.toward that endс этой целью (Ant493)
gen.tradition has it that according to the old tradition the first American flag was made by Rossпо преданию первый американский флаг был сделан Россом
gen.two can play at that gameя могу отплатить той же монетой
gen.ugh, that's disgustingфу, гадость
gen.under the guise thatпод тем предлогом, что (применяются оба варианта: gramota.ru • Darren Gowan (who previously went by the last name Huenemann), now 51, was 18 years old when he orchestrated the double homicide with the help of two classmates. The two were invited in when they arrived, under the guise that they were on the mainland for other reasons and decided to stop by. After being invited in, the two teenagers knocked out the women with crowbars provided by Gowen and slit their throats with knives found in the kitchen. cbc.ca ART Vancouver)
gen.under the guise thatпод предлогом того, что (применяются оба варианта: gramota.ru • Darren Gowan (who previously went by the last name Huenemann), now 51, was 18 years old when he orchestrated the double homicide with the help of two classmates. The two were invited in when they arrived, under the guise that they were on the mainland for other reasons and decided to stop by. After being invited in, the two teenagers knocked out the women with crowbars provided by Gowen and slit their throats with knives found in the kitchen. cbc.ca ART Vancouver)
gen.under the premise thatпод предпосылкой (lalqua)
gen.Unless, that isесли, конечно (Andy)
gen.upon thatс этими словами
gen.upon thatкогда
gen.upon thatпри этом
gen.upon thatкак (только)
gen.ways that these can be worked aroundспособы, как это можно обойти (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигwe cannot break the vicious circle of self-created problems that holds us backмы не сможем вырваться из порочного круга проблем, которые мы создаём себе сами, и которые не дают нам двигаться вперёд (// The Independent, Великобритания (2016))
gen.we want to send out a very clear signal thatмы хотим недвусмысленно дать понять, что (bigmaxus)
gen.we were amused to learn thatмы были приятно удивлены, узнав, что
gen.well that's thatпо крайней мере, я знаю, куда еду
gen.we're missing the piece that fits hereмы не можем найти кусочек, которого здесь не хватает
gen.what a pity that you didn't meet himкак жаль что вы его не встретили
gen.what are you saying that for?к чему вы это говорите?
gen.what do you have to gain by that?чего вы этим добьётесь?
gen.what is it that you don't want?чего бы не хотелось? (Alex_Odeychuk)
Gruzovikwhat kind of nonsense is that!ещё что выдумал!
gen.what will you gain by thatчего вы этим добьётесь?
gen.whatever gave you the idea that ...?откуда ты взял, что ... ? (Whatever gave you the idea that I was angry at you? ART Vancouver)
gen.whatever that might meanнеизвестно, что он этим хотел сказать (ART Vancouver)
gen.what's the object of doing that?зачем это делать?
gen.will highlight thatпозволит выявить (mascot)
Gruzovikwill that be enough?этого довольно?
gen.will that do?этого хватит?
gen.will that do?это годится?
gen.will that time suit you?это время вас устроит?
gen.will you be kind enough to do thatбудьте любезны сделать это
gen.will you be kind enough to stop that noise!будьте любезны, прекратите этот шум!
gen.will you be long over that report?вы потратили много времени на этот доклад?
gen.will you have this or that?вы хотите этого или того?
gen.will you remember that you have to be here at threeне забудь, что в три ты должен быть здесь
gen.will you swear to it that you were not there?вы можете показать под присягой, что вас там не было?
gen.wine that pleases the palateочень приятное на вкус вино
gen.word comes thatсообщают (что...)
gen.word is thatговорят (Word is that your neighbor came into some money.)
gen.worse than thatещё хуже то, что (A.Rezvov)
gen.would it be permissible to say that :?позволительно ли сказать, что :?
gen.would rather say thatскорее ("На мой взгляд, я, CКОРЕЕ, делаю своё дело, человеческое дело" – "In my opinion, I would rather say that I do my bit, do my part, a human being part." – из передачи "Третий глаз", 1996 г. anyname1)
gen.would that!хотелось бы мне, чтобы
gen.would that!о если бы!
gen.would you care to elaborate on that statement?не уточните ли вы это заявление?
gen.yield that should be doneдать согласие на то, чтобы что-либо было сделано
gen.yield that should be doneдать разрешение на то, чтобы что-либо было сделано
Showing first 500 phrases

Get short URL