Subject | English | Russian |
gen. | a successful termination of a court case | успешное завершение судебного разбирательства |
O&G | acts of installation of cable coupling boxes and cable terminations and splices | акт установки кабельных муфт и кабельных выводов и стыков (Seregaboss) |
oil | acts of installation of cable coupling boxes and cable terminations and splices | акт установки кабельных муфт и кабельных выводов и стыков |
tel. | advise the operator of the termination of a call | уведомлять оператора об окончании разговора |
gen. | after termination of | по истечении срока (ssn) |
law | Agreement on Termination of the Pledge Agreement and on Release of the Pledge | Договор о прекращении договора залога и снятии залога (Leonid Dzhepko) |
nautic. | angle of bossing termination | угол между теоретической рыбиной, проходящей через кормовую часть обтекателя гребного вала, и диаметральной плоскостью корабля |
dentist. | apical termination of the junctional epithelium | апикальная граница стыкового эпителия (MichaelBurov) |
dentist. | apical termination of the junctional epithelium | апикальная граница прикрепления соединительного эпителия (MichaelBurov) |
law | appointment and early termination of the General Director | назначение и досрочное прекращение полномочий генерального директора (Leonid Dzhepko) |
gen. | appointment and termination of appointment | назначение на должность и освобождение от должности (Stas-Soleil) |
gen. | appointment and termination of staff | назначение на должность и освобождение от должности сотрудников (Undertakes as directed by the Unit Manager the Company's procedures for the recruitment, selection, appointment and termination of staff. Alexander Demidov) |
law | articles of termination | Заявление о прекращении деятельности (molimod) |
gen. | artificial termination of pregnancy | искусственное прерывание беременности (ABelonogov) |
busin. | assignment and termination of agreement | уступка и расторжение соглашения (inplus) |
energ.ind. | authorized termination of responsibility | прекращение санкционированной ответственности (напр., эксплуатирующей организации в отношении энергетического объекта, деятельности, осуществления контроля хранилищ радиоактивных отходов и т. п.) |
O&G, tengiz. | cable clamp of cable termination | скоба концевой муфты для крепления кабеля (Electrical engineering term Serik Jumanov) |
tech. | cable termination device of line plant of railway transportation | оконечное кабельное устройство линейных сооружений кабельной линии передачи железнодорожного транспорта (ROGER YOUNG) |
gen. | cancellation, termination or repudiation of a contract | прекращение или расторжение договора (Alexander Demidov) |
notar. | cessation or termination of hostilities | прекращение военных действий |
dipl. | compensation for termination of a contract | компенсация за преждевременное прекращение контракта |
busin. | compensation for termination of a contract | отступные деньги |
fin. | compensation for termination of a contract | отступные |
fin. | compensation for termination of a contract | неустойка |
busin. | compensation for termination of a contract | отступные (деньги) |
energ.ind. | compensation for termination of agreement | отступные |
energ.ind. | compensation for termination of agreement | компенсация за непредусмотренное прекращение срока действия контракта |
energ.ind. | compensation for termination of agreement | компенсация за непредусмотренное прекращение срока действия соглашения |
EBRD | compensation for termination of contract | отступное (при расторжении договора личного найма) |
polit. | compensation for termination of contract | компенсация за прекращение действия контракта (ssn) |
law | compensation for termination of contract | отступные (при расторжении договора личного найма) |
el. | complete termination of contract | полное прекращение контракта |
law | Conditional Release and Termination of Net Profits Interest | Отказ под условием от права на долю участия в чистой прибыли (документ по законам штата Колорадо (США) Leonid Dzhepko) |
SAP.tech. | date of termination | дата окончания |
patents. | date of termination | дата окончания срока регистрации |
dipl. | date of termination of someone's mission | дата окончания чьей-либо миссии |
hab. | Deed of termination and release | Договор о прекращении действия и освобождении от обязательств (ST3N) |
electr.eng. | definitions of types of terminals and terminations of controls | определения типов зажимов и соединений в управляющих устройствах (ssn) |
ed. | Department of Market Access and Activity Termination of Financial Institutions | Департамент допуска и прекращения деятельности финансовых организаций (офицальный перевод "as is" на сайте ЦБ РФ cbr.ru Kovrigin) |
notar. | dissolution or rescission or termination of a contract by the parties | расторжение договора сторонами |
econ. | early termination of a contract | расторжение контракта досрочное |
gen. | early termination of board members | досрочное прекращение полномочий членов совета (Alexander Demidov) |
busin. | early termination of contract | досрочное расторжение договора (Sukhopleschenko) |
bank. | early termination of deposit | досрочное востребование вклада (andrew_egroups) |
insur. | early termination of insurance contract | досрочное прекращение договора страхования |
insur. | early termination of insurance contract | расторжение договора страхования |
gen. | early termination of office | досрочное прекращение полномочий (Alexander Demidov) |
gen. | early termination of office | досрочное прекращение полномочий (АД bookworm) |
law | early termination of powers | досрочное прекращение полномочий (Ivan Pisarev) |
invest. | early termination of the investment period | досрочное завершение периода инвестиций (A.Rezvov) |
busin. | early termination of the powers | досрочное прекращение полномочий (Sukhopleschenko) |
law | effect of termination | последствия прекращения договора (либо пункта, статьи) The effect of termination of the Contract hereunder will be to discharge both the Contractor and the State from future performance of the Contract, but not from ... | They should also address the effect of termination of the contract on membership and privileges. | Effect of termination of the Contract As a general rule, where an Employer terminates the Contract due to Contractor insolvency or breach, the Employer is not ... Ruslan A. Murashkin) |
law | effect of termination | последствия расторжения договора (более грамотный термин – прекращения Irina Zavizion) |
gen. | effect of termination | последствия прекращения (действия договора; пункт, статья контракта; The effect of termination of the Contract hereunder will be to discharge both the Contractor and the State from future performance of the Contract, but not from ... | They should also address the effect of termination of the contract on membership and privileges. | Effect of termination of the Contract As a general rule, where an Employer terminates the Contract due to Contractor insolvency or breach, the Employer is not ... Alexander Demidov) |
O&G, sahk.r. | effect of termination of one project on any other project | последствия прекращения одного проекта для остальных проектов |
manag. | effective date of termination | действительная, установленная дата завершения проекта (Dashout) |
law | effective date of termination | фактическая дата прекращения (действия договора, соглашения Alexander Matytsin) |
law | также endure beyond the termination of the agreement | оставаться в силе после прекращения действия договора (readerplus) |
fin. | event of termination | событие прекращения обязательств (Alexander Matytsin) |
fin. | event of termination | событие прекращения (обязательств Alexander Matytsin) |
law | expected date of termination | предполагаемая дата прекращения (sankozh) |
gen. | expiration or termination of a contract | прекращение или расторжение договора (max hits Alexander Demidov) |
gen. | expiry or termination of a contract | окончание срока действия договора или его расторжение (No term, other than clause [insert clause or clauses that will survive termination], shall survive expiry or termination of this contract unless expressly agreed in writing between the parties. LE2 Alexander Demidov) |
busin. | give notice of termination | объявлять о прекращении дела |
busin. | give notice of termination | объявлять об истечении срока |
law | grounds for termination of criminal case | основание к прекращению уголовного дела |
law | grounds for termination of labour contract | основание прекращения трудового договора |
electr.eng. | identification of terminations | маркировка клемм (Andrey Truhachev) |
electr.eng. | identification of terminations | цифровое обозначение выводов (Andrey Truhachev) |
electr.eng. | identification of terminations | маркировка контактов (Andrey Truhachev) |
electr.eng. | identification of terminations | маркировка контактных выводов (Andrey Truhachev) |
gynecol. | induced termination of pregnancy | искусственное прерывание беременности (Игорь_2006) |
law | involuntary termination of nationality | принудительное лишение гражданства |
busin. | letter of termination | уведомление о прекращении действия |
lab.law. | letter of termination of employment | предупреждение об увольнении (lklad) |
busin. | mass termination of agreements | массовое увольнение |
tech. | matched termination of waveguide | согласованное окончание волновода |
gen. | mutual termination of employment contract | увольнение по соглашению сторон (Ремедиос_П) |
law | notice of cancellation or termination has been received in writing | уведомление об отмене или расторжении договора было получено в письменной форме (Your_Angel) |
gen. | notice of termination | уведомление о намерении расторгнуть (Alexander Demidov) |
law | notice of termination | уведомления о намерении расторгнуть договор (Alexander Demidov) |
oil | notice of termination | уведомление о прекращении |
law | notice of termination | уведомление о прекращении действия (договора, соглашения, контракта Alexander Matytsin) |
law | notice of termination | извещение о прекращении действия (договора, соглашения, контракта Alexander Matytsin) |
gen. | notice of termination | уведомление об отказе от продления действия договора (Alexander Demidov) |
busin. | notice of termination | уведомление об увольнении |
econ. | notice of termination | уведомление об истечении срока |
econ. | notice of termination | уведомление о расторжении контракта (teterevaann) |
gen. | notice of termination | уведомление о прекращении найма |
econ. | notice of termination of an agreement | уведомление об аннулировании соглашения |
econ. | notice of termination of employment | уведомление об увольнении |
econ. | notice of termination of service | уведомление об увольнении |
law | notification of termination | уведомление о расторжении (maystay) |
law | notification of termination of case | уведомление о прекращении дела |
dipl. | on the termination of occupation | по прекращении оккупации |
law | order of termination of the pledge | распоряжение о прекращении залога (The Pledgee shall sign and transfer to the Pledgor an order of termination of the pledge within 3 (Three) working days after performance of obligations under the Loan Agreement by the Borrower (Pledgor). (Залогодержатель должен подписать и передать Залогодателю распоряжение о прекращении залога в течение 3 (Трех) рабочих дней после выполнения Заемщиком (Залогодателем) обязательств по Договору займа. Бриз) |
media. | period of notice of termination | срок предупреждения об аннулировании заказа на разговор |
law | period of notice of termination of a contract | срок-уведомления о расторжении контракта |
busin. | period of notice of termination of contract | срок уведомления о расторжении контракта |
media. | point of termination | точка, где входной кабель подключается к сетевому интерфейсу, где заканчивается ответственность компании связи |
telecom. | point of termination | точка завершения (oleg.vigodsky) |
comp. | point of termination | место подключения |
comp., MS | point of termination station | телефонное подключение (Basic dial telephone connection to the public switched network, without any added features or functions. Until the 1970s, POTS was the only telephone service offered by local telecommunications providers) |
tech. | point of termination station | телефонная станция |
astronaut. | point of thrust termination | конец активного участка |
astronaut. | point of thrust termination | точка прекращения работы двигателя |
Makarov. | point of thrust termination | конец активного участка (траектории) |
agr. | premature termination of grain-forming | помоха |
agr. | premature termination of grain-forming | захват хлебов |
agr. | premature termination of grain-forming | запал хлебов |
med. | premature termination of pregnancy | преждевременное прерывание беременности (ivabelum) |
progr. | proof of termination | доказательство правильности завершения (программы ssn) |
media. | proof of termination | доказательство конечности (программы, алгоритма) |
IT | proof of termination | доказательство правильности завершения работы (программы) |
comp. | proof of termination | доказательство правильности завершения работы |
corp.gov. | protocol of termination | протокол об освобождении от должности |
polym. | rate of termination | скорость обрыва цепи |
gen. | resolution on the termination of enforcement proceedings | постановление об окончании исполнительного производства (ABelonogov) |
bank. | restriction or termination of the business relationship | ограничение или прекращение деловых отношений (Alex_Odeychuk) |
gen. | restriction, suspension or termination of activities | ограничение, приостановление или прекращение деятельности (ABelonogov) |
gen. | reversal of employment termination | признание увольнения незаконным (Petitions – Reversal of employment termination for Management Analyst 1980 Nov. 11. Box 21, Folder 17. Photos – California Superior Court judges 1961 Alexander Demidov) |
lab.law. | reversal of termination | признание увольнения незаконным (Alexander Demidov) |
busin. | right of termination | право прекращения действия |
econ. | scale of termination indemnities | шкала компенсации в связи с окончанием срока службы |
med. | suction termination of pregnancy | прерывание беременности с помощью отсоса |
law | supplementary agreement concerning the termination of this Agreement | дополнительное соглашение о расторжении настоящего Договора (англ. перевод даётся как возможный вариант Alex_Odeychuk) |
med. | Surgical Termination Of Pregnancy | хирургическое прерывание беременности (harser) |
O&G, sakh. | survive any termination of the Agreement | оставаться в силе после прекращения действия соглашения |
law | survive any termination of the Agreement | оставаться в силе после прекращения действия договора (4uzhoj) |
O&G, casp. | survive termination of the contract | оставаться в силе после прекращения действия контракта (Yeldar Azanbayev) |
law | survive the termination of the agreement | продолжать действовать после прекращения договора (до полного исполнения или бессрочно 4uzhoj) |
law | survive the termination of the agreement | оставаться в силе после прекращения действия договора (о каких-либо статьях, положениях договора Leonid Dzhepko) |
law | tax termination of partnership | прекращение товарищества для целей налогообложения (Ying) |
electr.eng. | terminals and terminations of controls | зажимы и соединения в управляющих устройствах (ssn) |
gen. | termination at the instance of the employee | увольнение по инициативе работника (If the termination is genuinely at the instance of the employee, it is resignation. Alexander Demidov) |
gen. | termination at the instance of the employer | увольнение по инициативе администрации (An employment relationship can be terminated mutually or at the instance of one of the parties. Alexander Demidov) |
torped. | termination date of a contract | дата прекращения действия контракта |
gen. | termination date of a contract | дата прекращения договора (Alexander Demidov) |
law | termination date of this contract | день истечения срока данного договора (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966) |
econ. | termination for breach of contract | прекращение действия договора вследствие нарушения его условий (Ruslan A. Murashkin) |
econ. | termination for breach of contract | прекращение по невыполнению (Ruslan A. Murashkin) |
progr. | termination model of exception handling | завершающая модель управления исключениями (ssn) |
gen. | termination of | прекращение срока действия (1. a coming to an end of a contract period 2. the act of ending something Found on webdictionary.co.uk Alexander Demidov) |
busin. | termination of a business | расторжение сделки |
Makarov. | termination of a cable | оконцевание кабеля |
bank. | termination of a card | аннулирование банковской карточки (банком-эмитентом) |
dipl. | termination of a case | закрытие дела |
EBRD | termination of a charge | прекращение права залога (raf) |
EBRD | termination of a charge | прекращение залога |
EBRD | termination of a charge | прекращение действия залога |
progr. | termination of a child process | окончание дочернего процесса (ssn) |
progr. | termination of a construct | прерывание конструктива (ssn) |
dipl. | termination of a consular mission | закрытие консульской миссии |
dipl. | termination of a consular office | окончание консульской службы |
econ. | termination of a contract | прекращение действия договора |
law | termination of a contract | расторжение договора (Irina Verbitskaya) |
busin. | termination of a contract | расторжение контракта |
busin. | termination of a contract | прекращение действия контракта |
busin. | termination of a contract | аннулирование контракта |
law | termination of a criminal prosecution | прекращение уголовного преследования (ART Vancouver) |
dipl. | termination of a diplomatic mission | прекращение деятельности дипломатической миссии |
gen. | termination of a dispute | исход спора |
chess.term. | termination of a game | концовка партии |
gen. | termination of a journey | завершение путешествия |
law | termination of a legal relationship | прекращение юридического правоотношения (sankozh) |
econ. | termination of a licence | прекращение действия лицензии |
Makarov. | termination of a line | конец линии |
EBRD | termination of a loan | аннулирование кредита |
chess.term. | termination of a match | прекращение матча |
chess.term. | termination of a match | остановка матча |
nucl.phys., radiat. | termination of a message | окончание сообщения (САМАС) |
IMF. | termination of a par value | отмена паритета |
econ. | termination of a patent | прекращение действия патента |
econ. | termination of a period | истечение срока |
dipl. | termination of a treaty | прекращение действия договора (by consent of the parties; с согласия участников) |
fish.farm. | termination of a treaty | прекращение действия договора |
econ. | termination of a treaty | аннулирование договора |
dipl. | termination of a treaty by consent of the parties | прекращение действия договора с согласия участников |
sec.sys. | termination of access | прекращение доступа (to – к чему-либо Ying) |
econ. | termination of account | закрытие счёта |
gen. | Termination of account relationship | Прекращение корреспондентских отношений (про банки Мария100) |
law | termination of agreement | прекращение договора (sankozh) |
busin. | termination of agreement | прекращение договора (Normative definition (1) Прекращение договора – надлежащим образом оформленный отказ государства от заключённого им международного договора, проистекающий из условий договора. Ст. 2 Модельного Закона "О порядке ратификации и денонсации международных договоров", принятого постановлением Межпарламентской Ассамблеи Евразийского экономического сообщества от 23 ноября 2001 г. № 1-17 (Информационный бюллетень Межпарламентской Ассамблеи СНГ, 2002 г., № 28-пр) Moonranger) |
adv. | termination of agreement | истечение срока действия соглашения |
busin. | termination of agreement | аннулирование договора |
busin. | termination of agreement | расторжение соглашения |
gen. | termination of agreement | расторжение договора (tfennell) |
econ. | termination of all sales of gold | прекращение всех продаж золота |
busin. | termination of an account | закрытие счёта |
busin. | termination of an agreement | аннулирование договора |
law | termination of an agreement | расторжение договора (Irina Verbitskaya) |
law | termination of an agreement | порядок расторжения договора (ART Vancouver) |
busin. | termination of an agreement | прекращение соглашения |
busin. | termination of an agreement | расторжение соглашения |
psychother. | termination of an analysis | окончание анализа |
psychol. | termination of an analysis | окончание психоанализа (анализа) |
law | termination of an obligation by a setoff | прекращение обязательства зачётом (Taras) |
gen. | termination of appointment | досрочное прекращение полномочий ("termination of appointment" means the release of a program director without his agreement before the expiry of the term of his contract, or, in the case of those holding confirmed appointments, before the normal retirement age, but does not include a decision not to award a confirmed appointment, or a decision not to renew a specified term appointment, and shall not include the ending of an appointment for financial exigency or redundancy. ( контекст ubc.ca Мария100) |
med. | termination of arrhythmia | прекращение аритмии |
gen. | termination of authorities | прекращение полномочий (досрочное – early Boris54) |
econ. | termination of business | расторжение сделки |
busin. | termination of business | прекращение деятельности (elena.kazan) |
gen. | termination of business relationship | прекращение сотрудничества (Johnny Bravo) |
law | termination of case | прекращение дела |
media. | termination of case | закрытие дела (bigmaxus) |
oil | termination of chain | обрыв цепи |
EBRD | termination of charge | прекращение действия залога (вк) |
EBRD | termination of charge | освобождение от обременения (вк) |
EBRD | termination of charge | прекращение права залога (вк) |
EBRD | termination of charge | прекращение залога (вк) |
econ. | termination of circumstances | прекращение действия обстоятельств |
dipl. | termination of citizenship | лишение гражданства |
med. | Termination of clinical trial | Прекращение клинического испытания (Andy) |
product. | termination of company business | прекращения деятельности предприятия (Yeldar Azanbayev) |
bank. | termination of consortium agreement | окончание срока действия соглашения об образовании консорциума |
econ. | termination of contract | прекращение действия контракта |
busin. | termination of contract | расторжение контракта |
notar. | termination of contract | прекращение договора (Прекращением заканчивается "жизнь" любого договора. ПРЕКРАЩЕНИЕ ДОГОВОРА – утрата им своей обязательной силы в отношениях между его участниками. Прекращение договора (как международного, так внутригосударственных) может происходить в результате истечения срока его действия, исполнения договора, возникновения новой нормы (в международном праве – jus cogens), денонсации на условиях, оговоренных договором. Способами прекращения договора являются: денонсация – прекращение действия договора на предусмотренных в нём условиях; отмена договора – утрата договором юридической силы по соглашению его участников. В международном праве – это также: новация – прекращение договора вследствие заключения его участниками нового договора по тому же вопросу из-за пересмотра или ревизии прежнего договора; аннулирование – односторонний отказ государства от заключённого договора; коренное изменение обстоятельств (лат. rebus sic standibus) – право государства (участника договора) прекращать договор ссылкой на коренное изменение обстоятельств в случае, когда наличие таких обстоятельств составляло существенное основание соглашение участников и когда изменение обстоятельств коренным образом изменяет сферу действия обязательств.- Alexander Demidov) |
notar. | termination of contract | прекращение договора (Прекращением заканчивается "жизнь" любого договора. ПРЕКРАЩЕНИЕ ДОГОВОРА – утрата им своей обязательной силы в отношениях между его участниками. Прекращение договора (как международного, так внутригосударственных) может происходить в результате истечения срока его действия, исполнения договора, возникновения новой нормы (в международном праве – jus cogens), денонсации на условиях, оговоренных договором. Способами прекращения договора являются: денонсация – прекращение действия договора на предусмотренных в нём условиях; отмена договора – утрата договором юридической силы по соглашению его участников. В международном праве – это также: новация – прекращение договора вследствие заключения его участниками нового договора по тому же вопросу из-за пересмотра или ревизии прежнего договора; аннулирование – односторонний отказ государства от заключённого договора; коренное изменение обстоятельств (лат. rebus sic standibus) – право государства (участника договора) прекращать договор ссылкой на коренное изменение обстоятельств в случае, когда наличие таких обстоятельств составляло существенное основание соглашение участников и когда изменение обстоятельств коренным образом изменяет сферу действия обязательств.- АД) |
busin. | termination of contract | аннулирование контракта |
avia. | termination of control | прекращение диспетчерского обслуживания |
med. | termination of course of treatment | окончание курса лечения |
Makarov. | termination of court case | завершение судебного разбирательства |
bank. | termination of credit | окончание кредита (Vladimir Shevchuk) |
law | termination of criminal case | прекращение уголовного дела |
law | termination of criminal prosecution in connection with the payment of taxes | прекращение уголовного преследования в связи с уплатой налогов (vleonilh) |
bank. | termination of customer relationship | прекращение взаимоотношений с клиентом |
dipl. | termination of diplomatic relations | разрыв дипломатических отношений (Andrey Truhachev) |
anim.husb. | termination of disease | исход болезни |
Makarov. | termination of dispute | исход спора |
law | termination of employment | окончание работы по найму |
gen. | termination of employment | прекращение трудовых отношений (kOzerOg) |
Makarov. | termination of employment | окончание срока работы по найму |
law | termination of employment | окончание срока службы |
gen. | termination of employment | увольнение (wiki Alexander Demidov) |
Makarov. | termination of employment | работы по найму |
gen. | termination of employment | прекращение контракта (Yeldar Azanbayev) |
product. | termination of employment agreement | расторжение ТД (Johnny Bravo) |
lab.law. | termination of employment agreement | прекращение трудового договора |
lab.law. | termination of employment agreement | расторжение трудового договора |
law | Termination of Employment Agreement | соглашение о расторжении трудового договора (Leonid Dzhepko) |
law | termination of employment contract | расторжение трудового договора (Anthony8) |
econ. | termination of employment for operational reasons | увольнение в связи с производственной необходимостью (Andrey Truhachev) |
law | termination of examination | прекращение разбирательства |
law | termination of execution proceedings | прекращение исполнительного производства |
Makarov. | termination of fermentation | затухание брожения |
construct. | termination of force majeure circumstances | окончание действия форс-мажорных обстоятельств |
oil.proc. | termination of free radicals | связывание свободных радикалов (Rodeo Dayz) |
Gruzovik, glac. | termination of glacier | оконечность ледника |
gen. | termination of glacier | оконечность ледника |
agric. | termination of growing | доращивание |
data.prot. | termination of heap corruption | прекращение повреждения динамической памяти (Alex_Odeychuk) |
gen. | termination of his contract | расторжение с ним контракта (Alexander Demidov) |
law | termination of hostilities | прекращение военных действий |
Makarov. | termination of journey | завершение путешествия |
law | termination of labour contract | прекращение трудового договора |
law | termination of lease | вывод из аренды (linkin64) |
oil | termination of lease | истечение срока действия / аннулирование арендного договора |
O&G. tech. | termination of lease | утрата права на аренду |
O&G. tech. | termination of lease | истечение срока действия или аннулирование арендного договора |
Makarov. | termination of lease | истечение срока аренды |
law | termination of legal capacity | прекращение правоспособности (Avenida) |
law | termination of legal relations | прекращение правовых отношений |
gen. | termination of legal representation | отказ от адвоката (Tanya Gesse) |
law | termination of legal services | отказ от адвоката (not always waiver of counsel Tanya Gesse) |
patents. | termination of license | прекращение действия лицензии |
Makarov. | termination of line | конец линии |
EBRD | termination of loan | аннулирование кредита (вк) |
notar. | termination of marriage | прекращение брака |
dipl. | termination of membership | прекращение членства |
corp.gov. | termination of membership | прекращение участия |
econ. | termination of membership | прекращение участия (в пенсионном фонде) |
gen. | termination of membership of | прекращение членства в (The member shall have the right of appeal against termination of membership of the club. Alexander Demidov) |
law | termination of obligation by performance | прекращение обязательства исполнением |
law | termination of obligations | прекращение обязательств |
media. | termination of occupation | конец оккупации (bigmaxus) |
law | termination of office | досрочное прекращение пребывания в должности (sankozh) |
EBRD | termination of operations | окончательное прекращение операций |
EBRD | termination of operations | закрытие предприятия (вк) |
UK | termination of someone's operations | прекращение деятельности (JoannaStark) |
EBRD | termination of operations | окончательное прекращение деятельности |
med. | termination of ovarian function | выключение функции яичников (Tiny Tony) |
law | termination of parental rights | лишение родительских прав (George1) |
IMF. | termination of participation | прекращение участия |
patents. | termination of patent | прекращение действия патента |
patents. | termination of patent | истечение срока действия патента |
EBRD | termination of pledge | освобождение от обременения (вк) |
EBRD | termination of pledge | прекращение действия залога (вк) |
EBRD | termination of pledge | прекращение права залога (вк) |
law | termination of pledge | прекращение залога (Dorian Roman) |
agr. | termination of ploughing | допашка |
notar. | termination of power of attorney | прекращение доверенности |
law | termination of powers | лишение полномочий (pelipejchenko) |
law | termination of powers | прекращение полномочий (Gr. Sitnikov) |
SAP. | termination of pregnancy | прерывание беременности |
med. | termination of pregnancy | срок родов |
med. | termination of pregnancy | окончание беременности |
obst. | termination of pregnancy due to fetal anomaly | прерывание беременности при наличии пороков развития плода (показания к прерыванию беременности на поздних сроках chuu_totoro) |
Makarov. | termination of primary radicals | обрыв первичных радикалов |
econ. | termination of proceedings | прекращение процесса по делу |
fish.farm. | termination of proceedings | прекращение производства по делу (Alexander Demidov) |
fish.farm. | termination of proceedings | прекращение производства (по делу) |
fish.farm. | termination of proceedings | прекращение производства |
mar.law | termination of proceedings | прекращение разбирательства |
mar.law | termination of proceedings | прекращение дела |
patents. | termination of proceedings | окончание делопроизводства |
law | termination of proceedings in case | прекращение производства по делу |
patents. | termination of proceedings on the application | прекращение производства по заявке (I. Havkin) |
law | termination of prosecution | прекращение уголовного преследования |
media. | termination of Question... | окончание изучения Вопроса... (в документах МККР) |
Makarov. | termination of radiation | прекращение облучения |
railw. | termination of railway | тупиковая станция |
railw. | termination of railway | конечный пункт дороги |
gen. | termination of registration | выписка (babichjob) |
patents. | termination of registration | окончание срока регистрации |
gen. | termination of registration | окончание срока регистрации (знака) |
law | termination of rights | прекращение прав |
insur. | termination of risk | момент прекращения риска |
econ. | termination of risk | прекращение риска |
avia. | termination of route | Завершение маршрута (Konstantin 1966) |
busin. | termination of scheme | прекращение действия программы |
corp.gov. | termination of service payment | выплата в связи с прекращением найма |
corp.gov. | termination of service payment | выплата по окончании службы |
corp.gov. | termination of service payment | окончательная выплата |
gen. | termination of services | отказ от услуг (Tanya Gesse) |
agr. | termination of sowing | досев |
lab.law. | termination of staff | увольнение персонала (katyacher196) |
clin.trial. | termination of study | прекращение исследования (Andy) |
law | termination of supervision | прекращение надзора |
law | termination of tenancy | прекращение владения |
law | termination of tenancy | прекращение найма помещения |
law | termination of tenancy | истечение срока имущественного найма |
law | termination of tenancy | прекращение аренды |
law | termination of tenancy | истечение срока аренды |
gen. | termination of the activities of a legal entity | прекращение деятельности юридического лица (ABelonogov) |
econ. | termination of the agreement | прекращение действия соглашения |
agric. | termination of the blooming period | выцветание |
law | termination of the case | завершение рассмотрения дела (с вынесением решения по существу иска) |
busin. | termination of the contract | прекращение действия договора (Rori) |
gen. | termination of the contract | расторжение контракта (Acruxia) |
law | termination of the criminal proceedings | прекращение уголовного разбирательства (vleonilh) |
law | termination of the licence | окончание срока действия лицензии |
law | termination of the license | окончание срока действия лицензии |
patents. | termination of the period of protection | истечение срока охраны |
econ. | termination of the power of attorney | истечение срока доверенности |
busin. | termination of the scheme | прекращение действия программы |
patents. | termination of transfers | возврат переданных прав |
insur. | termination of transit clause | оговорка о прекращении перевозок (spesi) |
law | Termination of Transit Clause | аннулирование транзитной оговорки (Soulbringer) |
nautic. | termination of transit clause | оговорка о прекращении обязательств по страхованию грузов при перевозке (Inchionette) |
gen. | termination of treaties | прекращение международных договоров |
mar.law | termination of treaty | прекращение действия договора |
busin. | termination of unfair competition | устранение недобросовестной конкуренции (4uzhoj) |
railw. | termination of wires | закрепление |
railw. | termination of wires | заделка проводов на промежуточной опоре (связи) |
railw. | termination of wires | вязка проводов на промежуточной опоре (связи) |
railw. | termination of wires | вязка проводов на конечной опоре (связи) |
railw. | termination of wires | заделка проводов на конечной опоре (связи) |
tech. | termination of wires | концевая заделка проводов |
Makarov. | termination of wires | заделка проводов |
el. | termination of wires on insulators | концевая заделка проводов на изоляторе |
Makarov. | termination of wires on insulators | оконечная заделка проводов |
Makarov. | termination of wires on intermediate poles | промежуточная заделка проводов |
econ. | termination of work | прекращение работы |
agric. | termination of work | доработка |
avia. | termination or cancellation of the | прекращение или расторжение (Your_Angel) |
law | termination or change of enforcement measures | прекращение или изменение принудительных мер |
gen. | termination or expiration of a contract | расторжение договора или истечение срока его действия (Some cloud providers will provide customers with a copy of their data on termination or expiration of a contract on a digital media at cost. Alexander Demidov) |
gen. | termination or suspension of office | прекращение или приостановление полномочий (Alexander Demidov) |
O&G | terminations of cables | оконечные устройства кабелей |
non-destruct.test. | the indicator pointer falls short of zero position upon termination of tachometer operation | стрелка указателя не доходит до нуля после прекращения работы тахометра |
crim.law. | the Prolongation, Change, or Termination of the Use of Compulsory Medical Measures | Продление, изменение и прекращение применения принудительных мер медицинского характера |
gen. | the termination of a lease | истечение срока аренды |
busin. | time of termination | дата истечения |
busin. | time of termination | дата истечения срока |
busin. | time of termination | время прекращения действия |
electr.eng. | types of terminals and terminations of controls | типы зажимов и соединений в управляющих устройствах (ssn) |
IT | unfilled date of termination | незаполненная дата окончания (Konstantin 1966) |
law | unilateral out-of-court termination | одностороннее внесудебное расторжение (Elina Semykina) |
law | unilateral termination of the agreement | расторжение договора в одностороннем порядке (linkin64) |
gen. | up to and including termination of employment | вплоть до увольнения (andrew_egroups) |
avia. | Upon expiration or earlier termination of | по истечении или досрочном прекращении |
gen. | upon expiration or early termination of | по истечении срока действия или при досрочном прекращении (The Provider shall not copy and/or retain Personal Data in any form upon expiration or early termination of this Agreement except as required by law or ... Alexander Demidov) |
product. | upon termination of | при прекращении (Yeldar Azanbayev) |
notar. | Upon termination of the Agreement | по итогам окончания действия Договора |
law | Upon termination of this agreement | после расторжения настоящего Договора |
gen. | upon the expiry or early termination of | по истечении срока действия или при досрочном прекращении (Upon the expiry or early termination of this Agreement: 11.1.1. all rights and opportunities granted by BSAC to the BOA including the. Rights under and pursuant ... Alexander Demidov) |
law | upon the expiry or termination of a contract | по окончании срока действия договора или в случае его расторжения (Alexander Demidov) |
construct. | valuation at date of termination | оценка на дату расторжения контракта |
HR | voluntary termination of employment | увольнение по собственному желанию (YanYin) |
empl. | voluntary termination of service | уход с работы по собственному желании |
busin. | voluntary termination of service | уход с работы по собственному желанию |
Игорь Миг | wilful termination of pregnancy | искусственное прерывание беременности |
law | within one year after the termination of its validity | в течение одного года после прекращения его действия (Konstantin 1966) |
gen. | without termination of employment | c сохранением рабочего места (как вариант) при уходе в оплачиваемый отпуск. По аналогии с: "..a...leave without breaching any terms of their employment contract." OLGA P.) |
busin. | year of termination | год истечения срока |
econ. | year of termination | год истечения срока платежа |
busin. | year of termination | срок прекращения действия |