Subject | English | Russian |
gen. | a boy of ten summers | мальчик десяти лет |
gen. | a boy of ten summers | десятилетний мальчик |
gen. | a child of ten summers | ребёнок десяти лет |
gen. | a deficiency of ten pounds | десять фунтов недостачи |
tech. | a few tens of | несколько десятков |
Makarov. | a girl of ten | десятилетняя девочка |
gen. | a girl of ten summers | десятилетняя девочка |
gen. | a girl of ten summers | девочка десяти лет |
Makarov. | a hartley is a unit of information content equal to one of ten equiprobable values | один хартли определяет количество информации, равное одному равновероятному значению из десяти |
gen. | a haul of ten miles | ездка в десять миль |
gen. | a march of ten miles | десятимильный переход |
Makarov. | a matter of ten miles | расстояние примерно в десять миль |
Makarov. | a pair of ten men were working at night-shift underground | группа рабочих из десяти человек работала в ночную смену под землёй |
gen. | a quarter of ten | без пятнадцати минут десять |
gen. | a quarter of ten | без пятнадцати десять |
gen. | a space of ten feet | расстояние в 10 футов |
Makarov. | accident knocked ten knots off the speed of the vessel | в результате этой аварии скорость судна упала на десять узлов |
Makarov. | although we were at an altitude of ten thousand feet it was oppressively hot | хотя мы были на высоте в десять тысяч футов, было невыносимо жарко |
comp.sl., jarg. | amount to tens of GBs | потянуть на десятки гигабайтов (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | anger gave him the strength of ten | гнев удесятерил его силы |
Makarov. | anode voltage runs into tens of volts | анодное напряжение достигает нескольких десятков вольт |
gen. | another ten minutes passed with no sign of John | прошло ещё десять минут, а Джон всё не появлялся |
fish.farm. | at a depth of ten metres | на глубине десять метров (dimock) |
mech. | at a rate of about ten per cent a year | со скоростью приблизительно десять процентов в год |
Makarov. | at intervals of ten feet | с промежутками в десять футов |
Makarov. | at intervals of ten feet | на расстоянии десяти футов |
gen. | at ten of the clock | в десять часов |
Makarov. | at the age of ten I was a social bust | в десятилетнем возрасте я был изгоем |
Makarov. | basis of ten | основание десять (системы счисления) |
Makarov. | be ten minutes ahead of time | прийти раньше на десять минут |
gen. | carried with a margin of ten yeses | принято большинством в десять голосов |
tab.tenn. | championship of the ten best players | Первенство Десяти Лучших |
gen. | cheat smb. out of ten francs | надуть кого-л. на десять франков |
gen. | cheat smb. out of ten francs | обмануть кого-л. на десять франков |
econ. | Club of Ten | Группа десяти (стран членов МВФ, сотрудничавших в реформе международной валютной системы) |
bank. | Club of Ten | Группа десяти (стран-членов МВФ, сотрудничавших в реформе международной валютной системы) |
Makarov. | Cost me five dollars the other day to see the tamest kind of a go. There wasn't a knockdown in ten rounds. | на днях я потратил пять долларов, чтобы увидеть самое мирное состязание. За десять раундов не было ни одного нокдауна |
Makarov. | count something in tallies of ten | считать что-либо десятками |
gen. | count in tallies of ten | считать что-либо десятками |
math. | dating back tens of millions of years | происходивший десятки миллионов лет назад |
Makarov. | debt of ten pounds | долг в сумме десяти фунтов |
gen. | debt to the amount of ten pounds | долг в сумме десяти фунтов |
Makarov. | debt to the amount of ten pounds | долг в сумме десяти фунтов |
Makarov. | deficiency of ten pounds | десять фунтов недостачи |
gen. | distance of ten kilometers | десятикилометровая дистанция (Andrey Truhachev) |
busin. | earn only one out of ten | заработать только одно очко из десяти возможных |
cultur. | east of Suez, there ain't no Ten Commandments | к востоку от Суэца 10 Заповедей не действуют (Искажённая раскавыченная цитата из поэмы Редьярда Киплинга Mandalay • Ship me somewheres east of Suez, where the best is like the worst, Where there aren't no Ten Commandments an' a man can raise a thirst allpoetry.com Alexander Oshis) |
cultur. | east of Suez, there aren't no Ten Commandments | к востоку от Суэца 10 Заповедей не действуют (Раскавыченная цитата из поэмы Редьярда Киплинга Mandalay • Ship me somewheres east of Suez, where the best is like the worst,
Where there aren't no Ten Commandments an' a man can raise a thirst allpoetry.com Alexander Oshis) |
cultur. | east of the Suez Canal, the Ten Commandments do not apply | к востоку от Суэца 10 Заповедей не действуют (In the narrator's mind, when you are East of Suez the Ten Commandments don't apply, and a man can do manly things. He can have an affair with a woman, using his relative wealth and power to seduce her, and tell himself that he’s doing nothing wrong. But in London, he feels compelled to follow the Ten Commandments, to behave in a respectable way. He cannot treat a Christian housemaid in the same way he treated a Buddhist woman. quora.com Alexander Oshis) |
Makarov. | electric lamps were banked in rows of ten | электролампы были сгруппированы по десять в ряд |
gen. | face it with a card of ten | держаться вызывающе (Bobrovska) |
gen. | face it with a card of ten | держаться нагло (Bobrovska) |
Makarov. | fall from a height of ten feet | упасть с высоты десяти футов |
slang | feel like ten pounds of shit in a five-pound bag | чувствовать себя скверно (VLZ_58) |
Makarov. | figure of ten | десятка (цифра) |
electr.eng. | figure of the tens | знак десятков (ssn) |
gen. | five powers of ten | пять в десятой степени (Olessya.85) |
Makarov. | fly at a height of ten thousand feet | лететь на высоте десяти тысяч футов |
gen. | fly at a height of ten thousand feet | лететь на высоте десять тысяч футов |
gen. | for a count of ten | считая до десяти (VLZ_58) |
Makarov. | from tens to hundreds of meters in extent and sometimes less than 1 meter across | размером от десятков или сотен метров до долей метра в поперечнике |
Makarov. | girl of ten | десятилетняя девочка |
mining. | gradient of one-in-ten | уклон ⅟₁₀ |
mining. | gradient of one-in-ten | уклон 1 / 10 |
bank. | Group of Ten | Группа десяти (G10, члены Международного валютного фонда, принявшие на себя обязательство по Общему положению о заимствовании wikipedia.org) |
IMF. | Group of Ten | Группа десяти |
inf. | group of ten | десятка |
Gruzovik, inf. | group of ten objects | десятка |
Makarov. | hartley is a unit of information content equal to one of ten equiprobable values | один хартли определяет количество информации, равное одному равновероятному значению из десяти |
chess.term. | he fell one spot shy of the top ten | он едва не вошёл в первую десятку |
gen. | he got ten dollars out of it | он на этом заработал десять долларов |
chess.term. | he is one of the world's top ten chessplayers | он входит в число десяти лучших шахматистов мира |
Makarov. | he is one of the world's top ten players | он один из лучших игроков мира |
Makarov. | he is one of the world's top ten players | он входит в десятку лучших игроков мира |
gen. | he is one of the world's top ten players | он один из лучших игроков мира |
gen. | he is one of the world's top ten players | он входит в десятку лучших игроков мира |
gen. | he is ten years of age | ему десять лет |
gen. | he led with the ten of trumps | он пошёл с козырной десятки |
gen. | he of-ten referred to his notes | он часто обращался к своим записям |
Makarov. | he smokes a minimum of ten cigarettes a day | он выкуривает минимум десять сигарет в день |
gen. | he was mulcted of ten dollars | его обжулили на десять долларов |
Makarov. | he was ten pounds out-of-pocket after paying for their drinks | заплатив за их выпивку, он потерял десять фунтов |
gen. | he was ten yards ahead of us | он был на десять ярдов впереди нас |
gen. | he will treat you to ten minutes of biting irony first | для начала он в течение десяти минут будет потчевать тебя своей колючей иронией |
gen. | his chance of success is one to ten | у него один шанс из десяти |
Makarov. | hold a front of ten miles | оборонять фронт протяжённостью десять миль |
progr. | If, as is quite common, there are ten interlock signals which allow a motor to start, the maintenance staff will need to be able to check these quickly in the event of a fault | Если, как это обычно бывает, имеется порядка десяти блокирующих друг друга сигналов, позволяющих запустить электродвигатель, обслуживающий персонал в случае неисправности должен быть способен быстро проверить все эти сигналы (см. E.A. Parr Programmable Controllers – An Engineer's Guide ssn) |
progr. | if the conditional move instructions are not available, the operation can be done in ten instructions by using the familiar device of constructing a mask with the shift right signed 31 instruction to mask the unwanted sign propagating term | если команды условной пересылки нет, то понадобится выполнить десять команд с использованием знакомой конструкции создания маски с помощью знакового сдвига вправо на 31 разряд для устранения нежелательного распространения знака в одном из членов (см. Hacker's delight / Henry S. Warren, Jr. – 2nd ed. 2013 ssn) |
mech. | if the second piston has an area ten times that of the first, the force on the second piston is ten times greater | если второй поршень имеет площадь в десять раз большую площади первого, сила на второй поршень в десять раз больше |
gen. | if we run ten minutes behind schedule the whole evening's viewing will be thrown out of gear | если расписание сдвинется больше, чем на десять минут, то программа всего вечера будет нарушена |
tech. | in a period of ten minutes | за период 10 минут |
fin. | increase of tens of percent | прирост в десятки процентов (Alex Lilo) |
Makarov. | it is worth ten pieces of gold | это стоит десять слитков золота |
bible.term. | leader of ten | десятиначальник (Am.E. denghu) |
slang | look like ten pounds of shit in a five-pound bag | выглядеть скверно (VLZ_58) |
math. | many tens of kilometers | много десятков километров |
Gruzovik, cartogr. | map on scale of ten kilometers to the centimeter | десятикилометровка |
inf. | map on scale of ten kilometers to the centimeter | десятикилометровка |
inf. | map on scale of ten verst to the inch | десятивёрстка |
Gruzovik, cartogr. | map on scale of ten versts to the inch | десятивёрстка |
Makarov. | matter of ten miles | расстояние примерно в десять миль |
med. | mixture of ten amino acids | смесь из 10 аминокислот |
gen. | nine chances out of ten | девять шансов из десяти |
cliche. | nine out of ten | девять из десяти (Nine out of ten Aussies don't want another 20 million people here. ART Vancouver) |
gen. | nine times out of ten | в громадном большинстве случаев |
gen. | nine times out of ten | обычно |
idiom. | nine times out of ten | в девяти из десяти случаев (Andrey Truhachev) |
math. | nine times out of ten | раз из десяти |
gen. | nine times out of ten | в девяти случаях из десяти |
gen. | nine times out of ten | в большинстве случаев |
chess.term. | number of possible ways of playing the first ten moves | число возможных первых десяти ходов |
Gruzovik | of ten days | десятидневный |
gen. | of ten kilometers | десятикилометровый (Andrey Truhachev) |
Makarov. | of the ten men who escaped this morning from the prison, only two are still at liberty | из десяти сбежавших сегодня утром из тюрьмы только двое ещё на свободе |
gen. | of the twenty crowns, ten are counterfeit | на двадцать крон десять фальшивых |
inf. | on a scale of one to ten | по десятибалльной шкале (Raz_Sv) |
gen. | on a scale of one to ten | по шкале от одного до десяти (Taras) |
amer. | on a scale of one to ten, how bad is it? | Насколько вам плохо по шкале от одного до десяти? (Taras) |
proverb | one man can't do the work of ten | один в поле не воин |
IT | one-out-of-ten code | код "один из десяти" |
tech. | over a period of ten minutes | за период 10 минут |
Makarov. | pair of ten men were working at night-shift underground | группа рабочих из десяти человек работала в ночную смену под землёй |
Makarov. | periods of extensive glaciation in the geological history of the Earth, lasting from tens to hundreds of millions of years | ледниковые этапы истории Земли продолжительностью в десятки-сотни миллионов лет |
gen. | play one's ten of hearts | ходить десяткой червей (one's ace of hearts, etc., и т.д.) |
gen. | play one's ten of hearts | ходить с десятки червей (one's ace of hearts, etc., и т.д.) |
math. | power of ten | десятая степень (eugeene1979) |
uncom. | ride Bayard of ten toes | на своих двоих (Bayard – быстроногий конь, упоминаемый в средневековых рыцарских романах Bobrovska) |
uncom. | ride Bayard of ten toes | пешком (Bobrovska) |
qual.cont. | rule of ten | принцип контроля десяти процентов изделий (при приёмке) |
product. | rule of ten | правило десяти (ошибка на одной стадии производственного процесса приводит к затратам, которые на следующей стадии умножаются на десять zhx) |
gen. | saving of ten per cent | экономия на десять процентов |
radiat. | scale of ten | пересчётка на 10 раз (circuit) |
radiat. | scale of ten | пересчётное устройство на 10 раз (circuit) |
radiat. | scale of ten | пересчётная схема на 10 раз (circuit) |
Makarov. | scale-of-ten | десятичный (о приборе) |
el. | scale-of-ten circuit | десятичная пересчётная схема |
el. | scale-of-ten circuit | декадный счётчик |
tech. | scale-of-ten circuit | декадная пересчётная схема |
tech. | scale-of-ten circuit | десятичная схема |
telecom. | scale-of-ten circuit | делитель на десять |
radioeng. | scale-of-ten circuit | делитель на 10 |
radioeng. | scale-of-ten circuit | десятичный счётчик |
tech. | scale-of-ten circuit | пересчётная десятичная схема |
IT | scale-of-ten counter | десятичный счётчик |
media. | scale-of-ten counter | схема с делением на 10 |
tech. | scale-of-ten counter | декадный счётчик |
math. | several tens of kilometers | несколько десятков километров |
gen. | several tens of meters | несколько десятков метров (ADENYUR) |
gen. | several tens of thousands | несколько десятков тысяч (Johnny Bravo) |
gen. | she looks about ten years shy of her 62 | ей 62 года, но она выглядит на десять лет моложе |
Makarov. | she mothered a family of ten | она вырастила десятерых детей |
Makarov. | spring ten cents for a ball of twine | выложить десять центов за моток шпагата |
tech. | submultiples of ten | дольные десятки |
Makarov. | such denaturing was accomplished by mixing ten per cent of wood alcohol with ordinary alcohol | такая денатурация проводилась путём добавления 10% древесного спирта к обычному спирту |
relig. | Ten Days of Penitence | Десять дней покаяния |
gen. | ten degrees of frost | десять градусов мороза |
gen. | ten degrees of heat | десять градусов тепла |
Makarov. | ten head of cattle | десять голов рогатого скота |
relig. | Ten Lost Tribes of Israel | Десять исчезнувших колен Израилевых (Asher, Dan, Ephraim, Gad, Issachar, Manasseh, Naphtali, Reuben, Simeon, and Zebulun, 10 of the original 12 Hebrew tribes, partially dispersed and eventually assimilated by other peoples) |
Makarov. | ten of | десять |
Makarov. | ten of | десятеро |
Makarov. | ten of spades | десятка пик |
Gruzovik | ten of us together | мы вдесятером |
gen. | ten of us | мы вдесятером (together) |
inf. | ten out of ten | сто пудов (точно, наверняка without fail, perfectly) |
inf. | ten out of ten | сто очков (точно, наверняка without fail, perfectly) |
relig. | ten plagues of Egypt | десять казней египетских |
metrol. | ten point height of irregularities | высота неровностей профиля по десяти точкам |
Makarov. | ten years of separation have come between them | десять лет они были разлучены |
automat. | ten-point height of irregularities | высота неровностей профиля по десяти точкам |
Makarov. | ten-point height of irregularities | высота неровностей профиля по десяти точкам |
IT | ten's complement of a decimal number | дополнение в десятичной системе до десяти |
gen. | tens of | десятки |
hist. | tens of century | десятки веков (ded2044) |
math. | tens of parts per billion | десятки миллиардных долей (Spring_beauty) |
fin. | tens of percent | десятки процентов (например: from a few tens of percent to more than a hundred percent. Alex Lilo) |
Makarov. | tens of thousands | десятки тысяч |
gen. | tens of thousands died | десятки тысяч жертв |
gen. | tens of thousands of | десятки тысяч (swatimathur4) |
gen. | tens of thousands of rubles | десятки тысяч рублей |
gen. | tens of thousands of square kilometres | десятки тысяч квадратных километров (ArcticFox) |
gen. | tens of times lower | в десятки раз ниже (Andy) |
gen. | tens or hundreds of square kilometers | несколько десятков или сотен квадратных километров (англ. цитата заимствована из публикации World Bank; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
gen. | that style of music died out ten years ago | и сам этот музыкальный стиль перестал существовать 10 лет назад |
Makarov. | that style of music died out ten years ago | уже 10 лет назад это музыкальное направление вымерло |
gen. | that style of music died out ten years ago | уже десятилетие назад это музыкальное направление вымерло |
Makarov. | the accident knocked ten knots off the speed of the vessel | в результате этой аварии скорость судна упала на десять узлов |
Makarov. | the average life of a dog is ten years | собаки в среднем живут десять лет |
Makarov. | the bar is ten bottles of Scotch down | в баре не хватает десяти бутылок виски |
Gruzovik | the bridge can bear a weight of ten tons | мост выдерживает тяжесть в 10 тонн |
Makarov. | the cost of the war has set back national development by ten years | расходы на военные действия затормозили национальное развитие примерно на 10 лет |
Makarov. | the cost of the war has set back national development by ten years | военные расходы затормозили развитие страны примерно на десять лет |
Makarov. | the electric lamps were banked in rows of ten | электролампы были сгруппированы по десять в ряд |
math. | the heat values of nuclear fuel are tens of thousands of times greater than | десятки тысяч |
Makarov. | the Japanese extract ten million tons of coal a year | Япония добывает десять миллионов тонн угля в год |
gen. | the next ten years of his life are a blank | о последующих десяти годах его жизни ничего неизвестно |
Makarov. | the recent famine in these parts has caused the displacement of tens of thousands of people | недавний голод в этих краях вызвал переселение десятков тысяч людей |
Makarov. | the screw is sometimes made of wood, and then it is mostly nine or ten inches diameter | болт иногда делают из дерева и тогда обычно он имеет в диаметре девять-десять дюймов |
gen. | the ship draws ten feet of water | этот корабль имеет осадку в десять футов |
Makarov. | the table is not large enough for a company of ten | десять человек за этим столом не разместятся |
Makarov. | the team had a losing streak of ten games | у команды была полоса неудач в десять игр |
Makarov. | the ten of clubs | десятка треф |
gen. | the ten of diamonds turned up | выпала десятка бубен |
gen. | the ten of hearts turned up | открылась десятка червей |
Makarov. | the ten of spades | десятка пик |
gen. | the ten of them | они вдесятером |
Makarov. | the ten plagues of Egypt | десять казней египетских |
Makarov. | the traffic tailed back along the road for ten miles because of road repairs | из-за ремонтных работ на дороге образовалась пробка длиной в 10 миль |
Makarov. | the visiting team was all over us for the first ten minutes of play | первые десять минут игры команда гостей была хозяином поля |
gen. | the visiting team was all over us for the first ten minutes of play | первые десять минут игры команда гостей была хозяином |
gen. | there are ten of them | их десятеро |
Gruzovik | there are ten of us | нас десятеро |
gen. | there are ten of us counting the children | вместе в детьми нас десять (человек) |
Makarov. | there has been a ten per cent increase in the number of new students arriving at polytechnics this year | в этом году число студентов, поступающих в политехнические институты, увеличилось на 10 процентов |
Makarov. | there were ten of them | их было десятеро |
Makarov. | they used to buy ten kilos of beef in one lump | они обычно покупали 10 кг говядины одним куском |
gen. | they used to buy ten kilos of beef in one lump | они обычно покупали десять кило говядины одним куском |
gen. | this bucket will hold ten litres of water | это ведро на 10 литров воды |
Makarov. | this part of the city has become quite respectable in the last ten years | этот район города стал вполне респектабельным в последние десять лет |
gen. | upon a requisition of ten members | по требованию десяти членов |
lit. | We also showed the photo of Goebbels at separate times to three youngsters aged ten to fourteen who didn't know of him. One said ..., 'A bloodsucker—he'd be a terrible Dracula!' | Мы также в разное время показывали это фото <Геббельса> трём подросткам от десяти до четырнадцати лет, которые о нём ничего не знали. Один из них сказал: "Кровопийца! Из него бы вышел настоящий Дракула!" (L. Beliak, S. Baker) |
gen. | we have not heard of him these ten years gone | мы ничего не слышали о нём за последние десять лет |
Makarov. | we made him a captain of our ten | мы сделали его капитаном нашей десятки |
Makarov. | we stopped beside a little trickle of water for ten minutes' break and a drag | мы остановились у небольшого ручейка для десятиминутной передышки и перекура |
Makarov. | we were rationed to ten gallons of gasoline/petrol a month | нам давали только по десять галлонов бензина в месяц |
gen. | who ever heard of going to bed at ten? | где это слыхано, чтобы ложиться спать в десять часов? |
gen. | with a length of ten kilometers | десятикилометровый (Andrey Truhachev) |
math. | within a factor of ten | в пределах одного порядка |
law | within 10 (ten0 working days from the day of receipt of Act for Delivery and Acceptance | в течение 10 десяти рабочих дней со дня получения Акта сдачи-приёмки (Konstantin 1966) |
gen. | within the space of ten years | в течение 10 лет |