Subject | English | Russian |
ed. | access to education in technical fields | возможность получения высшего технического образования (Washington Post; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
polit. | Agreement Between the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics on Scientific and Technical Co-operation in the Field of Peaceful Uses of Atomic Energy | Соглашение между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединёнными Штатами Америки о научно-техническом сотрудничестве в области использования атомной энергии в мирных целях (подписано в Вашингтоне 21 июня 1973 г. Вступило в силу 21 июня 1973 г., signed in Washington on 21 June 1973. Entered into force on 21 June 1973) |
ed. | education in technical fields | высшее техническое образование (Washington Post; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
mil. | electronics technical field office | местное отделение ТО электронного оборудования |
org.name. | European CO-operation in the field of Scientific and Technical Research | Европейская программа сотрудничества в области научно-технических исследований |
org.name. | European Cooperation in the field of Scientific and Technical Research | Европейская программа сотрудничества в области научно-технических исследований |
Игорь Миг | field technical services | оказать техническую помощь |
mil. | field technical training | техническая подготовка в полевых условиях |
mil., avia., Canada | field technical training unit | подразделение полевой аэродромной технической подготовки |
mil. | field technical training unit | подразделение полевой технической подготовки |
mil. | interim technical order field change notice | уведомление о внесении изменений во временную техническую инструкцию в полевых условиях |
tech. | proposal for a new field of technical activity | предложение о новой области технической деятельности (dafni) |
mil. | technical assistance field team | полевая группа оказания технической помощи |
automat. | technical field | область технического применения (ssn) |
patents. | technical field | область техники (icecold) |
gen. | technical field | техническая отрасль (John Thomas worked for many years in various technical fields, including software, semiconductors, and battery technologies, and subsequently became interested in sustainability practices. -- в различных технических отраслях (coasttocoastam.com) • Техническая отрасль включает в себя производство и продажу технических продуктов, таких как электроника, машины, оборудование и другие товары, которые требуют специфических знаний или навыков для их понимания и использования. (из рус. источников) ART Vancouver) |
energ.ind. | technical field advisor | консультант по техническим вопросам на строительной площадке (SergeyLetyagin) |
energ.ind. | technical field advisor | технический консультант на площадке (SergeyLetyagin) |
tech. | Technical Field Information Agency | Военно-техническое информационное агентство (FIAT) |
SAP. | technical field name | техническое имя поиска |
mil. | technical field service | полевое техническое обслуживание |
mil. | technical inspection field office | местное отделение технической инспекции |
mil. | technical order field change notice | уведомление о внесении изменений в техническую инструкцию с учётом действий в полевых условиях |
Gruzovik, mil. | technical servicing in the field | полевое техническое обслуживание |
ecol. | Technical Work Program in the Air Navigation Field | программа технических работ в области аэронавигации |
avia. | technical work program in the air navigation field | техническая программа работы в области аэронавигации |
energ.ind. | Technical-Field Assistance-services | Услуги технической поддержки на стройплощадке (DanaSPB) |
product. | Uniform Technical Regulations for Operations involving Well Construction in Oil, Gas and Gas Condensate Fields with H2S | единые технические правила ведения работ при строительстве скважин на нефтяных, газовых и газоконденсатных месторождений, содержащих сероводород (Yeldar Azanbayev) |
O&G, casp. | uniform technical well drilling regulations for oil, gas and gas condensate fields of RoK | единые технические правила ведения работ при строительстве скважин на нефтяных, газовых и газоконденсатных месторождениях РК (Yeldar Azanbayev) |
busin. | work in technical fields | работать в технической сфере (Alex_Odeychuk) |