Subject | English | Russian |
gen. | talk absolute nonsense | нести полную чушь (You're talking absolute nonsense! – Вы несёте полную чушь! ART Vancouver) |
gen. | talk aimlessly | пустословить (goldy10) |
gen. | talk all | проповедовать |
gen. | talk all | болтать |
gen. | talk all hard | строить из себя крутого (like Clint Eastwood Taras) |
gen. | talk anyone in anything | убедить кого угодно в чём угодно (Aslandado) |
gen. | talk away | заговориться |
gen. | talk away | заболтаться |
gen. | talk away | продолжать говорить |
gen. | talk away | тараторить |
gen. | talk away | развеять что-либо разговорами |
gen. | talk away | развеять |
gen. | talk away | облегчить словами |
gen. | talk away | потерять что-л. вследствие болтовни |
gen. | talk away | потерять что-л. вследствие разговоров |
gen. | talk away | проговорить |
gen. | talk away | продолжать болтать |
gen. | talk away | болтать не переставая (Diane's daughter at 15 months is talking away and Mike is just beginning to say those first few words like "mommy" and 'dada'. ART Vancouver) |
gen. | talk away | болтать без умолку |
gen. | talk away an evening | проболтать весь вечер |
gen. | talk away the child's fears | успокоить ребёнка |
gen. | talk away the child's fears | рассеять страхи ребёнка |
gen. | talk back | возразить |
gen. | talk back | грубиянить (to) |
gen. | talk back | грубить (to) |
gen. | talk back | пререкаться (Yakov F.) |
gen. | talk back | хамить |
gen. | talk back | огрызаться (We don't like it when our kids talk back. 4uzhoj) |
gen. | talk back | перечить (VLZ_58) |
gen. | talk back | отвечать на выпады (Albonda) |
gen. | talk back | дерзить |
gen. | talk back | возражать |
gen. | talk bawdy | говорить непристойности |
gen. | talk before the audience | выступать перед собравшимися (before one's pupils, etc., и т.д.) |
gen. | talk before the audience | говорить перед аудиторией (before one's pupils, etc., и т.д.) |
gen. | talk before the audience | выступать перед аудиторией (before one's pupils, etc., и т.д.) |
gen. | talk before the audience | говорить перед собравшимися (before one's pupils, etc., и т.д.) |
gen. | talk big | хвастаться |
gen. | talk big | важничать |
gen. | talk big | бахвалиться (to talk as if one is very important; to boast • He's always talking big about his job) |
gen. | talk big | говорить высокопарно |
gen. | talk big | говорить красно |
gen. | talk big | врать с три короба |
gen. | talk big | заливаться петухом (to someone – перед кем-то q3mi4) |
gen. | talk big | хвастать |
gen. | talk billingsgate | ругаться, как торговка на базаре |
Игорь Миг | talk bollocks | нести околёсицу |
Игорь Миг | talk bollocks | нести пургу |
Игорь Миг | talk bollocks | нести чушь |
Игорь Миг | talk bollocks | лепить горбатого |
gen. | talk broadly | высказываться откровенно |
gen. | talk bullshit | пустословить (ZolVas) |
gen. | talk bullshit | распространять сведения, не отражающие действительности (ZolVas) |
gen. | talk bullshit | говорить вещи, не соответствующие действительности (ZolVas) |
gen. | talk buncombe | нести ахинею |
gen. | talk buncombe | пороть чушь |
gen. | talk bunkum | нести ахинею |
gen. | talk bunkum | морочить голову (Capital) |
gen. | talk bunkum | пороть чушь |
gen. | talk by phone | говорить по телефону (Юрий Гомон) |
gen. | talk by signs | говорить знаками (by looks, etc., и т.д.) |
gen. | talk by signs | общаться с помощью знаков |
gen. | talk by signs | разговаривать знаками (by looks, etc., и т.д.) |
gen. | talk by signs | разговаривать при помощи знаков (by looks, etc., и т.д.) |
gen. | talk by signs | общаться при помощи знаков (by looks, etc., и т.д.) |
gen. | talk by signs | общаться знаками (by looks, etc., и т.д.) |
gen. | talk by signs | говорить при помощи знаков (by looks, etc., и т.д.) |
gen. | talk by signs | говорить с помощью знаков |
gen. | talk by the hour | трещать |
gen. | talk by the hour | тараторить |
gen. | talk by the hour | трещать без умолку часами |
gen. | talk by the hour | тараторить без умолку часами |
gen. | talk by the hour | болтать без умолку часами |
gen. | talk by the hour | болтать без умолку |
gen. | talk by the yard | говорить без умолку |
gen. | talk daft | пороть чушь (Anglophile) |
gen. | talk daft | нести ахинею (Anglophile) |
gen. | talk deliriously | бредить |
gen. | talk dialect | разговаривать на диалекте (slang, жарго́не) |
gen. | talk dialect | говорить на диалекте (slang, жарго́не) |
gen. | talk dirty | говорить непристойности (Aydar) |
gen. | talk dirty | говорить сальности (Anglophile) |
gen. | talk earnestly | говорить серьёзно (softly, wildly, gruffly, volubly, etc., и т.д.) |
gen. | talk earnestly | разговаривать серьёзно (softly, wildly, gruffly, volubly, etc., и т.д.) |
gen. | talk English | говорить по-английски |
gen. | talk face to face | разговаривать лицом к лицу (Johnny Bravo) |
gen. | talk smb.'s, one's fears away | рассеять чьи-л., свои страхи (в результате беседы, разговора и т.п.) |
gen. | talk one's fill | наговориться |
gen. | talk fine | говорить остроумно |
gen. | talk fluently | говорить бегло |
Gruzovik | talk for a certain time | проговорить (pf of проговаривать) |
gen. | talk for the sake of talking | говорить только, чтобы не молчать |
gen. | talk freely | говорить свободно (fluently, etc., и т.д.) |
gen. | talk French | говорить по-французски (English, etc., и т.д.) |
gen. | talk from the point | отвлечься в сторону (от вопроса и т.п.) |
gen. | talk gibberish | пороть чушь |
gen. | talk gibberish | нести чушь |
gen. | talk gibberish | говорить чепуху |
gen. | talk glibly | пустословить (Ремедиос_П) |
gen. | talk glibly | говорить уверенно, но необдуманно (Ремедиос_П) |
gen. | talk Greek | говорить непонятно (заумно) |
gen. | talk head off | замучить кого-либо разговорами |
gen. | talk head off | заговорить кого-либо замучить кого-либо разговорами |
gen. | talk head off | заговорить (кого-либо) |
gen. | talk horse | хвастать |
gen. | talk horse | бахвалиться |
Gruzovik | talk idly | бросать слова на ветер |
gen. | talk idly | точить лясы (Anglophile) |
Gruzovik | talk idly | празднословить |
gen. | talk idly | точить балясы (Anglophile) |
gen. | talk incessantly | болтать без умолку (Andrey Truhachev) |
gen. | talk into | подговаривать |
gen. | talk someone into something | уломать на что-либо (Эвелина Пикалова) |
gen. | talk into | упросить |
gen. | talk into | расположить к чему-л. своим разговором |
gen. | talk into | вовлечь во (что-л.) |
gen. | talk into | договориться до (чего-л.) |
gen. | talk into | вовлечь (во что-либо) |
gen. | talk into | убедить (в чём-л.) |
gen. | talk into | убеждать |
gen. | talk into | уговорить (на что-л.) |
gen. | talk someone into doing | уговорить кого-л. сделать (to persuade (someone) to do (something), что-л. • He talked me into changing my job) |
gen. | talk into | втянуть (во что-л., + глагол с окончанием -ing, сущ. или местоим.) |
gen. | talk into | втравить |
gen. | talk into | уговаривать |
gen. | talk into a microphone | говорить в микрофон |
gen. | talk into a microphone | говорить перед микрофоном |
gen. | talk smb. into agreement | убедить кого-л. дать согласие |
gen. | talk smb. into agreement | вырвать согласие у (кого́-л.) |
gen. | talk into agreement | вырвать согласие (у кого-либо) |
Игорь Миг | talk someone into it | уламывать |
Игорь Миг | talk someone into it | уломать |
Игорь Миг | talk someone into it | уговаривать |
gen. | talk smb. into taking the trip | уговорить кого-л. предпринять эту поездку (into buying a thing, etc., и т.д.) |
gen. | talk into taking the trip | уговорить кого-либо предпринять поездку |
gen. | talk it over | обсудить (что-л. с кем-л.) |
gen. | talk it over | обговорить |
gen. | talk large | хвастаться |
gen. | talk large | важничать |
gen. | talk large | говорить высокопарно |
gen. | talk large | говорить красно |
gen. | talk large | выпендриваться |
gen. | talk large | бахвалиться |
gen. | talk like a book | говорить учёным языком |
gen. | talk like a book | говорить как по писаному |
gen. | talk like a Dutch uncle | разговаривать с кем-л. по-отечески |
gen. | talk like a Dutch uncle | увещевать кого-л. с позиций старшего друга |
gen. | talk like a Dutch uncle | журить |
gen. | talk like a Dutch uncle | читать нотации (Anglophile) |
gen. | talk like a Dutch uncle | наставлять |
gen. | talk like a nut | говорить ерунду (Taras) |
gen. | talk like a nut | нести бессмыслицу (Taras) |
gen. | talk like a nut | нести чушь (Hey, stop talking like a nut. You don't know what you're saying – Прекрати нести чушь. Ты не понимаешь, что говоришь Taras) |
gen. | talk like adults | говорить по-взрослому (как взрослые; напр., to talk about something like adults Alex_Odeychuk) |
gen. | talk like an apothecary | врать, употребляя учёные выражения |
gen. | talk like an apothecary | говорить бессвязно |
gen. | talk like the book | говорить очень авторитетно |
gen. | talk literature | говорить о литературе |
gen. | talk long | заговаривать |
Gruzovik | talk loud | говорить повышенным голосом |
gen. | talk loud | прогреметь |
Gruzovik | talk loudly | говорить повышенным голосом |
gen. | talk man-to-man | поговорить по-мужски (igisheva) |
gen. | talk nineteen to the dozen | говорить/трещать без умолку (to talk (to one another) continually or for a long time) |
gen. | talk nineteen to the dozen | тараторить |
gen. | talk nonsence | говорить вздор |
gen. | talk nonsense | говорить глупости |
gen. | talk nonsense | ерундить (Anglophile) |
Gruzovik | talk nonsense | заговориться (pf of заговариваться; in speech) |
gen. | talk nonsense | разводить балясы |
Gruzovik | talk nonsense | говорить вздор |
Gruzovik | talk nonsense | врать (impf of наврать, соврать) |
gen. | talk nonsense | заговаривать |
Gruzovik | talk nonsense | молоть вздор |
Gruzovik | talk nonsense | пороть вздор |
Игорь Миг | talk nonsense | гнать порожняк (По словам третьего секретаря департамента лингвистического обеспечения МИД Натальи Красавиной, специалисты долго думали, как перевести фразу президента: "Донбасс порожняк не гонит". После совещаний её передали как "Донбасс ерунды не говорит"./20) |
Игорь Миг | talk nonsense | лепить горбатого |
Gruzovik | talk nonsense | городить чушь |
gen. | talk nonsense | говорить пустое (Супру) |
Игорь Миг | talk nonsense | нести околёсицу |
gen. | talk nonsense | болтать чепуху |
Gruzovik | talk nonsense | пороть чепуху |
Gruzovik | talk nonsense | нести ересь |
gen. | talk nonsense | морочить голову (Capital) |
gen. | talk nonsense | бзднуть |
Gruzovik | talk nonsense | городить чепуху |
Gruzovik | talk nonsense | нести вздор |
gen. | talk nonsense | пылить (MichaelBurov) |
gen. | talk nonsense | зарапортоваться (Anglophile) |
Gruzovik | talk nonsense | городить ересь |
Gruzovik | talk nonsense | соврать (pf of врать) |
gen. | talk nonsense | нести чепуху |
Gruzovik | talk nonsense | заговариваться (impf of заговориться; in speech) |
gen. | talk nonsense | нести чушь |
gen. | talk nonsense | городить |
gen. | talk off the ledge | отговорить от совершения чего-нибудь непоправимого (КГА) |
gen. | talk on | продолжать говорить |
gen. | talk on a subject | выступать на какую-л. тему (on politics, on modern literature, about pop music, etc., и т.д.) |
gen. | talk on a subject | проводить беседу на какую-л. тему (on politics, on modern literature, about pop music, etc., и т.д.) |
gen. | talk on a subject | говорить на тему (on politics, on modern literature, about pop music, etc., и т.д.) |
gen. | talk on a subject | высказываться на какую-л. тему (on politics, on modern literature, about pop music, etc., и т.д.) |
gen. | talk on a subject | говорить на какую-л. тему (on politics, on modern literature, about pop music, etc., и т.д.) |
gen. | talk on discipline | проводить беседу о дисциплине |
gen. | talk on the Internet | общаться по интернету (We stayed up all night talking on the Internet. OLGA P.) |
gen. | talk on the phone | разговаривать по телефону (Юрий Гомон) |
gen. | talk on the radio | говорить по радио (по радиосвязи; источник dimock) |
gen. | talk on the radio about | выступать по радио (с беседой, о чём-либо) |
gen. | talk on the radio on | выступать по радио (с беседой, о чём-либо) |
gen. | talk onself hoarse | доказывать до хрипоты (Windystone) |
gen. | talk out | выяснить в ходе беседы |
gen. | talk out | затягивать прения с тем, чтобы |
gen. | talk out | дойти до сути |
gen. | talk out | исчерпать тему разговора |
gen. | talk someone over | склонять на свою сторону |
gen. | talk something over | обговаривать |
gen. | talk over | дерзить (В.И.Макаров) |
gen. | talk something over | обтолковывать (Супру) |
gen. | talk something over | обсудить (Come home early, we have a lot to talk over. • We wanted to talk it over with you first.) |
gen. | talk over | говорить о (чём-л.) |
gen. | talk over | набить кому-л. голову (чем-л.) |
gen. | talk sth. over | обговорить |
gen. | talk sth. over | обсудить (что-л. с кем-л.) |
gen. | talk over | обсудить (что-л. с кем-л.) |
gen. | talk over | обговорить |
gen. | talk over | обсуждать (to discuss • We talked over the whole idea) |
gen. | talk something over | обсуждать |
gen. | talk someone over | убедить кого-либо в своей правоте |
gen. | talk over | поговорить о (обсудить • Come home early, we have a lot to talk over.) |
gen. | talk something over | возражать (В.И.Макаров) |
gen. | talk someone over | склонить кого-либо на свою сторону |
gen. | talk someone over | уговаривать |
gen. | talk over | дискутировать |
gen. | talk smth. over | обсудить (что-л.) |
gen. | talk someone over | уговорить (в знач. "переубедить" • I didn't like the idea at first, but they eventually talked me over.) |
gen. | talk someone over | убеждать |
gen. | talk someone over | убедить |
gen. | talk smth. over | обговорить |
gen. | talk over each other | говорить наперебой (bananariva) |
gen. | talk over each other | перебивать друг друга (I hate it when people on TV talk over each other. Рина Грант) |
gen. | talk over one another | перебивать (друг друга Anglophile) |
gen. | talk over the matter | обсудить вопрос (business, affairs, smb.'s ideas on art, etc., и т.д.) |
gen. | talk over the matter | говорить относительно этого дела |
gen. | talk over the telephone | разговаривать по телефону |
gen. | talk over the telephone | поговорить по телефону |
gen. | talk over the telephone | говорить по телефону |
gen. | talk over the top of sb | заглушать (голосом newbee) |
gen. | talk over the top of sb | перебивать (newbee) |
gen. | talk over the top of sb | перекрикивать (newbee) |
gen. | talk smb. over to one's side | склонить кого-л. на свою сторону (to one's views, etc., и т.д.) |
gen. | talk over with | обсудить (что-л. с кем-л.) |
gen. | talk over with | обсудить с... |
gen. | talk over with | обговорить |
gen. | talk pack thread | говорить неблагопристойности |
gen. | Talk pants | Говорить чушь (британский разговорный слэнг dikey1985) |
gen. | talk past each other | говорить о разных вещах (подразумевая разные вещи Баян) |
gen. | talk past each other | говорить, не слыша собеседника (Баян) |
gen. | talk past each other | говорить, не слыша друг друга (Баян) |
gen. | talk past each other | говорить каждый о своём (Ремедиос_П) |
gen. | talk piffle | болтать вздор |
gen. | talk politics | обсуждать вопросы политики |
gen. | talk politics | рассуждать о политике (политических событиях) |
gen. | talk politics | говорить о политике |
gen. | talk politics | говорить о политике (политических событиях) |
gen. | talk reason | говорить здраво |
gen. | talk reason | судить здраво |
gen. | talk rot | городить вздор (Anglophile) |
gen. | talk rot | молоть чепуху (Anglophile) |
gen. | talk rot | молоть вздор (Anglophile) |
gen. | talk rot | пороть дичь (Anglophile) |
gen. | talk round | переубедить (кого-либо) |
gen. | talk round | уламывать (Anglophile) |
gen. | talk round | заболтать (real problems vazik) |
gen. | talk round | ходить вокруг да около (to talk about (something) for a long time without reaching the most important point • We talked round the question for hours) |
gen. | talk round | убеждать (to persuade • I managed to talk her round) |
gen. | talk round | исчерпать тему |
gen. | talk round | переубеждать (кого-либо) |
gen. | talk round | говорить пространно (не касаясь существа дела) |
gen. | talk round corners | уклоняться от разговора (Yerkwantai) |
gen. | talk round corners | недоговаривать (Yerkwantai) |
gen. | talk smb. round to one's way of thinking | убедить кого-л. в правильности своих взглядов |
gen. | talk round to way of thinking | убедить кого-либо в своей правоте |
gen. | talk roundabouts | говорить обтекаемо (Zukrynka) |
gen. | talk rubbish | трепаться |
gen. | talk scandal | клеветать (Taras) |
gen. | talk scandal | наговаривать (Taras) |
gen. | talk scandal | оговаривать (Taras) |
gen. | talk scandal | насплетничать |
Gruzovik | talk scandal | насплетничать (pf of сплетничать) |
Gruzovik | talk scandal | посплетничать |
gen. | talk scandal | посплетничать |
gen. | talk scandal | злословить (Taras) |
gen. | talk scandal | распускать слухи |
gen. | talk scandal | сплетничать |
gen. | talk scandal about | злословить на чей-либо счёт |
gen. | talk secretively | секретничать (Taras) |
gen. | talk sense | вразумить (to sb. • It’s useless to try to talk sense to this guy. -- Бесполезно пытаться его вразумить. ART Vancouver) |
gen. | talk sense | говорить дело (to say sensible things • Don't talk nonsense; I do wish you would talk sense) |
gen. | talk sense | быть правым |
gen. | talk sense | взывать к разуму (q3mi4) |
gen. | talk sense | говорить дельно |
gen. | talk sense | рассуждать здраво (Andrey Truhachev) |
gen. | talk sense | урезонить (Alex Lilo) |
gen. | talk sense | говорить основательно |
gen. | talk sense | говорить разумно |
gen. | talk sense | уговаривать (into someone q3mi4) |
gen. | talk sense into | увещевать (q3mi4) |
gen. | talk sense into | вправить мозги (DC) |
gen. | talk sense into | подействовать на (talk some sense into Tamerlane) |
gen. | talk sense into | уговорить (q3mi4) |
gen. | talk sense into | образумить (кого-то q3mi4) |
gen. | talk sense to | образумить (Mirzabaiev Maksym) |
gen. | talk shop | говорить о работе (4uzhoj) |
gen. | talk shop | говорить о работе (вне работы • Even at a party they have to talk shop! • Didn't want to talk shop with you out of work, but... vogeler) |
gen. | talk shop | говорить о делах (в гостях и т. п.) |
gen. | talk shop | говорить о деле |
gen. | talk shop | затрагивать узкопрофессиональные темы во время общего разговора |
gen. | talk shop | говорить на узкопрофессиональные темы во время общего разговора (в гостях и т. п.) |
gen. | talk shop | говорить на узкопрофессиональные темы |
gen. | talk shop | говорить на профессиональные темы |
gen. | talk shop | говорить в обществе о своей профессии |
gen. | talk slang | изъясняться сленгом |
gen. | talk slang | говорить на жаргоне |
gen. | talk smack about someone | катить бочку (Tanya Gesse) |
gen. | talk smut | говорить непристойности (Andrey Truhachev) |
gen. | talk smut | рассказывать неприличные анекдоты (и т. п.) |
gen. | talk some sense into | вразумить (alexs2011) |
gen. | talk some sense into | образумить (alexs2011) |
gen. | talk some sense into | вправить мозги (alexs2011) |
gen. | talk some sense into | подействовать (someone Tamerlane) |
gen. | talk somebody into doing | уговорить кого-либо сделать |
gen. | talk somebody out of doing something | отговорить кого-либо от чего-либо |
gen. | talk someone into doing something | уговорить (bookworm) |
gen. | talk someone out of doing something | отговорить кого-либо от чего-либо (inozena) |
gen. | talk someone ragged | уболтать (Anglophile) |
gen. | talk someone ragged | замучить болтовнёй (Anglophile) |
gen. | talk someone ragged | утомить разговорами (Anglophile) |
gen. | talk something through | обсуждать что-либо подробно (Sergei Aprelikov) |
gen. | talk street | говорить на уличном жаргоне (to talk street language • I'm from the streets. Sometimes I talk street Taras) |
gen. | talk stuff and nonsense | нести околёсицу (В.И.Макаров) |
gen. | talk stuff and nonsense | пустословить (Anglophile) |
gen. | talk tall | важничать |
gen. | talk tall | хвастаться |
gen. | talk tall | бахвалиться |
gen. | talk terms | обсуждать условия (sea holly) |
gen. | talk terms | обговаривать условия (соглашения, сделки askandy) |
gen. | talk the bark off a tree | заговорить кого-либо до потери сознания |
gen. | talk the hind legs off a donkey | трещать без умолку (Telecaster) |
gen. | talk the matter over | обсудить вопрос (Let us talk this matter over. – Давайте обсудим этот вопрос. ART Vancouver) |
gen. | talk the same language | говорить на одном языке |
Игорь Миг | talk things through | обсудить |
Игорь Миг | talk things through | обговорить все детали |
Игорь Миг | talk things through | обсудить весь круг вопросов |
Игорь Миг | talk things through | обговорить |
gen. | talk thirteen to the dozen | трещать |
gen. | talk thirteen to the dozen | тараторить |
gen. | talk one's through | говорить с (suburbian) |
gen. | talk one's through | обсудить с (suburbian) |
gen. | talk one's through | разговаривать с (suburbian) |
gen. | talk someone through | объяснить (Can you talk us through your findings? Grebelnikov) |
gen. | talk someone through | поведать (Can you talk us through your findings? Grebelnikov) |
gen. | talk someone through | рассказать (Can you talk us through your findings? Grebelnikov) |
gen. | talk through | тщательно обсуждать (where we talk through our difficulties and come up with ideas and solutions; что-либо nouray) |
gen. | talk through a hole in head | нести ахинею (Anglophile) |
gen. | talk through a hole in head | пороть чушь (Anglophile) |
gen. | talk through an interpreter | разговаривать через посредство переводчика |
gen. | talk through an interpreter | разговаривать с помощью переводчика |
gen. | talk through an interpreter | разговаривать через переводчика |
gen. | talk through hat | хвастать |
gen. | talk through hat | пороть чушь (Anglophile) |
gen. | talk through hat | молоть чепуху (Anglophile) |
gen. | talk through one's hat | нести чушь, вздор (agylshyn_oqy) |
gen. | talk through one's hat | хвастать |
gen. | talk through one's hat | разводить бодягу (Anglophile) |
gen. | talk through one's hat | зарапортоваться (Anglophile) |
Gruzovik | talk through one's hat | пороть дичь |
Gruzovik | talk through one's hat | пороть чепуху |
Gruzovik | talk through one's hat | пороть чушь |
Игорь Миг | talk through one's hat | лепить горбатого |
gen. | talk through one's hat | пороть ерунду |
gen. | talk through one's hat | хвастаться |
gen. | talk through hat | нести ахинею (Anglophile) |
Gruzovik | talk through one's hat | пороть вздор |
gen. | talk through one's hat | нести чушь (to talk nonsense) |
gen. | talk through hat | нести вздор (Anglophile) |
gen. | talk through hat | говорить вздор |
gen. | talk through hat | пороть чепуху |
gen. | talk through the back of one's head | нести абсолютную чушь |
gen. | talk through the back of one's neck | пороть дичь (Anglophile) |
gen. | talk through the back of one's neck | нести ахинею (Anglophile) |
gen. | talk through the back of one's neck | молоть вздор (Anglophile) |
gen. | talk through the back of one's neck | нести абсолютную чушь |
gen. | talk through the back of one's neck | городить вздор (Anglophile) |
gen. | talk through the back of one's neck | молоть чепуху (Anglophile) |
gen. | talk through the back of one's neck | нести вздор (Anglophile) |
gen. | talk through the back of one's neck | пороть чушь (Anglophile) |
Игорь Миг | talk through the back of one's neck | лепить горбатого |
gen. | talk through the back of one's neck | нести околёсицу (Супру) |
gen. | talk through the logistics | обсуждать логистические подробности (Ремедиос_П) |
gen. | talk through the logistics | обсуждать логистику (Ремедиос_П) |
gen. | talk through the nose | говорить в нос |
gen. | talk through the radio | говорить, заглушая радио |
gen. | talk to | обращаться к ("Are you talking to me?" " Actually, sir, I was talking to your wife." – "Это вы мне? / Это вы ко мне обращаетесь?" "Вообще-то я обращалась к вашей жене, сэр." ART Vancouver) |
gen. | talk to | обратиться к (за помощью, советом: clients can talk to their account managers for expert advice and tips sankozh) |
gen. | talk to | выговаривать |
gen. | talk to | бранить |
gen. | talk to | разговаривать (с кем-либо) |
gen. | talk to a friend | разговаривать с другом (to a new-comer, with her father, to the pupils, etc., и т.д.) |
gen. | talk to a friend | говорить с другом (to a new-comer, with her father, to the pupils, etc., и т.д.) |
gen. | talk to death | сорвать принятие чего-либо бесконечными прениями, выступлениями (и т. п.) |
gen. | talk smb. to death | замучить кого-л. разговорами |
gen. | talk smb. to death | заговорить кого-л до смерти |
gen. | talk smb. to death | заговорить кого-л до потери сознания |
gen. | talk to death | замучить кого-либо разговорами |
gen. | talk to death | сорвать принятие чего-либо бесконечными прениями, выступлениями |
gen. | talk to each other | говорить друг с другом (Alex_Odeychuk) |
gen. | talk to each other during their meeting | говорить друг с другом во время встречи (Alex_Odeychuk) |
gen. | talk to hear one's own voice | говорить со "стенкой" (e.g. Am I talking to hear my own voice, or are you listening to me? Anglophile) |
gen. | talk to hear voice | разговаривать "со стенкой" (see "talk to hear one's own voice" Anglophile) |
gen. | talk to sb. on the phone | говорить по телефону (I just talked to him on the phone and he's okay with that. -- Я только что говорил с ним по телефону, и он не возражает. ART Vancouver) |
gen. | talk to oneself | говорить с самим собой |
gen. | talk to oneself | заговариваться |
gen. | talk to oneself | разговаривать с самим собой (Anglophile) |
gen. | talk to some extreme | договориться |
gen. | talk to some extreme | договариваться (with до) |
gen. | talk //to someone// on the phone | поговорить с кем-либо по телефону (ART Vancouver) |
gen. | talk to one's superior | идти к чьему-либо начальнику (Either you do the biopsy, or I talk to your superior Taras) |
gen. | talk to one's superior | поговорить с чьим-либо начальством (I want to talk to your superior! Taras) |
gen. | talk to the public | выступать перед публикой |
gen. | talk to the public | выступать перед общественностью |
gen. | talk to the wind | проповедовать в пустыне |
gen. | talk to the winds | проповедовать в пустыне |
gen. | talk to the winds | бросать слова на ветер |
gen. | talk to the wrong man | обращаться не по адресу |
gen. | talk to the wrong man | обратиться не по адресу (Anglophile) |
gen. | talk to yourself | разговаривать с самим собой (Дмитрий_Р) |
Игорь Миг | talk tough | высказываться в резкой форме |
Игорь Миг | talk tough | проявлять несдержанность |
Игорь Миг | talk tough | пыжиться (разг.) |
Игорь Миг | talk tough | вести себя несдержанно |
Игорь Миг | talk tough | высказываться в самой резкой форме |
gen. | talk tough | говорить жёстко (bigmaxus) |
gen. | talk tough | разговаривать жёстко |
gen. | talk trash | перемывать кости (about someone Taras) |
gen. | talk trash about | говорить гадости (someone); о ком-либо Aydar) |
gen. | talk trash about | клеветать (someone – на кого-либо Aydar) |
gen. | talk treason | держать преступные речи |
gen. | talk treason | держать мятежные речи |
gen. | talk under one's breath | гундосить (Anglophile) |
gen. | talk under your breath | говорить едва слышно (mosq) |
gen. | talk unkindly | перемывать кости (about Taras) |
gen. | talk unkindly behind one's back | перемывать кости (Taras) |
gen. | talk unkindly behind one's back | перемывать косточки (тж. см. перемывать кости Taras) |
gen. | talk until morning | говорить до утра (Alex_Odeychuk) |
gen. | talk up | говорить прямо и откровенно (Taras) |
gen. | talk up | выступать в поддержку (Taras) |
gen. | talk up | поддержать (speak in support Taras) |
gen. | talk up | говорить громче (more clearly; тж. см. speak up Taras) |
gen. | talk up | превозносить до небес (I suppose Tom will use the chance of appearing on television to talk up his latest book; They were talking up their candidate all over the state Taras) |
gen. | talk up | похваливать |
gen. | talk up | сказать откровенно (Taras) |
gen. | talk up | наговорить что-л. в голову (кому-л.) |
gen. | talk up | набить что-л. в голову (кому-л.) |
gen. | talk up | говорить смело и прямо |
gen. | talk up | нахваливать (I hate the way everyone is talking her up – Мне надоело, как все её тут расхваливают Taras) |
gen. | talk up | расхвалить |
gen. | talk up | возражать |
gen. | talk up | говорить громко и отчётливо |
gen. | talk up | расхваливать (talk something – up phrasal verb: to make something appear more important, interesting, successful etc than it really is: Jones talked up the idea at the meeting. LDCE. Ahead of the signing ceremony, Russian officials were talking up the benefit of the deal, which will still need to be ratified by the Russian parliament in the next six months. BBC Alexander Demidov) |
gen. | talk up | дерзить |
gen. | talk up | говорить откровенно |
gen. | talk up | хвалить |
gen. | talk up | говорить прямо |
gen. | talk up a book | расхваливать книгу (an entertainment, etc., и т.д.) |
gen. | talk up a book | хвалить книгу (an entertainment, etc., и т.д.) |
gen. | talk up an idea | превозносить идею |
gen. | talk up and down | разговаривать откровенно |
gen. | talk up the price | набивать цену (Anglophile) |
gen. | talk vaingloriously | потщеславиться |
gen. | talk war | грозиться выступать против (кого́-л.) |
gen. | talk war | угрожать выступать против (кого́-л.) |
Игорь Миг | talk one's way out of something | отмазаться (–– MBerdy (2016)) |
gen. | talk wet | говорить ерунду |
gen. | talk wet | говорить пустое (Супру) |
gen. | talk wet | нести околесицу |
gen. | talk wet | нести околёсицу |
gen. | talk with | отчитать (sb.) |
gen. | talk with | разговаривать с (talk to чаще употребляется в значении "обращаться к кому-либо", а talk with – в значении "вести равноправный диалог" SirReal) |
gen. | talk with | отругать (sb., кого-л., используется родителями в отношении детей или начальниками в отношении подчинённых) |
gen. | talk with | разговаривать (с кем-либо) |
Gruzovik | talk with a buzzing sound | прогудеть |
gen. | talk with a buzzing sound | прогудеть |
gen. | talk with a drawl | говорить, растягивая слова (with a lisp, etc., и т.д.) |
gen. | talk with a forked tongue | говорить уклончиво (Andrey Truhachev) |
gen. | talk with animation | говорить оживлённо |
gen. | talk with animation | говорить возбуждённо |
gen. | talk with one's doctor | советоваться со своим врачом (with one's adviser, with one's solicitor, etc., и т.д.) |
gen. | talk with humans about the latest gossip | обсуждать с людьми последнюю сплетню (о роботах bigmaxus) |
gen. | talk with one's mouth full | разговаривать с полным ртом (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
gen. | talk with one's tongue in one's cheek | говорить одно, думать другое (Anglophile) |
gen. | talk without stopping | говорить без остановки (Andrey Truhachev) |