DictionaryForumContacts

Terms containing talks | all forms
SubjectEnglishRussian
gen.talk absolute nonsenseнести полную чушь (You're talking absolute nonsense! – Вы несёте полную чушь! ART Vancouver)
gen.talk aimlesslyпустословить (goldy10)
gen.talk allпроповедовать
gen.talk allболтать
gen.talk all hardстроить из себя крутого (like Clint Eastwood Taras)
gen.talk anyone in anythingубедить кого угодно в чём угодно (Aslandado)
gen.talk awayзаговориться
gen.talk awayзаболтаться
gen.talk awayпродолжать говорить
gen.talk awayтараторить
gen.talk awayразвеять что-либо разговорами
gen.talk awayразвеять
gen.talk awayоблегчить словами
gen.talk awayпотерять что-л. вследствие болтовни
gen.talk awayпотерять что-л. вследствие разговоров
gen.talk awayпроговорить
gen.talk awayпродолжать болтать
gen.talk awayболтать не переставая (Diane's daughter at 15 months is talking away and Mike is just beginning to say those first few words like "mommy" and 'dada'. ART Vancouver)
gen.talk awayболтать без умолку
gen.talk away an eveningпроболтать весь вечер
gen.talk away the child's fearsуспокоить ребёнка
gen.talk away the child's fearsрассеять страхи ребёнка
gen.talk backвозразить
gen.talk backгрубиянить (to)
gen.talk backгрубить (to)
gen.talk backпререкаться (Yakov F.)
gen.talk backхамить
gen.talk backогрызаться (We don't like it when our kids talk back. 4uzhoj)
gen.talk backперечить (VLZ_58)
gen.talk backотвечать на выпады (Albonda)
gen.talk backдерзить
gen.talk backвозражать
gen.talk bawdyговорить непристойности
gen.talk before the audienceвыступать перед собравшимися (before one's pupils, etc., и т.д.)
gen.talk before the audienceговорить перед аудиторией (before one's pupils, etc., и т.д.)
gen.talk before the audienceвыступать перед аудиторией (before one's pupils, etc., и т.д.)
gen.talk before the audienceговорить перед собравшимися (before one's pupils, etc., и т.д.)
gen.talk bigхвастаться
gen.talk bigважничать
gen.talk bigбахвалиться (to talk as if one is very important; to boast • He's always talking big about his job)
gen.talk bigговорить высокопарно
gen.talk bigговорить красно
gen.talk bigврать с три короба
gen.talk bigзаливаться петухом (to someone – перед кем-то q3mi4)
gen.talk bigхвастать
gen.talk billingsgateругаться, как торговка на базаре
Игорь Мигtalk bollocksнести околёсицу
Игорь Мигtalk bollocksнести пургу
Игорь Мигtalk bollocksнести чушь
Игорь Мигtalk bollocksлепить горбатого
gen.talk broadlyвысказываться откровенно
gen.talk bullshitпустословить (ZolVas)
gen.talk bullshitраспространять сведения, не отражающие действительности (ZolVas)
gen.talk bullshitговорить вещи, не соответствующие действительности (ZolVas)
gen.talk buncombeнести ахинею
gen.talk buncombeпороть чушь
gen.talk bunkumнести ахинею
gen.talk bunkumморочить голову (Capital)
gen.talk bunkumпороть чушь
gen.talk by phoneговорить по телефону (Юрий Гомон)
gen.talk by signsговорить знаками (by looks, etc., и т.д.)
gen.talk by signsобщаться с помощью знаков
gen.talk by signsразговаривать знаками (by looks, etc., и т.д.)
gen.talk by signsразговаривать при помощи знаков (by looks, etc., и т.д.)
gen.talk by signsобщаться при помощи знаков (by looks, etc., и т.д.)
gen.talk by signsобщаться знаками (by looks, etc., и т.д.)
gen.talk by signsговорить при помощи знаков (by looks, etc., и т.д.)
gen.talk by signsговорить с помощью знаков
gen.talk by the hourтрещать
gen.talk by the hourтараторить
gen.talk by the hourтрещать без умолку часами
gen.talk by the hourтараторить без умолку часами
gen.talk by the hourболтать без умолку часами
gen.talk by the hourболтать без умолку
gen.talk by the yardговорить без умолку
gen.talk daftпороть чушь (Anglophile)
gen.talk daftнести ахинею (Anglophile)
gen.talk deliriouslyбредить
gen.talk dialectразговаривать на диалекте (slang, жарго́не)
gen.talk dialectговорить на диалекте (slang, жарго́не)
gen.talk dirtyговорить непристойности (Aydar)
gen.talk dirtyговорить сальности (Anglophile)
gen.talk earnestlyговорить серьёзно (softly, wildly, gruffly, volubly, etc., и т.д.)
gen.talk earnestlyразговаривать серьёзно (softly, wildly, gruffly, volubly, etc., и т.д.)
gen.talk Englishговорить по-английски
gen.talk face to faceразговаривать лицом к лицу (Johnny Bravo)
gen.talk smb.'s, one's fears awayрассеять чьи-л., свои страхи (в результате беседы, разговора и т.п.)
gen.talk one's fillнаговориться
gen.talk fineговорить остроумно
gen.talk fluentlyговорить бегло
Gruzoviktalk for a certain timeпроговорить (pf of проговаривать)
gen.talk for the sake of talkingговорить только, чтобы не молчать
gen.talk freelyговорить свободно (fluently, etc., и т.д.)
gen.talk Frenchговорить по-французски (English, etc., и т.д.)
gen.talk from the pointотвлечься в сторону (от вопроса и т.п.)
gen.talk gibberishпороть чушь
gen.talk gibberishнести чушь
gen.talk gibberishговорить чепуху
gen.talk gliblyпустословить (Ремедиос_П)
gen.talk gliblyговорить уверенно, но необдуманно (Ремедиос_П)
gen.talk Greekговорить непонятно (заумно)
gen.talk head offзамучить кого-либо разговорами
gen.talk head offзаговорить кого-либо замучить кого-либо разговорами
gen.talk head offзаговорить (кого-либо)
gen.talk horseхвастать
gen.talk horseбахвалиться
Gruzoviktalk idlyбросать слова на ветер
gen.talk idlyточить лясы (Anglophile)
Gruzoviktalk idlyпразднословить
gen.talk idlyточить балясы (Anglophile)
gen.talk incessantlyболтать без умолку (Andrey Truhachev)
gen.talk intoподговаривать
gen.talk someone into somethingуломать на что-либо (Эвелина Пикалова)
gen.talk intoупросить
gen.talk intoрасположить к чему-л. своим разговором
gen.talk intoвовлечь во (что-л.)
gen.talk intoдоговориться до (чего-л.)
gen.talk intoвовлечь (во что-либо)
gen.talk intoубедить (в чём-л.)
gen.talk intoубеждать
gen.talk intoуговорить (на что-л.)
gen.talk someone into doingуговорить кого-л. сделать (to persuade (someone) to do (something), что-л. • He talked me into changing my job)
gen.talk intoвтянуть (во что-л., + глагол с окончанием -ing, сущ. или местоим.)
gen.talk intoвтравить
gen.talk intoуговаривать
gen.talk into a microphoneговорить в микрофон
gen.talk into a microphoneговорить перед микрофоном
gen.talk smb. into agreementубедить кого-л. дать согласие
gen.talk smb. into agreementвырвать согласие у (кого́-л.)
gen.talk into agreementвырвать согласие (у кого-либо)
Игорь Мигtalk someone into itуламывать
Игорь Мигtalk someone into itуломать
Игорь Мигtalk someone into itуговаривать
gen.talk smb. into taking the tripуговорить кого-л. предпринять эту поездку (into buying a thing, etc., и т.д.)
gen.talk into taking the tripуговорить кого-либо предпринять поездку
gen.talk it overобсудить (что-л. с кем-л.)
gen.talk it overобговорить
gen.talk largeхвастаться
gen.talk largeважничать
gen.talk largeговорить высокопарно
gen.talk largeговорить красно
gen.talk largeвыпендриваться
gen.talk largeбахвалиться
gen.talk like a bookговорить учёным языком
gen.talk like a bookговорить как по писаному
gen.talk like a Dutch uncleразговаривать с кем-л. по-отечески
gen.talk like a Dutch uncleувещевать кого-л. с позиций старшего друга
gen.talk like a Dutch uncleжурить
gen.talk like a Dutch uncleчитать нотации (Anglophile)
gen.talk like a Dutch uncleнаставлять
gen.talk like a nutговорить ерунду (Taras)
gen.talk like a nutнести бессмыслицу (Taras)
gen.talk like a nutнести чушь (Hey, stop talking like a nut. You don't know what you're saying – Прекрати нести чушь. Ты не понимаешь, что говоришь Taras)
gen.talk like adultsговорить по-взрослому (как взрослые; напр., to talk about something like adults Alex_Odeychuk)
gen.talk like an apothecaryврать, употребляя учёные выражения
gen.talk like an apothecaryговорить бессвязно
gen.talk like the bookговорить очень авторитетно
gen.talk literatureговорить о литературе
gen.talk longзаговаривать
Gruzoviktalk loudговорить повышенным голосом
gen.talk loudпрогреметь
Gruzoviktalk loudlyговорить повышенным голосом
gen.talk man-to-manпоговорить по-мужски (igisheva)
gen.talk nineteen to the dozenговорить/трещать без умолку (to talk (to one another) continually or for a long time)
gen.talk nineteen to the dozenтараторить
gen.talk nonsenceговорить вздор
gen.talk nonsenseговорить глупости
gen.talk nonsenseерундить (Anglophile)
Gruzoviktalk nonsenseзаговориться (pf of заговариваться; in speech)
gen.talk nonsenseразводить балясы
Gruzoviktalk nonsenseговорить вздор
Gruzoviktalk nonsenseврать (impf of наврать, соврать)
gen.talk nonsenseзаговаривать
Gruzoviktalk nonsenseмолоть вздор
Gruzoviktalk nonsenseпороть вздор
Игорь Мигtalk nonsenseгнать порожняк (По словам третьего секретаря департамента лингвистического обеспечения МИД Натальи Красавиной, специалисты долго думали, как перевести фразу президента: "Донбасс порожняк не гонит". После совещаний её передали как "Донбасс ерунды не говорит"./20)
Игорь Мигtalk nonsenseлепить горбатого
Gruzoviktalk nonsenseгородить чушь
gen.talk nonsenseговорить пустое (Супру)
Игорь Мигtalk nonsenseнести околёсицу
gen.talk nonsenseболтать чепуху
Gruzoviktalk nonsenseпороть чепуху
Gruzoviktalk nonsenseнести ересь
gen.talk nonsenseморочить голову (Capital)
gen.talk nonsenseбзднуть
Gruzoviktalk nonsenseгородить чепуху
Gruzoviktalk nonsenseнести вздор
gen.talk nonsenseпылить (MichaelBurov)
gen.talk nonsenseзарапортоваться (Anglophile)
Gruzoviktalk nonsenseгородить ересь
Gruzoviktalk nonsenseсоврать (pf of врать)
gen.talk nonsenseнести чепуху
Gruzoviktalk nonsenseзаговариваться (impf of заговориться; in speech)
gen.talk nonsenseнести чушь
gen.talk nonsenseгородить
gen.talk off the ledgeотговорить от совершения чего-нибудь непоправимого (КГА)
gen.talk onпродолжать говорить
gen.talk on a subjectвыступать на какую-л. тему (on politics, on modern literature, about pop music, etc., и т.д.)
gen.talk on a subjectпроводить беседу на какую-л. тему (on politics, on modern literature, about pop music, etc., и т.д.)
gen.talk on a subjectговорить на тему (on politics, on modern literature, about pop music, etc., и т.д.)
gen.talk on a subjectвысказываться на какую-л. тему (on politics, on modern literature, about pop music, etc., и т.д.)
gen.talk on a subjectговорить на какую-л. тему (on politics, on modern literature, about pop music, etc., и т.д.)
gen.talk on disciplineпроводить беседу о дисциплине
gen.talk on the Internetобщаться по интернету (We stayed up all night talking on the Internet. OLGA P.)
gen.talk on the phoneразговаривать по телефону (Юрий Гомон)
gen.talk on the radioговорить по радио (по радиосвязи; источник dimock)
gen.talk on the radio aboutвыступать по радио (с беседой, о чём-либо)
gen.talk on the radio onвыступать по радио (с беседой, о чём-либо)
gen.talk onself hoarseдоказывать до хрипоты (Windystone)
gen.talk outвыяснить в ходе беседы
gen.talk outзатягивать прения с тем, чтобы
gen.talk outдойти до сути
gen.talk outисчерпать тему разговора
gen.talk someone overсклонять на свою сторону
gen.talk something overобговаривать
gen.talk overдерзить (В.И.Макаров)
gen.talk something overобтолковывать (Супру)
gen.talk something overобсудить (Come home early, we have a lot to talk over.We wanted to talk it over with you first.)
gen.talk overговорить о (чём-л.)
gen.talk overнабить кому-л. голову (чем-л.)
gen.talk sth. overобговорить
gen.talk sth. overобсудить (что-л. с кем-л.)
gen.talk overобсудить (что-л. с кем-л.)
gen.talk overобговорить
gen.talk overобсуждать (to discuss • We talked over the whole idea)
gen.talk something overобсуждать
gen.talk someone overубедить кого-либо в своей правоте
gen.talk overпоговорить о (обсудить • Come home early, we have a lot to talk over.)
gen.talk something overвозражать (В.И.Макаров)
gen.talk someone overсклонить кого-либо на свою сторону
gen.talk someone overуговаривать
gen.talk overдискутировать
gen.talk smth. overобсудить (что-л.)
gen.talk someone overуговорить (в знач. "переубедить" • I didn't like the idea at first, but they eventually talked me over.)
gen.talk someone overубеждать
gen.talk someone overубедить
gen.talk smth. overобговорить
gen.talk over each otherговорить наперебой (bananariva)
gen.talk over each otherперебивать друг друга (I hate it when people on TV talk over each other. Рина Грант)
gen.talk over one anotherперебивать (друг друга Anglophile)
gen.talk over the matterобсудить вопрос (business, affairs, smb.'s ideas on art, etc., и т.д.)
gen.talk over the matterговорить относительно этого дела
gen.talk over the telephoneразговаривать по телефону
gen.talk over the telephoneпоговорить по телефону
gen.talk over the telephoneговорить по телефону
gen.talk over the top of sbзаглушать (голосом newbee)
gen.talk over the top of sbперебивать (newbee)
gen.talk over the top of sbперекрикивать (newbee)
gen.talk smb. over to one's sideсклонить кого-л. на свою сторону (to one's views, etc., и т.д.)
gen.talk over withобсудить (что-л. с кем-л.)
gen.talk over withобсудить с...
gen.talk over withобговорить
gen.talk pack threadговорить неблагопристойности
gen.Talk pantsГоворить чушь (британский разговорный слэнг dikey1985)
gen.talk past each otherговорить о разных вещах (подразумевая разные вещи Баян)
gen.talk past each otherговорить, не слыша собеседника (Баян)
gen.talk past each otherговорить, не слыша друг друга (Баян)
gen.talk past each otherговорить каждый о своём (Ремедиос_П)
gen.talk piffleболтать вздор
gen.talk politicsобсуждать вопросы политики
gen.talk politicsрассуждать о политике (политических событиях)
gen.talk politicsговорить о политике
gen.talk politicsговорить о политике (политических событиях)
gen.talk reasonговорить здраво
gen.talk reasonсудить здраво
gen.talk rotгородить вздор (Anglophile)
gen.talk rotмолоть чепуху (Anglophile)
gen.talk rotмолоть вздор (Anglophile)
gen.talk rotпороть дичь (Anglophile)
gen.talk roundпереубедить (кого-либо)
gen.talk roundуламывать (Anglophile)
gen.talk roundзаболтать (real problems vazik)
gen.talk roundходить вокруг да около (to talk about (something) for a long time without reaching the most important point • We talked round the question for hours)
gen.talk roundубеждать (to persuade • I managed to talk her round)
gen.talk roundисчерпать тему
gen.talk roundпереубеждать (кого-либо)
gen.talk roundговорить пространно (не касаясь существа дела)
gen.talk round cornersуклоняться от разговора (Yerkwantai)
gen.talk round cornersнедоговаривать (Yerkwantai)
gen.talk smb. round to one's way of thinkingубедить кого-л. в правильности своих взглядов
gen.talk round to way of thinkingубедить кого-либо в своей правоте
gen.talk roundaboutsговорить обтекаемо (Zukrynka)
gen.talk rubbishтрепаться
gen.talk scandalклеветать (Taras)
gen.talk scandalнаговаривать (Taras)
gen.talk scandalоговаривать (Taras)
gen.talk scandalнасплетничать
Gruzoviktalk scandalнасплетничать (pf of сплетничать)
Gruzoviktalk scandalпосплетничать
gen.talk scandalпосплетничать
gen.talk scandalзлословить (Taras)
gen.talk scandalраспускать слухи
gen.talk scandalсплетничать
gen.talk scandal aboutзлословить на чей-либо счёт
gen.talk secretivelyсекретничать (Taras)
gen.talk senseвразумить (to sb. • It’s useless to try to talk sense to this guy. -- Бесполезно пытаться его вразумить. ART Vancouver)
gen.talk senseговорить дело (to say sensible things • Don't talk nonsense; I do wish you would talk sense)
gen.talk senseбыть правым
gen.talk senseвзывать к разуму (q3mi4)
gen.talk senseговорить дельно
gen.talk senseрассуждать здраво (Andrey Truhachev)
gen.talk senseурезонить (Alex Lilo)
gen.talk senseговорить основательно
gen.talk senseговорить разумно
gen.talk senseуговаривать (into someone q3mi4)
gen.talk sense intoувещевать (q3mi4)
gen.talk sense intoвправить мозги (DC)
gen.talk sense intoподействовать на (talk some sense into Tamerlane)
gen.talk sense intoуговорить (q3mi4)
gen.talk sense intoобразумить (кого-то q3mi4)
gen.talk sense toобразумить (Mirzabaiev Maksym)
gen.talk shopговорить о работе (4uzhoj)
gen.talk shopговорить о работе (вне работы • Even at a party they have to talk shop!Didn't want to talk shop with you out of work, but... vogeler)
gen.talk shopговорить о делах (в гостях и т. п.)
gen.talk shopговорить о деле
gen.talk shopзатрагивать узкопрофессиональные темы во время общего разговора
gen.talk shopговорить на узкопрофессиональные темы во время общего разговора (в гостях и т. п.)
gen.talk shopговорить на узкопрофессиональные темы
gen.talk shopговорить на профессиональные темы
gen.talk shopговорить в обществе о своей профессии
gen.talk slangизъясняться сленгом
gen.talk slangговорить на жаргоне
gen.talk smack about someoneкатить бочку (Tanya Gesse)
gen.talk smutговорить непристойности (Andrey Truhachev)
gen.talk smutрассказывать неприличные анекдоты (и т. п.)
gen.talk some sense intoвразумить (alexs2011)
gen.talk some sense intoобразумить (alexs2011)
gen.talk some sense intoвправить мозги (alexs2011)
gen.talk some sense intoподействовать (someone Tamerlane)
gen.talk somebody into doingуговорить кого-либо сделать
gen.talk somebody out of doing somethingотговорить кого-либо от чего-либо
gen.talk someone into doing somethingуговорить (bookworm)
gen.talk someone out of doing somethingотговорить кого-либо от чего-либо (inozena)
gen.talk someone raggedуболтать (Anglophile)
gen.talk someone raggedзамучить болтовнёй (Anglophile)
gen.talk someone raggedутомить разговорами (Anglophile)
gen.talk something throughобсуждать что-либо подробно (Sergei Aprelikov)
gen.talk streetговорить на уличном жаргоне (to talk street language • I'm from the streets. Sometimes I talk street Taras)
gen.talk stuff and nonsenseнести околёсицу (В.И.Макаров)
gen.talk stuff and nonsenseпустословить (Anglophile)
gen.talk tallважничать
gen.talk tallхвастаться
gen.talk tallбахвалиться
gen.talk termsобсуждать условия (sea holly)
gen.talk termsобговаривать условия (соглашения, сделки askandy)
gen.talk the bark off a treeзаговорить кого-либо до потери сознания
gen.talk the hind legs off a donkeyтрещать без умолку (Telecaster)
gen.talk the matter overобсудить вопрос (Let us talk this matter over. – Давайте обсудим этот вопрос. ART Vancouver)
gen.talk the same languageговорить на одном языке
Игорь Мигtalk things throughобсудить
Игорь Мигtalk things throughобговорить все детали
Игорь Мигtalk things throughобсудить весь круг вопросов
Игорь Мигtalk things throughобговорить
gen.talk thirteen to the dozenтрещать
gen.talk thirteen to the dozenтараторить
gen.talk one's throughговорить с (suburbian)
gen.talk one's throughобсудить с (suburbian)
gen.talk one's throughразговаривать с (suburbian)
gen.talk someone throughобъяснить (Can you talk us through your findings? Grebelnikov)
gen.talk someone throughповедать (Can you talk us through your findings? Grebelnikov)
gen.talk someone throughрассказать (Can you talk us through your findings? Grebelnikov)
gen.talk throughтщательно обсуждать (where we talk through our difficulties and come up with ideas and solutions; что-либо nouray)
gen.talk through a hole in headнести ахинею (Anglophile)
gen.talk through a hole in headпороть чушь (Anglophile)
gen.talk through an interpreterразговаривать через посредство переводчика
gen.talk through an interpreterразговаривать с помощью переводчика
gen.talk through an interpreterразговаривать через переводчика
gen.talk through hatхвастать
gen.talk through hatпороть чушь (Anglophile)
gen.talk through hatмолоть чепуху (Anglophile)
gen.talk through one's hatнести чушь, вздор (agylshyn_oqy)
gen.talk through one's hatхвастать
gen.talk through one's hatразводить бодягу (Anglophile)
gen.talk through one's hatзарапортоваться (Anglophile)
Gruzoviktalk through one's hatпороть дичь
Gruzoviktalk through one's hatпороть чепуху
Gruzoviktalk through one's hatпороть чушь
Игорь Мигtalk through one's hatлепить горбатого
gen.talk through one's hatпороть ерунду
gen.talk through one's hatхвастаться
gen.talk through hatнести ахинею (Anglophile)
Gruzoviktalk through one's hatпороть вздор
gen.talk through one's hatнести чушь (to talk nonsense)
gen.talk through hatнести вздор (Anglophile)
gen.talk through hatговорить вздор
gen.talk through hatпороть чепуху
gen.talk through the back of one's headнести абсолютную чушь
gen.talk through the back of one's neckпороть дичь (Anglophile)
gen.talk through the back of one's neckнести ахинею (Anglophile)
gen.talk through the back of one's neckмолоть вздор (Anglophile)
gen.talk through the back of one's neckнести абсолютную чушь
gen.talk through the back of one's neckгородить вздор (Anglophile)
gen.talk through the back of one's neckмолоть чепуху (Anglophile)
gen.talk through the back of one's neckнести вздор (Anglophile)
gen.talk through the back of one's neckпороть чушь (Anglophile)
Игорь Мигtalk through the back of one's neckлепить горбатого
gen.talk through the back of one's neckнести околёсицу (Супру)
gen.talk through the logisticsобсуждать логистические подробности (Ремедиос_П)
gen.talk through the logisticsобсуждать логистику (Ремедиос_П)
gen.talk through the noseговорить в нос
gen.talk through the radioговорить, заглушая радио
gen.talk toобращаться к ("Are you talking to me?" " Actually, sir, I was talking to your wife." – "Это вы мне? / Это вы ко мне обращаетесь?" "Вообще-то я обращалась к вашей жене, сэр." ART Vancouver)
gen.talk toобратиться к (за помощью, советом: clients can talk to their account managers for expert advice and tips sankozh)
gen.talk toвыговаривать
gen.talk toбранить
gen.talk toразговаривать (с кем-либо)
gen.talk to a friendразговаривать с другом (to a new-comer, with her father, to the pupils, etc., и т.д.)
gen.talk to a friendговорить с другом (to a new-comer, with her father, to the pupils, etc., и т.д.)
gen.talk to deathсорвать принятие чего-либо бесконечными прениями, выступлениями (и т. п.)
gen.talk smb. to deathзамучить кого-л. разговорами
gen.talk smb. to deathзаговорить кого-л до смерти
gen.talk smb. to deathзаговорить кого-л до потери сознания
gen.talk to deathзамучить кого-либо разговорами
gen.talk to deathсорвать принятие чего-либо бесконечными прениями, выступлениями
gen.talk to each otherговорить друг с другом (Alex_Odeychuk)
gen.talk to each other during their meetingговорить друг с другом во время встречи (Alex_Odeychuk)
gen.talk to hear one's own voiceговорить со "стенкой" (e.g. Am I talking to hear my own voice, or are you listening to me? Anglophile)
gen.talk to hear voiceразговаривать "со стенкой" (see "talk to hear one's own voice" Anglophile)
gen.talk to sb. on the phoneговорить по телефону (I just talked to him on the phone and he's okay with that. -- Я только что говорил с ним по телефону, и он не возражает. ART Vancouver)
gen.talk to oneselfговорить с самим собой
gen.talk to oneselfзаговариваться
gen.talk to oneselfразговаривать с самим собой (Anglophile)
gen.talk to some extremeдоговориться
gen.talk to some extremeдоговариваться (with до)
gen.talk //to someone// on the phoneпоговорить с кем-либо по телефону (ART Vancouver)
gen.talk to one's superiorидти к чьему-либо начальнику (Either you do the biopsy, or I talk to your superior Taras)
gen.talk to one's superiorпоговорить с чьим-либо начальством (I want to talk to your superior! Taras)
gen.talk to the publicвыступать перед публикой
gen.talk to the publicвыступать перед общественностью
gen.talk to the windпроповедовать в пустыне
gen.talk to the windsпроповедовать в пустыне
gen.talk to the windsбросать слова на ветер
gen.talk to the wrong manобращаться не по адресу
gen.talk to the wrong manобратиться не по адресу (Anglophile)
gen.talk to yourselfразговаривать с самим собой (Дмитрий_Р)
Игорь Мигtalk toughвысказываться в резкой форме
Игорь Мигtalk toughпроявлять несдержанность
Игорь Мигtalk toughпыжиться (разг.)
Игорь Мигtalk toughвести себя несдержанно
Игорь Мигtalk toughвысказываться в самой резкой форме
gen.talk toughговорить жёстко (bigmaxus)
gen.talk toughразговаривать жёстко
gen.talk trashперемывать кости (about someone Taras)
gen.talk trash aboutговорить гадости (someone); о ком-либо Aydar)
gen.talk trash aboutклеветать (someone – на кого-либо Aydar)
gen.talk treasonдержать преступные речи
gen.talk treasonдержать мятежные речи
gen.talk under one's breathгундосить (Anglophile)
gen.talk under your breathговорить едва слышно (mosq)
gen.talk unkindlyперемывать кости (about Taras)
gen.talk unkindly behind one's backперемывать кости (Taras)
gen.talk unkindly behind one's backперемывать косточки (тж. см. перемывать кости Taras)
gen.talk until morningговорить до утра (Alex_Odeychuk)
gen.talk upговорить прямо и откровенно (Taras)
gen.talk upвыступать в поддержку (Taras)
gen.talk upподдержать (speak in support Taras)
gen.talk upговорить громче (more clearly; тж. см. speak up Taras)
gen.talk upпревозносить до небес (I suppose Tom will use the chance of appearing on television to talk up his latest book; They were talking up their candidate all over the state Taras)
gen.talk upпохваливать
gen.talk upсказать откровенно (Taras)
gen.talk upнаговорить что-л. в голову (кому-л.)
gen.talk upнабить что-л. в голову (кому-л.)
gen.talk upговорить смело и прямо
gen.talk upнахваливать (I hate the way everyone is talking her up – Мне надоело, как все её тут расхваливают Taras)
gen.talk upрасхвалить
gen.talk upвозражать
gen.talk upговорить громко и отчётливо
gen.talk upрасхваливать (talk something – up phrasal verb: to make something appear more important, interesting, successful etc than it really is: Jones talked up the idea at the meeting. LDCE. Ahead of the signing ceremony, Russian officials were talking up the benefit of the deal, which will still need to be ratified by the Russian parliament in the next six months. BBC Alexander Demidov)
gen.talk upдерзить
gen.talk upговорить откровенно
gen.talk upхвалить
gen.talk upговорить прямо
gen.talk up a bookрасхваливать книгу (an entertainment, etc., и т.д.)
gen.talk up a bookхвалить книгу (an entertainment, etc., и т.д.)
gen.talk up an ideaпревозносить идею
gen.talk up and downразговаривать откровенно
gen.talk up the priceнабивать цену (Anglophile)
gen.talk vaingloriouslyпотщеславиться
gen.talk warгрозиться выступать против (кого́-л.)
gen.talk warугрожать выступать против (кого́-л.)
Игорь Мигtalk one's way out of somethingотмазаться (–– MBerdy (2016))
gen.talk wetговорить ерунду
gen.talk wetговорить пустое (Супру)
gen.talk wetнести околесицу
gen.talk wetнести околёсицу
gen.talk withотчитать (sb.)
gen.talk withразговаривать с (talk to чаще употребляется в значении "обращаться к кому-либо", а talk with – в значении "вести равноправный диалог" SirReal)
gen.talk withотругать (sb., кого-л., используется родителями в отношении детей или начальниками в отношении подчинённых)
gen.talk withразговаривать (с кем-либо)
Gruzoviktalk with a buzzing soundпрогудеть
gen.talk with a buzzing soundпрогудеть
gen.talk with a drawlговорить, растягивая слова (with a lisp, etc., и т.д.)
gen.talk with a forked tongueговорить уклончиво (Andrey Truhachev)
gen.talk with animationговорить оживлённо
gen.talk with animationговорить возбуждённо
gen.talk with one's doctorсоветоваться со своим врачом (with one's adviser, with one's solicitor, etc., и т.д.)
gen.talk with humans about the latest gossipобсуждать с людьми последнюю сплетню (о роботах bigmaxus)
gen.talk with one's mouth fullразговаривать с полным ртом (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu dimock)
gen.talk with one's tongue in one's cheekговорить одно, думать другое (Anglophile)
gen.talk without stoppingговорить без остановки (Andrey Truhachev)
Showing first 500 phrases

Get short URL