Subject | English | Russian |
gen. | admonitive talk | нотация |
gen. | admonitive talk | наставительная беседа |
gen. | after she sent a letter applying for a job, she followed it up by going to talk to the personnel manager | написав ходатайство с просьбой взять её на работу, она подкрепила его собеседованием с управляющим по кадрам |
gen. | after-supper talk | беседа после ужина |
gen. | after-supper talk | вечерняя беседа |
gen. | all talk | пустые разговоры (Taras) |
gen. | all talk and little action | много слов, мало дела (4uzhoj) |
gen. | all talk and no action | одни разговоры без действия (Stanislav Silinsky) |
gen. | all talk and no action | говорильня (Anglophile) |
gen. | all talk and no trousers | пустозвон (WiseSnake) |
gen. | all talk and no trousers | человек, который все делает только на словах (WiseSnake) |
gen. | all talk and no trousers | пустомеля (WiseSnake) |
gen. | all talk must stop | все разговоры должны прекратиться |
gen. | all that talk is buncombe | все эти разговоры – чепуха |
gen. | all that talk is bunkum | все эти разговоры – чепуха |
gen. | an informative talk | содержательная беседа |
Gruzovik | baby talk | сюсюкание (by adults) |
gen. | baby talk | сюсюканье (в речи взрослых) Baby talk, also referred to as caretaker speech, infant-directed speech, child-directed speech or motherese, is usually delivered with a "cooing" pattern of intonation different from that of normal adult speech) en.wikipedia.org/wiki/Baby_talk) |
gen. | baby talk | детский язык |
gen. | baby talk | детский лепет (также перен.) |
gen. | back talk | пререкаться |
gen. | back talk | препираться |
gen. | back talk | огрызаться (Marina Lee) |
gen. | backstage talks | закулисные переговоры |
gen. | balmy talk | идиотский разговор |
gen. | become the talk of the town | стать притчей во языцех |
gen. | began to talk | речь зашла о |
gen. | begin to talk | заговорить (linton) |
Gruzovik | begin to talk in whispers | зашептаться |
Gruzovik | begin to talk loud | загрохотать |
Gruzovik | begin to talk noisily | загалдеть |
Gruzovik | begin to talk nonsense | заговариваться |
gen. | being a son of a member of parliament does not qualify him to talk about politics | то, что он сын члена парламента, ещё не даёт ему права судить о политике |
gen. | Being hated, don't give way to hating, and yet don't look too good, nor talk too wise | Умей прощать и не кажись, прощая, великодушней и мудрей других (Киплинг в переводе Лозинского Ремедиос_П) |
Gruzovik | big talk | громкие слова |
gen. | big talk | хвастливое заявление |
gen. | big talk | хвастовство |
gen. | bilateral talks | двухсторонние переговоры |
gen. | briefly talk | излагаться лаконично (z484z) |
gen. | briefly talk | кратко рассказывать (о z484z) |
gen. | bring it up when you talk to him | когда будете говорить с ним, поднимите этот вопрос (Taras) |
gen. | by-talk | перебрасывание словами |
gen. | chalk and talk | метод школярного обучения (обр. школярное обучение (метод преподавания, при котором ученики остаются относительно пассивными, а учитель полностью определяет ход и содержание урока при использовании незначительных учебных ресурсов, помимо собственных высказываний и классной доски) Yanafriend) |
gen. | child's talk | лепет (Andrey Truhachev) |
gen. | child's talk | гуление (Andrey Truhachev) |
gen. | come-to-Jesus talk | выговор (I gave him the come-to-Jesus vogeler) |
gen. | come-to-Jesus talk | серьёзный разговор (I gave him the come-to-Jesus vogeler) |
gen. | constant talk | постоянные слова (Shonda Rhimes: The constant talk about my race and gender "really pisses me off | constant talk of mass terror against SRs, White Guardists ... The Russian Revolution by Richard Pipes Alexander Demidov) |
gen. | contract talk | переговоры по вопросу о заключении контракта |
gen. | crazy talk | чушь (Himera) |
gen. | crazy talk | бред сивой кобылы (Himera) |
gen. | crazy talk | ерунда (Himera) |
gen. | crazy talk | чепуха (Himera) |
gen. | crazy talk | бред сумасшедшего (Himera) |
gen. | cross-talk | переходный разговор |
gen. | cross talk | пререкания |
gen. | cross talk | быстрый обмен репликами |
gen. | cross-talk | взаимные помехи (свз.; между каналами) |
gen. | cross talk | дерзкий ответ |
gen. | cross talk | вмешательство в телефонный разговор |
Gruzovik | cross-talk | переходные разговоры |
gen. | cross-talk | словесная перепалка |
gen. | cross talk | словесная перепалка |
gen. | cross talk | непочтительное возражение |
gen. | cross-talk | вмешательство в телефонный разговор |
gen. | cross-talk | помеха |
gen. | cross-talk | пререкания |
gen. | cross-talk act | парная разговорная клоунада |
gen. | cross-talk comedian | участник парной разговорной клоунады |
gen. | cut the small talk | давай сразу к делу (4uzhoj) |
gen. | did we talk! | уж мы поговорили всласть |
gen. | did we talk! | ох и поговорили же мы! |
gen. | direct talk | прямолинейный разговор (Ivan Pisarev) |
gen. | direct talk | откровенный разговор (Ivan Pisarev) |
gen. | direct talk | честный разговор (Ivan Pisarev) |
gen. | direct talk | честное обсуждение (Ivan Pisarev) |
gen. | direct talk | открытый разговор (Ivan Pisarev) |
gen. | direct talk | разговор без лишних слов (Ivan Pisarev) |
gen. | direct talk | серьезный разговор (Ivan Pisarev) |
gen. | direct talk | прямой разговор (Ivan Pisarev) |
gen. | distract with smooth talk | заговаривать зубы (Oxford Russian Dict, 2000 ekirillo) |
gen. | do not like to talk much | быть немногословным (не любить много говорить Alex_Odeychuk) |
gen. | do not talk like that | не говорите так |
gen. | do you think for a minute I'd talk to him? | вот ещё, стану я с ним разговаривать! |
gen. | dolphins can talk | дельфины умеют говорить, у дельфинов есть язык |
gen. | dont't talk, act | хватит болтать, надо дело делать |
gen. | double-talk | подмена понятий (UK ALSO doublespeak) * F0 language that has no real meaning or has more than one meaning and is intended to hide the truth: " He accused the ambassador of diplomatic double-talk. CALD. * If she had a gift, he thought, it was for parable and double-talk. * The statement, in the best Pentagonian double-talk, was designed to deceive. LDOCE Alexander Demidov) |
gen. | double-talk | уклончивые речи (Дмитрий_Р) |
gen. | down-talk | унижать (To disparage, belittle; to criticize. SirReal) |
gen. | down-talk | осуждать (SirReal) |
gen. | down-talk | ругать (SirReal) |
gen. | down-talk | говорить с пренебрежением (SirReal) |
gen. | down-talk | третировать (SirReal) |
gen. | down-talk | критиковать (SirReal) |
gen. | down-talk | разговаривать командирским властным, не терпящим возражений голосом (обычно с негативным оттенком: talking with "downwards" inflection/intonation – intonation usually used to issue a command, it's strong and dominant, presumes higher value, and demands respect. Artjaazz) |
gen. | drop in to have a talk | забежать, чтобы поговорить (to say goodbye, to ask a question, etc., и т.д.) |
gen. | drop in to have a talk | заскочить, чтобы поговорить (to say goodbye, to ask a question, etc., и т.д.) |
gen. | easy to talk to | коммуникабельный (Anglophile) |
gen. | empty talk | канифолить мозги (Capital) |
gen. | engage in empty talk | лить воду (VLZ_58) |
gen. | engage in empty talk | пустословить (VLZ_58) |
gen. | engage in empty talk | разводить антимонии (Anglophile) |
Gruzovik | engage in idle talk | празднословить |
gen. | engage in idle talk | празднословить |
gen. | engage in idle talk | разводить антимонии (Anglophile) |
gen. | engage in pointless talk | разводить антимонии (Anglophile) |
gen. | engage in talk | пытаться завязать беседу |
gen. | engage in talk | начинать разговор |
gen. | fast talk | увещевание (driven) |
gen. | fast talk | обхаживание |
gen. | fast talk | красивые слова (с целью втянуть во что-либо) |
gen. | fast talk | уговаривать |
gen. | fast talk | улещивание (покупателя) |
gen. | fast-talk | уговорами втянуть (во что-либо) |
gen. | fast-talk | уговорами втянуть во что-либо |
gen. | fast-talk | уговорить |
gen. | find it easy to talk to | найти общий язык (someone Tanya Gesse) |
gen. | for all that I wouldn't talk like that | и всё-таки я бы так не говорил |
gen. | forget one's time over talk | заболтаться (Anglophile) |
Игорь Миг | forgive my blunt talk | извините за резкие слова |
Игорь Миг | forgive my blunt talk | извините за резкость |
gen. | frank talk | доверительная беседа (Tanya Gesse) |
gen. | frank talk | откровенный разговор (Malapert) |
gen. | full of big talk | с самомнением |
gen. | full of big talk | хвастливый |
gen. | full of big talk | полный тщеславия |
gen. | full of talk | болтливый |
gen. | full of talk | многоречивый (Nrml Kss) |
gen. | get someone to talk | разговорить (Перевод выполнен inosmi.ru • Officials said Abu Zubaida was even willing to help get new detainees to talk. – По словам разведчиков, Абу Зубейда даже проявил готовность разговорить других арестантов.
bookworm) |
gen. | get to talk | разговорить (кого-л. • We want you to get her to talk. — Мы хотим, чтобы вы разговорили её. Alex_Odeychuk) |
gen. | give a lot of baloney, talk irrelevantly | говорить не о том (Anna 2) |
gen. | give a talk | провести беседу (kee46) |
gen. | give a talk | прочитать лекцию (Andy) |
gen. | give a talk on disarmament | прочитать лекцию о разоружении |
gen. | give a talk, talk about | рассказывать (HarryWharton&Co) |
gen. | give a talk to the recruits | провести беседу с новобранцами |
gen. | give talk | выступить (scherfas) |
gen. | grandmother loved to talk | бабушка любила поболтать |
gen. | grandmother loved to talk | бабушка любила поговорить |
gen. | green-room talk | сплетни о театральных делах |
gen. | he ended off his talk with a joke | в заключение беседы он рассказал анекдот |
gen. | he gingered up the talk with a few jokes | чтобы оживить беседу, он рассказал несколько анекдотов |
gen. | he talks endlessly | он говорит без конца |
gen. | he talks nonsense | он бредит |
gen. | he talks too loud | он говорит слишком громко |
gen. | hear him talk you would imagine that he's | послушать его – так можно подумать, что он важная персона (someone) |
gen. | hear snippets of talk | услышать обрывки разговора (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | he'll talk to each one individually | он поговорит с каждым из них в отдельности |
gen. | high-flown talk | громкие слова |
gen. | his accomplices are afraid he'll talk | его сообщники боятся, как бы он не заговорил (что он их выдаст) |
gen. | his accomplices are afraid he'll talk | его сообщники боятся, как бы он не заговорил |
gen. | his accomplices are afraid he'll talk | его сообщники боятся, что он их выдаст |
gen. | his irreligious talk | его антирелигиозные высказывания |
gen. | his knowledge of Russian does not extend beyond small talk | его знания русского языка хватает только на то, чтобы говорить о пустяках |
gen. | his knowledge of Russian does not extend beyond small talk | его знания русского языка хватает только на то, чтобы вести светскую беседу (говорить о пустяках) |
gen. | his receiving Nobel Prize will make talk | теперь, когда он получил Нобелевскую премию, о нём будут много говорить |
gen. | his talk began to pall on us all | нам стали надоедать его разговоры |
gen. | his talk browns people off | его болтовня надоедает людям |
gen. | his talk is all superlatives | его слова – сплошное преувеличение |
gen. | his talk was interspersed with anecdotes | он пересыпал своё выступление анекдотами |
gen. | his whole talk is mere frippery | он высказывает избитые мысли |
gen. | his whole talk is mere frippery | он высказывает старые мысли |
gen. | hollow talk | голословье (Artjaazz) |
gen. | hollow talk | голословная болтовня (Artjaazz) |
gen. | how can their aggressive actions be reconciled with their talk of peace? | как совместить их агрессивные действия с их разговорами о мире? |
gen. | how can you talk such nonsense? | как вы можете нести такую чепуху? |
gen. | how dare you talk to her in that manner! | как ты смеешь с ней так разговаривать! |
gen. | how you talk! | рассказывай! |
gen. | how you talk! | ври больше! |
gen. | if only I knew anyone to talk to | если бы только я кого-нибудь знал, с кем можно поговорить |
gen. | if you don't know, don't talk | раз не знаешь, не говори |
gen. | if you don't loosen up, I shall have to find other ways of making you talk | если ты не разговоришься, мне придётся подумать, как тебе развязать язык |
gen. | if you don't talk up now, you may not have another chance | если вы сейчас всё не скажете, у вас может не оказаться другого подходящего случая |
gen. | if you talk the talk, you'd better walk the walk | не словом, а делом (org.uk Tanya Gesse) |
gen. | insipid talk | неинтересная беседа |
gen. | insipid talk | вялая беседа |
gen. | interesting to talk to | интересный собеседник (Anglophile) |
gen. | intimate talk | разговор по душам |
Игорь Миг | it became the talk of the town | об этом все говорят |
gen. | it is easy to talk like that | легко так говорить |
gen. | it is hopeless to try to talk her out of it | нечего и пытаться отговорить её от этого |
gen. | it is the talk of the town | об этом толкует весь город |
gen. | it is time we had a straight talk about it | нам пора поговорить об этом начистоту |
gen. | it is unpleasant to talk | неприятно говорить (about ... – о ... theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | it is unpleasant to talk about but this took place | неприятно об этом говорить, но это было (cnn.com Alex_Odeychuk) |
gen. | it is useless to talk | бесполезно разговаривать |
gen. | it pleased her to talk to her | ей не нравилось говорить с нею |
gen. | it remains to be seen whether he can talk them around | остаётся посмотреть, сумеет ли он их переубедить |
gen. | it was a real job to talk over that noise | при таком шуме разговаривать было нелегко |
gen. | it was a real job to talk over that noise | разговаривать при таком шуме было очень нелегко |
gen. | it was difficult to talk to her | с ней трудно было разговаривать |
gen. | it was just talk | это были просто пустые слова |
gen. | it was nice to have someone to talk to, particularly as I was going to stay there all night | приятно, что было с кем поговорить, особенно потому, что мне предстояло пробыть там всю ночь |
gen. | it was nice to have someone to talk to, particularly because I was going to stay there all night | приятно, что было с кем поговорить, особенно потому, что мне предстояло пробыть там всю ночь |
gen. | it was nice to have someone to talk to, particularly since I was going to stay there all night | приятно, что было с кем поговорить, особенно потому, что мне предстояло пробыть там всю ночь |
gen. | it was the table-talk of clubs | за обедом в клубах только и было разговоров, что об этом |
gen. | it was the table-talk of clubs | за обедом в клубах всё время об этом толковали |
gen. | it was the table-talk of clubs | за обедом и клубах только и было разговоров, что об этом |
gen. | it will end in talk | это дальше разговоров не пойдёт |
gen. | it won't do us any harm if we talk the matter over | нам не мешает обсудить этот вопрос |
gen. | it won't do us any harm if we talk the matter over | если мы обсудим этот вопрос, хуже нам не будет |
gen. | it would be worth your while to talk to the editor | тебе стоит поговорить с редактором |
gen. | it'll take me a week to get together all the materials I need for my talk | мне потребуется неделя, чтобы собрать материалы для выступления |
gen. | it's a delight to hear him talk | слушать его – одно наслаждение |
gen. | it's a pleasure to talk to you | с вами приятно общаться |
gen. | it's a shame to talk like that | грешно так говорить |
Gruzovik | it's all just big talk | всё это только фразы |
gen. | it's all very well for you to talk | вам хорошо говорить |
gen. | it's all very well for you to talk! | тебе хорошо говорить! |
gen. | it's all very well to talk | легко сказать (Anglophile) |
gen. | it's awkward to talk about it | неловко говорить об этом |
gen. | it's easy for you to talk! | тебе легко говорить! |
gen. | it's easy for you to talk! | тебе хорошо говорить! |
gen. | it's easy to talk | легко говорить |
gen. | it's easy to talk about it, but another thing to do it | на словах это легко, а попробуйте на деле |
gen. | it's heavy going getting him to talk | расшевелить его заставить его разговориться – дело нелёгкое |
gen. | it's heavy going getting him to talk | разговорить его заставить его разговориться – дело нелёгкое |
gen. | it's just talk | это так, трёп один |
gen. | it's just talk | это одни слова |
gen. | it's mere talk | это так, трёп один |
gen. | it's mere talk | это одни слова |
Игорь Миг | it's mostly talk | это просто слова |
Игорь Миг | it's mostly talk | за этим ничего нет |
gen. | it's nothing but empty talk | это всё пустые разговоры (Taras) |
gen. | it's nothing but talk | это всё пустые разговоры (Taras) |
gen. | it's nothing but talk | это только болтовня (Taras) |
gen. | it's painful for her to talk about this | ей тяжело об этом говорить |
gen. | it's silly to talk about this at such a moment | смешно об этом говорить в такую минуту |
gen. | it's the talk of the town | это у всех на устах |
gen. | it's the talk of the town | весь город об этом говорит |
gen. | it's the talk of the town | об этом толкует весь город |
gen. | it's the talk of the town | об этом говорит весь город |
gen. | it's unpleasant to talk to him | с ним неприятно разговаривать |
gen. | keep up the talk | поддерживать беседу (Interex) |
gen. | kitchen table talk | беседы на кухне (тж. перен.: задушевные разговоры Рина Грант) |
gen. | large talk | похвальба |
gen. | learn to talk | учиться говорить |
gen. | learn to talk French fluently | научиться бегло говорить по-французски |
gen. | learn to talk French fluently | учиться бегло говорить по-французски |
gen. | let's dispense with any talk that | оставим разговоры о (Let’s dispense with any talk that U.S.-Russia relations are on the verge of any reset. /19) |
gen. | let's get together and talk the whole thing over face to face | давайте встретимся и потолкуем обо всём лично |
gen. | let's have a heart-to-heart talk | давайте поговорим по душам |
gen. | let's sit down and have a talk | присаживайтесь, поговорим |
gen. | let's talk about this in a little bit! | давайте немного поговорим об этом (bigmaxus) |
gen. | let's talk for a while, and then we will work | поговорим немного, а потом будем работать |
gen. | let's talk more another time | давайте продолжим разговор в другой раз |
gen. | let's talk more when we are eyeball to eyeball | давай поговорим, когда останемся с глазу на глаз |
gen. | let's talk this over | давайте это обсудим |
gen. | lightning talk | блиц-доклад (visitor) |
gen. | like to talk much | любить много поговорить (Alex_Odeychuk) |
gen. | live to talk about it | остаться в живых (lavazza) |
gen. | locker room talk | разговор в курилке (Alex_Odeychuk) |
gen. | loose-talk | разговор ни к месту или не по делу (в неподходящем месте nicknicky777) |
gen. | loose talk | неосмотрительная болтовня (Uninhibited, indiscreet talk or conversation, especially as might unintentionally lead to revealing private or sensitive information to others. The details of this project are extremely confidential, so there can't be any loose talk about it whatsoever. thefreedictionary.com Alexander Demidov) |
gen. | loose talk | безответственная болтовня |
gen. | Loose talk kills! | не болтай (Poster Lyubeznov) |
gen. | make a prisoner talk | расколоть арестованного |
gen. | make a prisoner talk | заставить арестованного заговорить |
gen. | make a small talk | говорить о пустяках |
gen. | make a small talk | болтать |
gen. | make a talk | пытаться завязать беседу |
gen. | make a talk | начинать разговор |
Игорь Миг | make small talk | обменяться любезностями |
Игорь Миг | make small talk | заниматься болтологией |
Игорь Миг | make small talk | вести праздные беседы/разговоры |
Игорь Миг | make small talk | пообщаться |
gen. | make small talk | вести светскую беседу (Taras) |
Игорь Миг | make small talk | вести галантные беседы |
gen. | make small talk | говорить о том о сём (Taras) |
gen. | make talk | пустая болтовня |
gen. | make talk | болтовня ради болтовни |
gen. | make-talk | болтовня ради болтовни |
gen. | man-to-man talk | мужской разговор |
gen. | man-to-man talk | откровенный разговор |
gen. | man-to-man talk | разговор начистоту |
gen. | man-to-man talk | разговор как мужчина с мужчиной (Andrey Truhachev) |
gen. | man-to-man talk | разговор с глазу на глаз |
gen. | meaningful talk | конструктивный разговор (Filusha) |
gen. | meaningful talk | плодотворная беседа (Interex) |
gen. | meet for a good talk | встретиться и всласть поговорить |
Игорь Миг | mere talk | пустой трёп |
Игорь Миг | mere talk | трёп |
gen. | mere talk | пустозвонство (Anglophile) |
gen. | mike talk | жаргон работников радио и телестудий |
gen. | namby-pamby talk | приторные речи |
gen. | no job talk | о работе ни слова (Taras) |
gen. | nonsense talk | бессмыслица (Alex_Odeychuk) |
gen. | not quite accurate to talk | не очень правильно говорить (about – о ком(чём) ssn) |
gen. | not walking-the-talk | слова расходятся с делом (Georgy Moiseenko) |
gen. | open talk | откровенный разговор (Andrey Truhachev) |
gen. | our journey was beguiled with pleasant talk | за приятной беседой наше путешествие прошло незаметно |
gen. | parrots can talk | попугаи могут говорить |
gen. | parrots can talk | попугаи умеют говорить |
gen. | peace talks | переговоры о мире |
gen. | person delivering a talk | докладчик |
gen. | after an adj. person to talk to | собеседник |
gen. | person who is all talk | балабол (4uzhoj) |
gen. | pillow talk | личные беседы (из кинофильма "День курка" (2021) • The security protocols of this facility should not be the subject of pillow talk – Протоколы безопасности на объекте не могут быть предметом личных бесед Mr. Wolf) |
gen. | please regard our talk as confidential | пожалуйста, считайте нашу беседу конфиденциальной |
gen. | political talk | закулисные политические сплетни (Ms. Gillibrand has described licking stamps for political campaign as a child and listening to all delicious political talk Mikhail11) |
gen. | potty talk | туалетный юмор (eugenealper) |
gen. | press-to-talk key | кнопка включения микрофона (Svet-lanka) |
gen. | public talk | публичная дискуссия (встреча известного человека или специалиста с широкой общественностью grafleonov) |
gen. | public talk | публичная речь (Aleks_Kiev) |
gen. | public talk | паблик-ток (grafleonov) |
gen. | risk talk | быть выше сплетен не бояться сплетен |
gen. | risk talk | быть выше молвы |
gen. | risk talk | не бояться сплетен |
gen. | salty talk among men | мужские разговоры |
gen. | secular talk | светская беседа (Taras) |
gen. | self-talk | внутренний диалог (терминология НЛП Viacheslav Volkov) |
gen. | she can talk down fifty men | она может перекричать пятьдесят мужчин |
gen. | she didn't care to talk | ей не хотелось разговаривать |
gen. | she found him pleasant to talk to | она нашла в нём приятного собеседника |
gen. | she had no one to talk to | ей не с кем было говорить |
gen. | she has found someone to talk to | она нашла себе собеседницу |
gen. | she has no one to talk to | ей не с кем поговорить |
gen. | she has no small talk | она не умеет поддерживать беседу |
gen. | she has no small talk | она не умеет поддержать беседу |
gen. | she has to talk to you | ей необходимо поговорить с вами |
gen. | she is not the kind to talk scandal | она не из тех, кто злословит |
gen. | she loves to hear herself talk | она любит слушать самоё себя |
gen. | shop=профессия, to talk shop | говорить о работе в нерабочее время (luciaf1) |
gen. | short talk | краткая беседа (Andy) |
gen. | since our talk | после нашего разговора |
gen. | skill in talk | умение поддержать разговор |
gen. | small talk | непринуждённый разговор (Marina_Onishchenko) |
gen. | small talk | лёгкая светская беседа |
gen. | small-talk | болтать о том о сём |
Игорь Миг | small talk | малосодержательная беседа |
Игорь Миг | small talk | малосодержательный разговор |
gen. | small talk | лёгкий разговор |
gen. | small talk | салонный разговор |
gen. | small talk | лёгкая беседа |
gen. | small talk | непринуждённая болтовня |
gen. | small talk | светская беседа (dimock) |
Игорь Миг | small talk | галантная беседа |
gen. | small talk | болтать о том о сем |
gen. | small talk | светский разговор |
gen. | small talk | бессодержательный светский разговор |
gen. | small talk | болтовня |
gen. | small talk | пустой разговор |
gen. | small talk | бессодержательный разговор |
gen. | smoking room talk | мужской разговор |
gen. | snippets of small talk | обрывки короткого разговора (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | social talk | лёгкая светская беседа (напр., перед переговорами МДА) |
gen. | speak/to talk for buncombe | демагогические разговоры во время предвыборной компании |
gen. | square talk | откровенный разговор |
gen. | steady flow of talk | непрерывный поток слов |
gen. | straight talk | прямая речь (Tanya Gesse) |
gen. | straight talk | разговор без лишних слов (Ivan Pisarev) |
gen. | straight talk | разговор начистоту |
gen. | straight-talk critiques | нелицеприятная критика (Belka Adams) |
gen. | such talk isn't becoming to you | вам никак не пристало так выражаться |
gen. | summarising the talk | в итоге (Vadim Rouminsky) |
gen. | sweet-talk | уговаривать (Anglophile) |
gen. | sweet talk | льстить |
Игорь Миг | sweet talk | умаслить |
Игорь Миг | sweet talk | умасливать |
Игорь Миг | sweet talk | втереться в доверие |
Игорь Миг | sweet talk | втираться в доверие |
gen. | sweet-talk | уговорить (Anglophile) |
gen. | sweet talk | сладкие речи |
gen. | sweet talk | подлизываться |
gen. | sweet talk | умасливание |
gen. | sweet talk | сахарные речи (Alexander Demidov) |
gen. | sweet-talk | подлизываться |
gen. | sweet-talk | умасливать |
gen. | switch to a new line of talk | переключиться на другую тему |
gen. | table talk | предмет застольной беседы |
Gruzovik | table talk | застольная беседа |
gen. | table talk | застольные разговоры |
gen. | table-talk | застольная беседа |
gen. | table-talk | предмет застольной беседы |
gen. | table talk | застольная беседа |
gen. | table talk | застольный разговор |
gen. | table-talk | застольный разговор |
gen. | take action and not just talk about it | не словом, а делом (triumfov) |
gen. | talk and talk | говорить без умолку |
gen. | talk and talk | говорить без конца |
gen. | talk idly | лясы точить (ORD Alexander Demidov) |
gen. | talk large | похваляться |
gen. | talk openly | открыто говорить (about something – о чём-либо Bullfinch) |
gen. | talk page | страница обсуждения (в Википедии : This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. JIZM) |
gen. | talk past each other | не слышать друг друга (Ремедиос_П) |
gen. | talk shop | говорить о работе (вне работы • Even at a party they have to talk shop! • Didn't want to talk shop with you out of work, but... vogeler) |
gen. | talk slang | ботать по фене (ABelonogov) |
gen. | talk small | вести салонную беседу |
gen. | talk small | вести светский разговор |
gen. | talk small | вести пустой разговор |
gen. | talk to buncombe | вести демагогические разговоры во время предвыборной кампании |
gen. | Talk up! | Говори прямо! (Taras) |
gen. | talk up | не скрывать своё мнение (Taras) |
Gruzovik | talk vaingloriously | потщеславиться |
gen. | talky talk | разговор о пустяках |
gen. | talky talk | пустая болтовня |
gen. | tea-table talk | фривольный разговор |
gen. | tea-table talk | пустой разговор |
gen. | TED talk | выступление на конференции TED (TED – Technology. Entertainment. Design. Technical) |
gen. | the case gave people something to talk about | это дело дало обильную пищу для толков |
gen. | the coach gave the team a talk about the need for more team spirit | тренер провёл с командой беседу об усилении духа коллективизма |
gen. | the neighbours are sure to talk | соседи уж почешут языки |
gen. | the talk rounded into a plan | беседа завершилась выработкой плана |
gen. | the talk turned to economics | разговор перешёл на экономику |
gen. | the talk turned to more general topics | разговор перешёл на более общие темы |
gen. | the talk was reminiscent | беседа была посвящена воспоминаниям |
gen. | the waiter came to paragraph their talk | пришёл официант и прервал их разговор |
gen. | then he dropped out and has been a true hippie – lives on some land in Oregon, grows a lot of his own food, welcomes all passers-by, creating a commune feeling, smokes dope and likes to talk about peace and love | и тогда он отверг жизнь в обществе и стал самым настоящим хиппи – живёт на каком-то участке в Орегоне, сам выращивает для себя еду, в духе коммуны привечает всех приезжих, курит травку и любит поговорить о мире и любви |
gen. | there has been some talk online | в сети ходят разговоры (про, o – of, about • «По некоторым признакам, для этого действительно могла применяться МБР (это видно по характерным разделяющимся головным частям), что является первым успешным боевым применением такого типа вооружения в истории военных конфликтов. Боевые части были в неядерном исполнении. Хотя в сети ходят разговоры про РС-26 “Рубеж”, тип ракеты достоверно неизвестен. <...> И есть основания полагать, что это не последнее такое применение», — пишет телеграм-канал «Рыбарь». ART Vancouver) |
gen. | there wasn't much talk about it | об этом мало говорили (в своё время • Considering home invasions don't really get as much attention as random stranger attacks, and the fact that this area has the highest rate of poverty in Greenville, it's not really surprising there wasn't much talk about it. ART Vancouver) |
gen. | they do least who talk most | тот, кто много говорит, мало делает |
gen. | they don't talk to each other | они не разговаривают друг с другом |
gen. | they had so much to talk about that I couldn't get a word in edgeways | им столько надо было сказать друг другу, что я не мог и словечка вставить |
gen. | they had stopped working and were just hanging around to talk | они перестали работать и болтались там просто, чтобы поговорить |
gen. | they talk French together for practice | для практики они друг с другом говорят по-французски |
gen. | they talk French together for practice | для практики они друг с другом разговаривают по-французски |
gen. | they talk out of the newspaper | они повторяют то, что написано в газетах |
gen. | they were not allowed to talk during meals | им запрещали разговаривать за едой |
gen. | they were not allowed to talk during meals | им запрещалось разговаривать за едой |
gen. | they were not allowed to talk during meals | им запрещалось разговаривать во время еды |
gen. | they were not allowed to talk during meals | им запрещали разговаривать во время еды |
gen. | they were not allowed to talk during meals | им не разрешали разговаривать во время еды |
gen. | they were not allowed to talk during meals | им не разрешали разговаривать за едой |
gen. | this talk is all froth | это всё пустая болтовня |
gen. | tire with one's talk | заговаривать |
gen. | to sweet-talk someone into something | втянуть кого-либо, во что-либо с помощью лести |
gen. | to sweet-talk someone into something | ловко уговорить (кого-либо) |
gen. | toolbox talk | совещание с сотрудниками (platon) |
gen. | ToolBox Talk | инструктаж на рабочем месте (to deliver su) |
gen. | toolbox talk | дискуссия с сотрудниками (platon) |
gen. | toolbox talk | рабочее совещание (platon) |
gen. | toolbox talk | дискуссия с персоналом (platon) |
gen. | toolbox talk | производственное совещание (platon) |
Игорь Миг | tough-talk | резкий |
Игорь Миг | tough-talk | оскорбительный |
Игорь Миг | tough talk | колкости |
Игорь Миг | tough-talk | колкий |
Игорь Миг | tough-talk | жёсткий |
Игорь Миг | tough-talk | грубый по форме |
Игорь Миг | tough talk | словесная дуэль |
Игорь Миг | tough talk | агрессивные высказывания |
Игорь Миг | tough talk | категоричные реплики |
gen. | tough talk | жёсткий разговор (Дмитрий_Р) |
gen. | trash-talk | словесная перепалка (напр., перед матчем, когда команды бахвалятся друг перед другом, стараясь демотивировать противника Silentio) |
gen. | trash talk | спорить кто лучше (In the course of a competitive situation putting down your opponent verbally or saying how good you think you are. Artjaazz) |
gen. | trifling talk | несерьёзный разговор |
gen. | try to talk out of | отговаривать |
gen. | turn the talk into other channels | перевести разговор на другую тему |
gen. | up-talk | восходящая интонация (usually US and Australia: a speech trend/habit where declarative sentences are uttered with rising intonation / speaking with rising inflection, usually tacked on at the end of a sentence; манера речи "up-talk" Artjaazz) |
Gruzovik | use baby talk | сюсюкать |
gen. | walk the talk | подтверждение слов делом (Georgy Moiseenko) |
gen. | walk the talk | слово не расходится с делом (Georgy Moiseenko) |
gen. | walk the talk | жить согласно убеждениям (Andrey Truhachev) |
gen. | walk the talk | сначала делает, а потом говорит (Стелла) |
gen. | walk the talk | сказано – сделано (Ramzess) |
gen. | walk the talk | перейти от слов к делу (The next step was to walk the talk. delta) |
gen. | walk the talk | выполнять то, что ты проповедуешь (Andrey Truhachev) |
gen. | walk the talk | поступать в соответствии со своими убеждениями (bigmaxus) |
gen. | walk the talk | слово связано с делом (Стелла) |
gen. | walk the talk | подкреплять делом (bigmaxus) |
gen. | walk the talk | поступать в соответствии с провозглашаемыми принципами (Syn: practise what you preach ssn) |
gen. | walk the talk | подкреплять слова делом (Ася Кудрявцева) |
gen. | walk the talk | поступать в соответствии с убеждениями (Syn: practise what you preach ssn) |
gen. | walking-the-talk | подтверждая слова делом (MABP1959) |
gen. | wander in one's talk | заговариваться |
gen. | wander in one's talk | говорить несвязно |
Игорь Миг | war talk | риторика на тему о неизбежности войны |
gen. | wasting no time on talk | без дальних слов |
gen. | we always have so much to talk about | нам всегда есть о чём поговорить (sophistt) |
gen. | we can talk as we go | мы можем поговорить по дороге |
gen. | we can talk it over after lunch | мы можем это обсудить после завтрака |
gen. | we can talk it over after lunch | мы можем об этом поговорить после завтрака |
gen. | we had a long talk | у нас был длинный разговор |
gen. | we touched many topics in our talk | в разговоре мы коснулись многих тем |
gen. | we want actions, not talk | нам нужны не слова, а дела |
gen. | we'll talk about it later | мы об этом поговорим после |
gen. | what a way to talk! | что за выражения! (Евгений Тамарченко) |
gen. | what did you talk to, with about? | о чем вы разговаривали? |
gen. | what is there to talk about if | о чем можно говорить, если (Technical) |
gen. | whenever I call, he does his number about being too busy to talk | когда бы я ни звонила, он твердит одно |
gen. | whenever I call, he does his number about being too busy to talk | будто он занят и ему некогда поговорить |
gen. | why are you so obsessed with that automobile? let's talk about something else for a change | Дался вам этот автомобиль! Давайте поговорим о чём-нибудь другом |
gen. | why bother listening to such talk? | зачем прислушиваться к этим разговорам? |
gen. | wit is the seasoning of good talk | остроумие придаёт интересной беседе пикантность |
gen. | witty talk | балагурство (Anglophile) |
gen. | woman-to-woman talk | женский разговор (Andrey Truhachev) |
gen. | you boys stop that toilet talk, hear? | Ребята, перестаньте ругаться матом, слышите? (Taras) |
gen. | you can talk | Вам хорошо говорить (Taras) |
gen. | you can talk | чья бы корова мычала (Anglophile) |
gen. | you can talk a mob into anything | можно убедить толпу в чём угодно |
gen. | you can't talk | ты бы уж лучше помалкивал |
gen. | you might just as well talk to a brick wall as try to talk to him | с ним говорить – всё равно, что горох об стену |
gen. | you must not talk like that | не надо так говорить |
gen. | you should not talk! | кто бы говорил! (igisheva) |
gen. | you should talk! | чья бы корова мычала! (seecow) |
gen. | you should talk! | кто бы говорил! (seecow) |
gen. | you talk big | послушать тебя – так ты всё можешь |
gen. | you'll have to talk to him, there's no getting out of it | ничего не поделаешь, придётся тебе с ним поговорить |
gen. | you're a fine one to talk | кто бы говорил (Anglophile) |
gen. | you're a fine one to talk | чья бы корова мычала (Anglophile) |