DictionaryForumContacts

Terms containing talking to | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.after talking toпереговорив с (кем-либо Andrey Truhachev)
dipl.agree to continue talkingсогласиться на продолжение переговоров (theguardian.com Alex_Odeychuk)
Makarov.are you still talking about moving to another city, or have you made up your minds?вы всё ещё подумываете о том, чтобы переехать в другой город или уже окончательно решились?
idiom.be like talking to a brick wallкак горохом об стену (Александр_10)
gen.deep inside I know why you're talking to himв глубине души я знаю, почему ты всё это ему говоришь (Alex_Odeychuk)
gen.didn't you notice him flapping his ears when you were talking to the receptionist?ты заметил, как он внимательно слушал, когда ты с портье разговаривал?
gen.do not pap us up, you are talking to adultsне сюсюкайте, вы говорите со взрослыми
Makarov.doubt began to creep in as the man kept me talking at the doorу меня появились сомнения – он продолжал вести разговор, не пуская меня в дом
gen.find someone talking to someoneзастать кого-нибудь беседующим с кем-нибудь
gen.get a talking toполучить выволочку (from somebody Elza_smart)
gen.get a talking toполучить нагоняй (Elza_smart)
gen.get down to plain talkingперейти к откровенному разговору
gen.get down to plain talkingперейти к прямому разговору
inf.get to talkingразговориться
Makarov.give a good talking toругать (кого-либо)
inf.give a good talking toотчитывать
inf.give a good talking toотчитать
Gruzovik, inf.give a good talking toотчитать (pf of отчитывать)
Gruzovik, inf.give a good talking toотчитывать (impf of отчитать)
inf.give a good talking toотчитываться
slanggive someone a good talking toустроить нагоняй (кому-либо VLZ_58)
slanggive someone a good talking toсделать втык (кому-либо VLZ_58)
slanggive a good talking toругать (кого-либо Interex)
slanggive a good talking toбранить (Interex)
Makarov.give a good talking toбранить (кого-либо)
slanggive someone a good talking-toставить на уши (VLZ_58)
Makarov.give someone a good talking-toустроить кому-либо суровую проработку
gen.give a serious talking toобругать (sbh)
gen.give a talking toпробрать кого-либо как следует поговорить (с кем-либо)
Makarov.give someone a talking toбранить (особ. ребенка, за то, что тот сделал что-либо плохое или опасное; кого-либо)
footb.give a talking toсделать устное предупреждение (aldrignedigen)
Makarov.give someone a talking toкак следует поговорить с (кем-либо)
Makarov.give someone a talking toсерьёзно упрекать (особ. ребенка, за то, что тот сделал что-либо плохое или опасное; кого-либо)
Makarov.give someone a talking toпробрать (кого-либо)
Makarov.give someone a talking toвыбранить (кого-либо)
gen.give a talking toвыбранить кого-либо как следует поговорить (с кем-либо)
idiom.give a talking-toнамылить шею (VLZ_58)
idiom.give a talking-toдать по шапке (VLZ_58)
idiom.give a talking-toвправить мозги (VLZ_58)
idiom.give a talking-toустроить баню (VLZ_58)
gen.give a talking-toсделать втык (Anglophile)
inf.give someone a talking-toотчитывать
gen.give a talking-toсделать внушение (Anglophile)
gen.give smb. a talking-toчитать кому-л. нотацию
gen.give someone a talking toдать разнос (отругать Adrax)
gen.got a stern talking-toстрого отчитали (BERLIN – An 8-year-old boy got a stern talking-to earlier this week when he took his mom's Volkswagen for a joyride on the German autobahn, but after pulling the stunt again – hitting speeds of 180 kph (112 mph) – he's been put into psychological counselling. (The Associated Press) ART Vancouver)
Makarov.having him talking all the time usually brings me to a state of exhaustionего разговоры обычно сильно утомляют меня
Makarov.he gave her a good talking-to about doing her homework on timeон устроил ей хороший нагоняй, чтобы она домашние задания выполняла вовремя
gen.he is talking to himselfон разговаривает сам с собой
gen.he prefers listening to talkingон больше любит слушать, чем говорить
Makarov.he talked to her serpentining his long arm about herон говорил с ней, обвивая её своей длинной рукой
gen.he was talking away to himselfон всё время сам с собой разговаривал
gen.he was talking to himselfон разговаривал сам с собой
gen.he was talking to his son at the timeв тот момент он беседовал с сыном
Makarov.her spirit rebounded after talking to meпосле разговора со мной её настроение улучшилось
gen.I can't stand talking to himмне противно говорить с ним
gen.I didn't plug in to what she was talking aboutя никак не мог понять, о чём это она говорит
gen.I got talking to him on the trainмы с ним разговорились в поезде
dipl.I'm going to be talking aboutя собираюсь поговорить о (bigmaxus)
cliche.is like talking to a brick wallкак горох об стенку (Arguing with doom and gloomers is like talking to a brick wall. (vancouversun.com)  ART Vancouver)
Makarov.it is time to leave talking and begin actingпора перестать разговаривать и начать действовать
Makarov.it took him ages to latch on to what I was talking aboutдо него долго не доходило, о чем я ему толкую
politeit was nice talking to youбыло приятно пообщаться (4uzhoj)
politeit was nice talking to youбыл рад слышать (4uzhoj)
gen.it's awkward talking to him about it nowсейчас с ним неудобно об этом говорить
gen.It's been fun talking to youПриятно было поговорить с тобой (mikhailbushin)
idiom.it's like talking to a brick wallразговор немого с глухим (VLZ_58)
gen.it's like talking to a brick wallхоть кол на голове тёши (Anglophile)
gen.it's unhearable to hear the nonsense he is talking!он такую чушь несёт – невозможно!
gen.it's unhearable to hear the nonsense he is talking!невозможно слушать ту чушь, которую он несёт
gen.I've been talking to Sandy about the problem and she agrees with meя разговаривал с Сэнди об этой проблеме, и она со мной согласна (в настоящем Сэнди согласна со мной, потому что мы обсуждали эту проблему в прошлом Alex_Odeychuk)
dipl.I've done talking. I'm going to actя думаю, что мне надо от разговоров переходить к делу (bigmaxus)
gen.I've done talking, I'm going to actдо сих пор я только говорил, теперь я буду действовать
saying.like talking to a brick wallкак об стенку горохом (MichaelBurov)
gen.like talking to a brick wallкак об стенку горох (Anglophile)
gen.like talking to a stone wallкак об стенку горох
inf.it was nice talking to you!было приятно пообщаться с Вами (Andrey Truhachev)
inf.it was nice talking to you!было приятно поговорить с Вами (Andrey Truhachev)
inf.it was nice talking to you!было приятно поболтать с Вами (Andrey Truhachev)
inf.it was nice talking to you!было приятно с тобой пообщаться (Shabe)
gen.it was nice talking to you!очень приятно (в КОНЦЕ телефонного разговора 4uzhoj)
gen.of course, she's crazy as a bedbug. Loves to shock people by talking about all sorts of crazy inversionsКонечно, у неё мозги набекрень. Любит людей шокировать, рассуждая о всяких диковинных извращениях
gen.person you are talking toсобеседник (Tanya Gesse)
Makarov.she enjoyed talking to herей доставляло удовольствие говорить с ней
gen.she has the habit of talking to herselfона привыкла разговаривать сама с собой
gen.she is talking to herselfона разговаривает сама с собой
gen.ships were talking to each other by wirelessкорабли переговаривались друг с другом по радио
gen.sociable people enjoy talking to other peopleобщительные люди получают удовольствие от разговора с другими людьми
Makarov.sorry, I wasn't talking to you, I was just thinking aloudпростите, это я не вам, так, мысли вслух
gen.sorry, I wasn't talking to you, I was just thinking aloudпростите, это я не вам, просто мысли вслух
gen.stop talking and tend to your workперестаньте болтать и займитесь своим делом
lit.Sure, every once in a while, somebody shows up with a winner. Accidents still happen... I'm talking about careers, boy, careers. No accidents. Chaplin, Ford, Stevens, Wyler, Capra, Hawkes, Wilder, yourself, if you want to include yourself.Да, конечно, время от времени кто-то добивается успеха. Бывает... Я не об этом говорю, дружище, а о настоящем профессионализме. Чаплин, Форд, Стивенс, Уайлер, Капра, Хоукс, Уайлдер, ты, если угодно. (I. Shaw, Пер. К. Чугунова)
Makarov.take every opportunity of talking toпользоваться любой возможностью поговорить с (someone – кем-либо)
Makarov.take every opportunity of talking toвоспользоваться любой возможностью поговорить с (someone – кем-либо)
gen.talk a child an old man, a patient, etc. to sleepусыпить ребёнка и т.д. разговорами
gen.talk back toпререкаться с (Alex_Odeychuk)
sport.talk back to the refereeспорить с судьёй (Alex Lilo)
Makarov.talk back to the teacherспорить с учителем
gen.talk down toговорить с кем-либо свысока (someone)
gen.talk down toговорить с кем-либо надменно (someone Morning93)
inf.talk down toпринижать (Jam)
gen.talk down toговорить с + instr. свысока
gen.talk down toговорить снисходительно (AMlingua)
gen.talk down toпоказывать своё превосходство (AMlingua)
gen.talk face to faceразговаривать лицом к лицу (Johnny Bravo)
gen.talk heart-to-heartговорить по душам (I'll have to talk to my daughter about things heart-to-heart Taras)
cliche.talk man-to-manговорить как мужчина с мужчиной (igisheva)
cliche.talk man-to-manпоговорить как мужчина с мужчиной (igisheva)
cliche.talk man-to-manговорить по-мужски (igisheva)
gen.talk man-to-manпоговорить по-мужски (igisheva)
idiom., inf.talk nineteen to the dozenговорить очень быстро или возбуждённо (He was talking nineteen to the dozen; it was almost impossible to follow what he was saying.)
gen.talk nineteen to the dozenтараторить
Игорь Мигtalk non-stop without pausing to catch one's breathговорить, не переводя дыхания (Казалось, она могла говорить, не переводя дыхания – It was like she could talk non-stop without pausing to catch her breath (Michele Berdy))
busin.talk on a one-to-one basisговорить один на один
gen.talk smb. over to one's sideсклонить кого-л. на свою сторону (to one's views, etc., и т.д.)
gen.talk smb. round to one's way of thinkingубедить кого-л. в правильности своих взглядов
gen.talk round to way of thinkingубедить кого-либо в своей правоте
gen.talk sense toобразумить (Mirzabaiev Maksym)
gen.talk straight to the pointговорить без экивоков
gen.talk thirteen to the dozenтрещать
idiom., inf.talk thirteen to the dozenговорить очень быстро или возбуждённо (He was talking thirteen to the dozen; it was almost impossible to follow what he was saying.)
gen.talk thirteen to the dozenтараторить
gen.talk toобратиться к (за помощью, советом: clients can talk to their account managers for expert advice and tips sankozh)
telecom.talk toразговаривать с (oleg.vigodsky)
gen.talk toобращаться к ("Are you talking to me?" " Actually, sir, I was talking to your wife." – "Это вы мне? / Это вы ко мне обращаетесь?" "Вообще-то я обращалась к вашей жене, сэр." ART Vancouver)
gen.talk toпоговорить с (sb., кем-л.)
gen.talk toразговаривать с (sb., кем-л.)
gen.talk toвыговаривать
inf.talk toупрекать (бранить, кого-либо)
product.talk toопросить (Yeldar Azanbayev)
inf.talk toвыговаривать (кому-либо)
inf.talk toпереговорить с (кем-либо)
gen.talk toбранить
oiltalk toразговаривать
gen.talk toразговаривать (с кем-либо)
busin.talk to a brick wallговорить как с каменной стеной
gen.talk to a friendразговаривать с другом (to a new-comer, with her father, to the pupils, etc., и т.д.)
gen.talk to a friendговорить с другом (to a new-comer, with her father, to the pupils, etc., и т.д.)
sociol.talk to a friend in the passenger seatговорить с другом, сидящем на пассажирском сиденье (напр., автомобиля; англ. оборот взят из статьи в New York Times Alex_Odeychuk)
sociol.talk to a friend on a cellphoneговорить с другом по сотовому телефону (англ. оборот взят из статьи в New York Times Alex_Odeychuk)
disappr.talk to buncombeразводить демагогию (igisheva)
disappr.talk to buncombeтолочь воду в ступе (igisheva)
disappr.talk to buncombeзаниматься демагогией (igisheva)
disappr.talk to buncombeразводить дешёвую демагогию (igisheva)
disappr.talk to buncombeзаниматься дешёвой демагогией (igisheva)
amer.talk to buncombeпроизносить речь, полную трескучих фраз, рассчитанную на дешёвый эффект (Bobrovska)
amer.talk to buncombeстараться одурачить избирателей напыщенными фразами (Bobrovska)
scient.talk to colleagues on a professional basisподдерживать профессиональное общение с коллегами (Pharmaceutical Journal. – 2017. – Nov. 6. Alex_Odeychuk)
gen.talk smb. to deathзаговорить кого-л до потери сознания
Makarov.talk someone to deathзаговорить кого-либо до потери сознания
Makarov.talk to deathнаговориться вволю
Makarov.talk to deathнаговориться всласть
Makarov.talk someone to deathзамучить кого-либо разговорами
gen.talk to deathсорвать принятие чего-либо бесконечными прениями, выступлениями (и т. п.)
gen.talk smb. to deathзамучить кого-л. разговорами
gen.talk smb. to deathзаговорить кого-л до смерти
gen.talk to deathзамучить кого-либо разговорами
gen.talk to deathсорвать принятие чего-либо бесконечными прениями, выступлениями
gen.talk to each otherговорить друг с другом (Alex_Odeychuk)
gen.talk to each other during their meetingговорить друг с другом во время встречи (Alex_Odeychuk)
idiom.talk to God on the big white telephoneлежать в обнимку с унитазом (Liv Bliss)
slangtalk to hear one's own voiceговорить больше чем необходимо (Interex)
slangtalk to hear one's own voiceслушать только самого себя (Interex)
gen.talk to hear one's own voiceговорить со "стенкой" (e.g. Am I talking to hear my own voice, or are you listening to me? Anglophile)
gen.talk to hear voiceразговаривать "со стенкой" (see "talk to hear one's own voice" Anglophile)
Gruzovik, inf.talk to one's heart's contentвыбалтываться (impf of выболтаться)
inf.talk to heart's contentвыбалтываться
slangtalk to Herb and Alупотреблять "травку" вместе с алкоголем
inf.talk to hueyблевать (по звуковому сходству процесса с именем Savielia)
gen.talk to sb. in privateпоговорить с кем-л. с глазу на глаз
gen.talk to sb. like a Dutch uncleувещевать кого-л. с позиций старшего друга
Makarov.talk to someone like a Dutch uncleжурить (кого-либо)
gen.talk to sb. like a Dutch uncleразговаривать с кем-л. по-отечески
gen.talk to sb. like a Dutch uncleнаставлять
comp.talk to mainframe computersвзаимодействовать с большими ЭВМ
d.b..talk to nonrelational data storesуправлять данными в нереляционных хранилищах данных (управление данными – выполнение операций выборки, вставки, обновления, удаления данных; англ. термин взят из кн.: Ottinger J.B., Minter D., Linwood J. Beginning Hibernate. – Apress, 2014. – 223 р. Alex_Odeychuk)
d.b..talk to nonrelational data storesорганизовать взаимодействие с нереляционными хранилищами данных (т.е. выполнение операций выборки, вставки, обновления, удаления данных; англ. термин взят из кн.: Ottinger J.B., Minter D., Linwood J. Beginning Hibernate. – Apress, 2014. – 223 р. Alex_Odeychuk)
d.b..talk to nonrelational data storesорганизовать взаимодействие с нереляционными базами данных (т.е. выполнение операций выборки, вставки, обновления, удаления данных; англ. термин взят из кн.: Ottinger J.B., Minter D., Linwood J. Beginning Hibernate. – Apress, 2014. – 223 р. Alex_Odeychuk)
d.b..talk to nonrelational data storesуправлять данными в нереляционных базах данных (управление данными – выполнение операций выборки, вставки, обновления, удаления данных; англ. термин взят из кн.: Ottinger J.B., Minter D., Linwood J. Beginning Hibernate. – Apress, 2014. – 223 р. Alex_Odeychuk)
gen.talk to sb. on the phoneпоговорить с кем-л. по телефону (ART Vancouver)
gen.talk to sb. on the phoneговорить по телефону (I just talked to him on the phone and he's okay with that. -- Я только что говорил с ним по телефону, и он не возражает. ART Vancouver)
gen.talk to oneselfговорить с самим собой
gen.talk to oneselfзаговариваться
gen.talk to oneselfразговаривать с самим собой (Anglophile)
media.talk to oppositionговорить с оппозицией (bigmaxus)
gen.talk to some extremeдоговориться
gen.talk to some extremeдоговариваться (with до)
gen.talk //to someone// on the phoneпоговорить с кем-либо по телефону (ART Vancouver)
Makarov.talk to such a person about the editorial end of a publishing business means little or nothingговорить с таким человеком о редакторском аспекте издательского дела означает пустую болтовню
gen.talk to one's superiorидти к чьему-либо начальнику (Either you do the biopsy, or I talk to your superior Taras)
gen.talk to one's superiorпоговорить с чьим-либо начальством (I want to talk to your superior! Taras)
vulg.talk to the canoe driverзаниматься куннилингусом
idiom.Talk to the hand, because the ears ain't listeningЗамолкни! (Wakeful dormouse)
idiom.Talk to the hand, because the ears ain't listeningЗаткнись! (Wakeful dormouse)
idiom.Talk to the hand, because the face ain't listeningЗамолкни! (Wakeful dormouse)
idiom.Talk to the hand, because the face ain't listeningЗаткнись! (Wakeful dormouse)
sport.talk to the mediaвыступать в средствах массовой информации (Jenny1801)
vulg.talk to the mikeзаниматься фелляцией
Makarov.talk to the pointговорить по существу
Makarov.talk to the point ofдоговориться до
progr.talk to the private state of objectsобращаться к приватному состоянию объектов (Alex_Odeychuk)
gen.talk to the publicвыступать перед публикой
gen.talk to the publicвыступать перед общественностью
oiltalk to the ropeопределять работу долота на забое по особенностям хода каната
proverbtalk to the windбросать слова на ветер
gen.talk to the windпроповедовать в пустыне
Игорь Миг, inf.talk to the windsгнать порожняк
fig.of.sp.talk to the windsговорить впустую (sea holly)
gen.talk to the windsпроповедовать в пустыне
gen.talk to the windsбросать слова на ветер
gen.talk to the wrong manобращаться не по адресу
gen.talk to the wrong manобратиться не по адресу (Anglophile)
cliche.talk to you laterсозвонимся (Юрий Гомон)
cliche.talk to you soonсозвонимся (Юрий Гомон)
gen.talk to yourselfразговаривать с самим собой (Дмитрий_Р)
idiom., inf.talk twenty to the dozenговорить очень быстро или возбуждённо (He was talking twenty to the dozen; it was almost impossible to follow what he was saying.)
idiom., inf.talk twenty to the dozenтараторить (As if saying twenty words to another's dozen • He can talk French twenty to the dozen.)
mil.talking face-to-faceличное общение
inf.talking toвыговор
gen.talking to Godобращение к Богу (Taras)
scient.talking to the pointговоря по существу
gen.talking-toнотация (UniversalLove)
gen.talking-toвыговор (mosq)
Makarov.that was Starboard talking to his Aged Parentэто Старборд разговаривал со своим пожилым родителем
gen.that was Starboard talking to his Aged Parentэто Старборд разговаривал со своим престарелым родителем
gen.the prisoner talked to the policeарестованный раскололся и все рассказал полиции
gen.there's no need to keep talking about it so muchнечего об этом так много судить да рядить
idiom.try to reason with him you'll be talking to yourselfс ним каши не сваришь (VLZ_58)
tech.use teleconferencing for talking to several usersпользоваться конференц-связью для разговора с несколькими абонентами
gen.we agreed to a compromise by talking out the problemобсудив вопрос до конца, мы пришли к компромиссу
gen.we agreed to a compromise by talking out the problemобсудив вопрос до конца, мы согласились на компромисс
gen.we just can't get enough of talking to each otherмы никак не можем наговориться досыта
gen.we won't waste time talking to you!с вами разговор короткий
gen.what's the use of talking to him!что толку с ним разговаривать!
bible.term.While they were still talking about this, Jesus himself stood among them and said to them, "Peace be with you."когда они говорили о сем, Сам Иисус стал посреди них и сказал им: мир вам. (От Луки 24:36 Andrey Truhachev)
bible.term.While they were still talking about this, Jesus himself stood among them and said to them, “Peace be with you.”когда они говорили о сем, Сам Иисус стал посреди них и сказал им: мир вам. (От Луки 24:36 Andrey Truhachev)
gen.who do you think you are talking to?да вы знаете, с кем вы разговариваете?
amer., inf.who do you think you're talking to?почему вы думаете, что можете обращаться ко мне таким образом? (вы не можете так со мной разговаривать!)
gen.who were you talking to?с кем вы разговаривали?
idiom.you might as well be talking to a postс ним каши не сваришь (Варианты взяты из "Русско-английского фразеолгического словаря переводчика" С.С. Кузьмина VLZ_58)
dril.you'll get a good talking toТам тебе вправят мозги
Makarov.you'll have to ignore their talking so loudпридётся смириться с тем, что они так громко говорят

Get short URL