DictionaryForumContacts

Terms containing taking a view | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
idiom.take a bird's eye viewохватить одним взглядом (ситуацию, имеющиеся факты • Former North Vancouver RCMP Const. David Morris, however, testified Colwell's statement at the scene did confirm the green Corolla belonged to him. (...) "Really the strongest evidence that places Mr. Colwell as the door opener, I would suggest, is the vehicle itself," he said. "When one takes a step back and takes a bird's eye view of this case, and reviews the evidence in its totality, I suggest that there isn't a reasonable explanation or an alternative person opening that car door." nsnews.com ART Vancouver)
Gruzoviktake a brighter view of thingsсмотреть на жизнь веселее
gen.take a brighter viewсмотреть на жизнь веселее (of things)
rhetor.take a common-sense viewпридерживаться здравого смысла (Alex_Odeychuk)
rhetor.take a common-sense viewсмотреть на вещи с позиций здравого смысла (Alex_Odeychuk)
Makarov.take a correct view ofправильно оценить
gen.take a critical viewзанять принципиальную позицию (Ремедиос_П)
dipl.take a different view ofсмотреть иначе (на что-либо)
dipl.take a different view ofиметь иное мнение о (чём-либо)
gen.take a different view of thingsменять свои убеждения
gen.take a dim viewотноситься с неодобрением (к чему-либо – of something Anglophile)
gen.take a dim view of.колебаться по поводу...
gen.take a dim view of.относиться без особого одобрения к
inf.take a dim view of somethingотноситься к чему-либо с сомнением
gen.take a dim view of.относиться без особого воодушевления к...
gen.take a dim view of.относиться насторожённо к
idiom.take a dim view ofсмотреть скептически (Yeldar Azanbayev)
gen.take a dim view ofотноситься негативно к (Alexander Demidov)
gen.take a dim view ofотноситься с недоверием к (чем-либо Thea_Palu)
gen.take a dim view of.сомневаться по поводу...
gen.take a dim view of.относиться неприязненно к
idiom.take a dim view ofвоспринимать в мрачном свете (Yeldar Azanbayev)
idiom.take a dim view ofвидеть в мрачных тонах (Yeldar Azanbayev)
idiom.take a dim view ofвидеть в мрачном свете (Yeldar Azanbayev)
gen.take a dim view of.быть против
slangtake a dim view of somethingотноситься к чему-либо с сомнением
gen.take a dim view of somethingотноситься пессимистически (Anglophile)
gen.take a dim view of somethingбыть против (чего-либо Anglophile)
polit.take a favorable view ofоценивать (bigmaxus)
gen.take a glib view ofсмотреть сквозь пальцы (singeline)
gen.take a global viewсмотреть что-либо со всех точек зрения
Makarov.take a global view ofсмотреть на что-либо со всех точек зрения
gen.take a global view ofсмотреть на со всех точек зрения
gen.take a jaundice view ofсмотреть предвзято
gen.take a jaundiced viewотнестись к чему-либо предубеждённо
dipl.take a jaundiced viewотнестись к чему-либо пристрастно
dipl.take a jaundiced viewотнестись к чему-либо предубеждённо
dipl.take a jaundiced viewотнестись к чему-либо предвзято
gen.take a jaundiced viewотнестись к чему-либо пристрастно
gen.take a jaundiced viewотнестись к чему-либо предвзято
gen.take a jaundiced view ofсмотреть на что-либо пристрастно
gen.take a jaundiced view ofсмотреть на что-либо предвзято
slangtake a long viewпроявлять дальновидность
gen.take a long viewохватить мысленным взором (erelena)
gen.take a long view ofрассматривать что-л., кого-л. с дальним прицелом
gen.take a long view ofпроявлять дальновидность в отношении...
polit.take a longer viewвзглянуть на ситуацию в долгосрочной перспективе (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.take a narrow viewпреследовать узкую конкретную цель (sever_korrespondent)
gen.take a narrow viewсмотреть со своей колокольни (на что-либо – of something Anglophile)
Makarov.take a narrow view of somethingузко подойти к (чему-либо)
gen.take a narrow view of thingsсмотреть на вещи узко
math.take a new view ofрассматривать по-новому
gen.take a one-sided viewсмотреть со своей колокольни (Anglophile)
Makarov.take a one-sided view of a problemпринять предвзятую точку зрения на проблему
gen.take a parochial viewсмотреть со своей колокольни (Anglophile)
Gruzoviktake a poor view ofглядеть косо на
math.take a positive viewотноситься положительно к
gen.take a positive viewсмотреть положительно (на что-л. • I take a positive view – yes, it's a huge investment but our children and grandchilden will all benefit from it. – Я смотрю на это положительно. ART Vancouver)
dipl.take a practical view of the situationсмотреть на положение с практической точки зрения
dipl.take a practical view of the situationсмотреть на положение практически
dipl.take a practical view of the situationсмотреть на дело с практической точки зрения
dipl.take a practical view of the situationсмотреть на дело практически
gen.take a reasonable view ofсмотреть на что-либо здраво
gen.take a reasonable view ofсмотреть на что-либо благоразумно
gen.take a rose-colored viewвидеть всё в розовом свете, быть слишком оптимистично настроенным (take a rose-colored view of the situation.)
gen.take a rose-coloured view of somethingсмотреть сквозь розовые очки
Makarov.take a sane view of the matterподойти к чему-либо как подобает разумному человеку
gen.take a sane view of the matterподойти к чему-либо как подобает разумному человеку
Makarov.take a serious view of somethingвзглянуть на что-либо серьёзно
Makarov.take a short view of a matterрассматривать дело с точки зрения непосредственных результатов
Makarov.take a short view of a matterпроявлять недальновидность при рассмотрении дела
Makarov.take a short view of a subjectрассматривать вопрос с точки зрения непосредственных результатов
Makarov.take a short view of a subjectпроявлять недальновидность при рассмотрении вопроса
Makarov.take a short view of an affairрассматривать дело с точки зрения непосредственных результатов
Makarov.take a short view of an affairпроявлять недальновидность при рассмотрении дела
gen.take a sunshine view of everythingбыть оптимистом
gen.take a sunshine view of everythingсмотреть бодро на всё
gen.take a view ofрассмотреть
Makarov.take a view of the castleсфотографировать замок
Makarov.take a view of the cathedralсфотографировать собор
Makarov.take a view of the churchсфотографировать церковь
Makarov.take a view of the lakeсфотографировать озеро
gen.take short a short view of a of a matter of an affairпроявлять недальновидность при рассмотрении дела
Makarov.take short views of a matterрассматривать дело с точки зрения непосредственных результатов
Makarov.take short views of a matterпроявлять недальновидность при рассмотрении дела
gen.take short views of a subjectпроявлять недальновидность при рассмотрении вопроса
mil.taking a detached viewсмотрящий со стороны
mil.taking a detached viewвзгляд со стороны
invest.taking a viewиметь точку зрения
econ.taking a viewформирование мнения участников рынка о направлении движения конъюнктуры
busin.taking a viewориентировка в отношении конъюнктуры
gen.we saw a new point of view taking overмы стали свидетелями того, как восторжествовала новая точка зрения

Get short URL