DictionaryForumContacts

Terms containing take the path | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.take the first path that offersпойдите по первой же дорожке, которая вам встретится
gen.take the first path that offersсверните на первую же дорожку, которая вам встретится
gen.take the first path that offersсверните на первую же дорожку, которую встретите
gen.take the first path that offersпойдите по первой же дорожке, которую встретите
Makarov.take the little path which branches off to the leftпотом поверни на левую тропинку
idiom.take the middle pathидти на компромисс (VLZ_58)
gen.take the pathвстать на путь (of something • When I found myself at a crossroads of whether to pursue a Ph.D. and teach or become a physician, I boldly decided to take the path of medicine. virginia.edu anyname1)
gen.take the pathвступить на путь
polit.take the pathвставать на путь (ssn)
gen.take the pathвступать на путь
fig.of.sp.take the path ofизбрать профессию (кого-либо • When I found myself at a crossroads of whether to pursue a Ph.D. and teach or become a physician, I boldly decided to take the path of medicine. 4uzhoj)
fig.of.sp.take the path ofстать (кем-либо • Following a Diploma in Fine art from University of Arts London and a semester at Brighton University School of Painting, the young artist decided to take the path of a full-time painter. 4uzhoj)
Makarov.take the path of independent developmentвступать на путь самостоятельного развития
gen.take the path of least resistanceпойти по линии наименьшего сопротивления
gen.take the path of least resistanceстановиться на путь наименьшего сопротивления (Alex_Odeychuk)
amer.take the path of least resistanceпойти по пути наименьшего сопротивления (igisheva)
idiom.take the path of least resistanceидти по пути наименьшего сопротивления (VLZ_58)
busin.take the path of least resistanceвыбирать путь наименьшего сопротивления (Alexander Matytsin)
gen.take the path of least resistanceидти по линии наименьшего сопротивления (Olga Okuneva)
Gruzoviktake the upper pathидти ве́рхом
gen.take the upper pathидти верхом (идти ве́рхом)
Makarov.this path will take you to the riverэта тропинка приведёт вас к реке

Get short URL