Subject | English | Russian |
Makarov. | Captain Mayer was compelled by circumstances to take the responsibility | обстоятельства вынудили капитана Майера взять ответственность на себя |
gen. | did you take on this responsibility voluntarily? | вы добровольно взяли на себя эту обязанность? |
Makarov. | I am unprepared to take on such a responsibility | я не готов взять на себя такую ответственность |
gen. | I'll take responsibility | под мою ответственность (– Let him out. – Lieutenant? – I'll take responsibility Taras) |
gen. | I'm no longer taking responsibility for his behavior | я снимаю с себя ответственность за его поведение |
gen. | I'm no longer taking responsibility for his behaviour | я снимаю с себя ответственность за его поведение |
gen. | take a large degree of responsibility | нести большую ответственность (за; for Johnny Bravo) |
Makarov. | take a large slice of responsibility for it | взять на себя большую долю ответственности за это |
gen. | take a large slice of responsibility for it | взять на себя большую долю ответственности за это (поставить это себе в большую заслугу) |
Makarov. | take a responsibility | взять на себя ответственность |
gen. | take absolute responsibility | принять на себя полную ответственность (for sth. – за что-л. • In 2011, Ray went on trial for his involvement in the incident and he was found guilty of negligent homicide and served 20 months in jail. "You have to take absolute responsibility for every single thing in your life," Ray said, acknowledging his leadership role in the event. However, he maintained, "Did I intend to harm people? No." (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
gen. | take all responsibility | принять на себя всю полноту ответственности |
Makarov. | take away responsibility | снять ответственность |
gen. | take full responsibility | относиться с полной ответственностью (к – for Alexander Demidov) |
law | take full responsibility | нести всю полноту ответственности (Violetta-Konfetta) |
gen. | take full responsibility | нести всю полноту ответственности (Alexander Demidov) |
gen. | take on extra responsibility | взять на себя дополнительную ответственность (a piece of extra work, a new office, the problem, etc., и т.д.) |
gen. | take on more responsibilities | взвалить на себя больше обязанностей (ART Vancouver) |
gen. | take on more responsibilities | иметь больше полномочий (KatrinSava) |
busin. | take on more responsibility | брать на себя большую ответственность (Johnny Bravo) |
gen. | take on responsibilities | брать на себя ответственность |
Makarov. | take on responsibilities | брать на себя ответственность |
Makarov. | take on responsibility | взять на себя ответственность |
Makarov. | take on responsibility | брать ответственность |
gen. | take on the responsibility | принять на себя ответственность (за – for • When your friend took in the cat, he took on the responsibility for its care. Therefore, you don't owe him a dime for the medical bills. -- принял / взял на себя ответственность ART Vancouver) |
Makarov. | take on the responsibility | взять на себя ответственность |
gen. | take on the responsibility for | взять на себя ответственность (за что-либо) |
psychol. | take on the responsibility of caring for his siblings | взять на себя обязанность по заботе о своих братьях и сестрах (Alex_Odeychuk) |
cliche. | take on this responsibility | взвалить на себя такую ответственность (If you are choosing an attorney—this may be your spouse, a close family member or friend—you may also want to ensure that whomever you choose: -Knows how to manage money and property. -Is reliable and available to take on this responsibility. -Clearly understands what is expected of them. (rbcroyalbank.com) ART Vancouver) |
cliche. | take on this responsibility | взять на себя такую ответственность (If you are choosing an attorney—this may be your spouse, a close family member or friend—you may also want to ensure that whomever you choose: -Knows how to manage money and property. -Is reliable and available to take on this responsibility. -Clearly understands what is expected of them. (rbcroyalbank.com) ART Vancouver) |
Makarov. | take over responsibility | принимать ответственность |
Makarov. | take over responsibility | принимать на себя ответственность |
dipl. | take over the responsibility | принять на себя ответственность |
busin. | take personal responsibility | брать на себя личную ответственность (Soulbringer) |
Makarov. | take responsibility | взять ответственность |
busin. | take responsibility | брать ответственность на себя |
adv. | take responsibility | взять на себя ответственность |
gen. | take responsibility | брать на себя ответственность (No one wants to take responsibility for this. ART Vancouver) |
gen. | take responsibility | нести ответственность (Alexander Demidov) |
gen. | take responsibility | брать ответственность |
mil. | take responsibility for | брать на себя ответственность |
Игорь Миг | take responsibility for | отвечать за |
busin. | take responsibility for | брать на себя ответственность (smth, за что-л.) |
Игорь Миг | take responsibility for | нести ответственность за |
gen. | take responsibility for an action | взять на себя ответственность за какую-либо акцию |
gen. | take responsibility for their own actions | отвечать за свои поступки (Does anyone take responsibility for their own actions anymore?? Not many do, it’s usually someone else’s fault. cbc.ca ART Vancouver) |
product. | take responsibility lightly | относиться халатно (Yeldar Azanbayev) |
gen. | take responsibility of | взять на себя ответственность за (Oksana-Ivacheva) |
psychother. | take responsibility to act to change the situation | взять на себя ответственность за совершение действий, направленных на изменение ситуации (Alex_Odeychuk) |
philos. | take some personal responsibility | признать свою ответственность (за что-л. • Take some personal responsibility for once. ART Vancouver) |
philos. | take some personal responsibility | признать себя лично ответственным (за что-л. • Take some personal responsibility for once. ART Vancouver) |
gen. | take the responsibility | взять на себя ответственность |
gen. | take the responsibility for | взять на себя ответственность (за что-либо) |
gen. | take the responsibility for his safety the office of president, the duties of a teacher, etc. upon oneself | взять на себя ответственность за его безопасность (и т.д.) |
Makarov. | take the responsibility for someone's safety | отвечать за чью-либо безопасность |
Makarov. | take the responsibility for the consequences | взять на себя ответственность за последствия |
gen. | take the responsibility to finish the job | брать на себя ответственность довести работу до конца (the right to do it, etc., и т.д.) |
polit. | take up a responsibility | принимать на себя ответственность (Alex_Odeychuk) |
polit. | take up on oneself the responsibility | взять на себя ответственность (за, for) |