Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms containing
take note
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
English
Russian
Makarov.
he should
take note
of political developments
он должен следить за развитием политических событий
gen.
I take no note of that
я не обращаю на это внимания
offic.
please
take note
с просьбой принять к сведению
(
Andrey Truhachev
)
offic.
please
take note
с просьбой ознакомиться
(
Andrey Truhachev
)
offic.
please
take note
просьба принять к сведению
(
Andrey Truhachev
)
offic.
please
take note
прошу принять к сведению
(
Andrey Truhachev
)
telecom.
please
take note
that
следует отметить, что
(
oleg.vigodsky
)
law
take a formal note
составлять акт
gen.
take a note
пометить
econ.
take a note
отмечать
gen.
take a note
записывать
(
zeev
)
gen.
take a note of
принять
что-либо
к сведению
law
take formal note
составлять акт
law
take formal note of
составить акт о
(чем-либо)
inf.
take good note
мотать
себе
на ус
(of)
Makarov.
take good note of
something
мотать
что-либо
себе на ус
gen.
take no note of it
не обращайте внимания
gen.
take no note of time
я не замечал времени
fig.
take note
мотать на ус
(
Ремедиос_П
)
gen.
take note
учитывать
(
Vanda Voytkevych
)
gen.
take note
замечать
gen.
take note
взять на заметку
(
joyand
)
media.
Take Note
!
пакет программ для блокнота-калькулятора фирмы LandWare
gen.
take note
обращать внимание
gen.
take note
принять к сведению
(
joyand
)
gen.
take note
of
отмечать
gen.
take note
of
брать на примету
Makarov.
take note
of
обращать внимание на
(что-либо)
Makarov.
take note
of
принять во внимание
Makarov.
take note
of
обратить внимание на
(что-либо)
Makarov.
take note
of
обращать внимание
(на что-либо)
Makarov.
take note
of
обращать внимание на что-либо
tech.
take note
of
взять на заметку
busin.
take note
of
обращать внимание
busin.
take note
of
принимать к сведению
inf.
take note
of
приметить
inf.
take note
of
примечать
Makarov.
take note
of
замечать
Makarov.
take note
of
something
обратить на
что-либо
внимание
Makarov.
take note
of
принимать во внимание
gen.
take note
of
иметь
что-л.
в виду
(sth.)
gen.
take note
of
учитывать
(sth., что-л.)
gen.
take note
of
держать
что-л.
в уме
(sth.)
gen.
take note
of
брать на заметку
gen.
take note
of
отметить
(
4uzhoj
)
gen.
take note
of
взять на карандаш
(
Халеев
)
gen.
take note
of
брать на карандаш
(
Anglophile
)
gen.
take note
of
обратить внимание на
(что-либо)
gen.
take note
of
не упускать из внимания
(sth., что-л.)
gen.
take note
of
принять
что-либо
к сведению
gen.
take note
of
подмечать
(
Notburga
)
gen.
take note
of
подметить
(
Notburga
)
gen.
take note
of
обратить внимание
(
The first thing to take note of is that you'll need to learn your craft.
4uzhoj
)
Gruzovik
take note
of
быть на примете
dipl.
take note
of a resignation
принять к сведению просьбу об отставке
Makarov.
take note
of grievances
реагировать на недовольство
Makarov.
take note
of grievances
реагировать на обиды
Makarov.
take note
of grievances
принимать во внимание жалобы
sociol.
take note
of others' opinions
обращать внимание на мнение окружающих
(New York Times
Alex_Odeychuk
)
gen.
take note
of something
принимать что-либо к сведению
gen.
take note
of something
принять что-либо к сведению
Makarov.
take note
of the lavish table decorations
обрати внимание на шикарное убранство стола
gen.
take note
that
констатировать
(
bookworm
)
telecom.
take note
that
следует отметить, что
(
oleg.vigodsky
)
gen.
we should
take note
of
следует отметить
(
Lenochkadpr
)
Get short URL