DictionaryForumContacts

Terms containing take mind | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.he didn't take long to make up his mindрешал он недолго (Technical)
gen.I can't take my mind off this misfortuneя не могу забыть об этом несчастье
gen.I hope the child will take his mind off his troublesя надеюсь, что ребёнок заставит его забыть неприятности
gen.people in their right minds never take pride in their talentsнормальный человек не будет хвалиться / гордиться своими талантами / способностями (Lee Harper "to kill a mocking bird")
Makarov.she said at the beginning she wasn't going to take part, she dug her heels in and nobody could change her mindона сразу сказала, что не собирается принимать участие, она упёрлась рогом, и никто не мог её переубедить
Makarov.suspicion began to take shape in my mindу меня зародилось подозрение
gen.suspicion began to take shape in my mindу меня закралось подозрение (I. Havkin)
gen.take a cautious mindосторожничать (Спиридонов Н.В.)
gen.take a load from mindснять тяжесть с души (у кого-либо)
Makarov.take a load from someone's mindснять тяжесть с души у (кого-либо)
Makarov.take a load off one's mindизбавиться от гнетущего беспокойства (и т. п.)
Makarov.take a load off someone's mindснять тяжесть с души у (кого-либо)
gen.take a load off mindснять тяжесть с души (у кого-либо)
gen.take a load off one's mindизбавиться от гнетущего беспокойства (that's a load off my mind – точно камень с души свалился)
idiom.take a load off one's mindоблегчить душу (grafleonov)
gen.take a load off mindснять камень с чьей-либо души (linton)
Makarov.take a load off one's mindизбавиться от беспокойства (и т. п.)
Makarov.take a load off mindснять тяжесть с души
Makarov.take either book, I don't mind whichвозьмите одну из этих двух книг, мне всё равно какую
gen.take his mind off things, he turned on the radio.чтобы отвлечься от дел, он включил радио.
slangtake someone's mindлишать душевного равновесия
slangtake someone's mindстановиться чьей-то страстью
slangtake someone's mindбеспокоить
idiom.take one's mind off sthотвлечь (чтобы пациент меньше чувствовал боль и т.п. ситуации • I remember being in a hospital in Vernon 10 years ago with my gf who broke her wrist. We were joking a bit trying to take her mind off it. (Reddit) ART Vancouver)
gen.take mind offперестать думать (о чём-либо)
gen.take mind offотвлекать чьё-либо внимание (от чего-либо)
gen.take mind offотвлечь чьи-либо мысли (от чего-либо)
gen.take one's mind offотвлекаться (Take your mind off of negative things by being positive towards someone who cares about you. VLZ_58)
gen.take one's mind offотвлечь от мыслей (something – о чём-либо Завмаюмах)
Игорь Мигtake one's mind offотвлечь от (Она соскучилась в четырёх стенах и неумело ищет развлечения, хоть какого-нибудь, которое отвлекло бы её от тягостных дум – She was bored to death cooped up inside and kept looking but not finding some pastime, anything that would take her mind off depressing thoughts (Michele Berdy))
gen.take smb.'s mind offотвлекать чьи-л. мысли от (smb., smth., кого́-л., чего́-л.)
inf.take one's mind off somethingвыбросить из головы, помочь выкинуть из головы (напр., I took my mind off it (я выбросил это из головы), he took my mind off it (он помог мне выбросить это из головы) Elenq)
Игорь Мигtake one's mind offотвлекать от (Она соскучилась в четырёх стенах и неумело ищет развлечения, хоть какого-нибудь, которое отвлекло бы её от тягостных дум – She was bored to death cooped up inside and kept looking but not finding some pastime, anything that would take her mind off depressing thoughts (Michele Berdy))
gen.take one's mind offотвлечься от (Onboard VR headsets could be used to help those with a fear of flying take their mind off the journey Гевар)
Makarov.take someone's mind off somethingотвлечь чьи-либо мысли от (чего-либо)
Makarov.take someone's mind off somethingотвлекать чьё-либо внимание от (чего-либо)
Makarov.take one's mind off somethingперестать думать о (чем-либо)
gen.take mind offзабыть (что-либо)
gen.take one's mind off somethingотвлекаться от чего-либо (oleks_aka_doe)
fig.take someone’s mind off thingsрассеивать
fig.take someone’s mind off thingsрассеять
gen.take mind off thingsотвлечься (ptyashka)
Makarov.you haven't congratulated me. Never mind, we'll take that as doneты не поздравил меня. Ладно, неважно, будем считать, что это сделано

Get short URL