Subject | English | Russian |
gen. | give me time to take it all in | дайте мне время во всём этом разобраться |
gen. | give me time to take it all in | дай мне время разобраться во всём этом |
Makarov. | he gave an outright denial to take part in it | он наотрез отказался от участия в этом |
Makarov. | her face had some kind of harmony and take in it | в её лице была своеобразная гармония и обаяние |
gen. | her face had some kind of harmony and take in it | в её лице были гармония и обаяние |
gen. | I take it you're in trouble | как я понимаю, у вас неприятности (we are to come early, we are to wait here, that you are interested, that you are fully acquainted with the facts of the case, that you meant me to come today, etc., и т.д.) |
gen. | I take it you're in trouble | я так понимаю, у вас неприятности (we are to come early, we are to wait here, that you are interested, that you are fully acquainted with the facts of the case, that you meant me to come today, etc., и т.д.) |
Makarov. | I'll take it in hand | я этим займусь |
Makarov. | I'll take it in hand | я беру это на себя |
math. | in order to take the square root of a complex number, it is reasonable to convert this number into trigonometric form | для извлечения квадратного корня из комплексного числа таковое целесообразно перевести в тригонометрическую форму |
gen. | it is the custom to take flowers or chocolates when visiting a patient in hospital | принято приносить цветы или шоколад при посещении больного в больнице |
gen. | it was easy to take him in | его нетрудно было обмануть |
gen. | it wasn't easy to take in the matter | было нелегко понять суть дела |
Makarov. | it would not take more than one careless remark to spark off violence in the crowd | достаточно одного неаккуратного замечания, чтобы вызвать негодование толпы |
gen. | it's a lot to take in | многовато информации для одного раза (capricolya) |
fig.of.sp. | it's more than the eyes can take in | глаза разбежались (Leonid Dzhepko) |
gen. | it's too late to take in her party | уже поздно идти к ней на вечеринку |
gen. | one can hardly take it in | в голове не укладывается (Anglophile) |
Makarov. | organisms take in a pollutant faster than they eliminate it | организмы быстрее поглощают загрязняющие вещества, чем выделяют их |
polit. | Proposal by the Soviet Union that the international community must develop agreed steps to take in the event that anyone breaches a general agreement on the non-use and abolition of nuclear weapons, or attempts to do so. As regards potential nuclear piracy, it is possible and, evidently, necessary to evaluate and make preparations for collective action to prevent it | Предложение СССР о том, что международное сообщество должно разработать согласованные меры на случай нарушения всеобъемлющего соглашения о неприменении и ликвидации ядерного оружия или попытки нарушить такое соглашение. А что касается потенциального ядерного пиратства, то можно и нужно, видимо, заранее взвесить и подготовить коллективные меры его предотвращения (выдвинуто в статье М. С. Горбачёва, опубликованной в советской печати 17 сентября 1987 г.; "Правда", 17 сентября 1987 г.; док. ООН A/42/574 S/19143, advanced by M. S. Gorbachev in his article carried by the Soviet press on 17 September 1987; <-> Pravda, 17 September 1987; UN Doc. A/42/574 S/19143) |
law | shall take such decisions as it shall deem fit in their own discretion | примут самостоятельные решения по своему усмотрению (Alexander Matytsin) |
gen. | take it all in | внимать (чему; Yeah, George Martin. This was all one conversation: "The Highs And The Lows" by George Martin. But you know, we took it all in. We loved him. We loved these little chats and we used it all in our music Lily Snape) |
gen. | take it all in | развесить уши (Anglophile) |
gen. | take it all in good fun | отнестись ко всему этому с юмором |
idiom. | take it for all in all | если брать в целом (Take it for all in all, it had been a pretty strenuous day, and I was feeling the strain a bit. (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
slang | take it in | приспосабливаться |
slang | take it in | делать любую работу |
slang | take it in | проявлять понимание |
slang | take it in | короткий отдых |
slang | take it in | перекур после работы на улице |
gen. | take it in stride | отнестись к этому спокойно (Victoria94) |
Makarov. | take it in the neck | получить взбучку |
gen. | take it in the neck | получить по шее |
Makarov. | take it in the neck | получить нагоняй |
contempt. | take it in the shorts | потерпеть унизительное поражение (Adrax) |
contempt. | take it in the shorts | оказаться в неудобном положении (Adrax) |
idiom. | take it in turns | по очереди (tata512) |
gen. | take it in your other hand | возьмите это в другую руку |
vulg. | take it out in trade | совокупляться с девственницей |
gen. | take life in both hands and eat it | прожигать жизнь |
gen. | the ground is so hard, it'll take water some time to sink in | земля так суха, что вода не сразу впитается |
Makarov. | they built the bridge in three months when everyone thought it would take a year | они построили мост за три месяца, хотя все думали, что на это уйдёт год |
gen. | we would take it kindly if you would put in a good word for the boy | мы будем очень признательны, если вы замолвите словечко за этого молодого человека |