DictionaryForumContacts

Terms containing take form | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
progr.All complex systems that are supportable take the form of a hierarchyвсё приемлемые сложные системы имеют иерархическую форму (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering ssn)
math.in order to take the square root of a complex number, it is reasonable to convert this number into trigonometric formдля извлечения квадратного корня из комплексного числа таковое целесообразно перевести в тригонометрическую форму
scient.now let us take the function in the formвозьмём эту функцию в форме ...
polit.Proposal for States to assume an obligation to take the necessary measures to put an end to incitement to war and to all forms of war propaganda intended or likely to provoke or encourage a threat to the peace, breach of peace or act of aggressionПредложение о принятии государствами обязательства принять необходимые меры к тому, чтобы прекратить призывы к войне и любую пропаганду войны, имеющую целью или способную создать или усилить угрозу миру, нарушение мира или акт агрессии (внесено Советским Союзом в Подкомитете Комиссии ООН по разоружению 30 апреля 1957 г.; док. DC/SC. 1/55, Добавление, presented by the USSR to the Sub-Committee of the UN Disarmament Commission on 30 April 1957; Doc. DC/SC. 1/55; Appendix)
Gruzoviktake formформоваться (impf of сформоваться)
Gruzoviktake formсформоваться (pf of формоваться)
gen.take formпринять должную форму
gen.take formотчётливо почувствовать (sever_korrespondent)
Makarov.take formприобретать характер (чего-либо)
Makarov.take formпринимать форму
gen.take formстал отчётливо ощущаться (sever_korrespondent)
gen.take many formsпринимать различные формы (capricolya)
Игорь Мигtake on a formоблекаться в форму
Игорь Мигtake on a formоблечься в форму
math.take on a formиметь форму
Игорь Мигtake on a formприобретать форму
math.take on formпринимать вид
Игорь Мигtake on many different formsпринять разнообразные формы
Игорь Мигtake on many different formsпринимать разнообразные формы
Игорь Мигtake on many different formsпринять различные формы
Makarov.take on the formпринимать вид
book.take place in the form ofиметь вид (чего-либо A.Rezvov)
Makarov.take the formприобретать вид
progr.take the formиметь форму (ssn)
Makarov.take the formпринимать форму
Makarov.take the formпринимать вид
gen.take the formпринять форму
gen.take the form ofпроявляться в (SirReal)
gen.take the form ofоформляться (with в + acc.)
gen.take the form ofоформиться
gen.take the form ofвыражаться в (SirReal)
gen.take the form ofпринимать форму (чего-либо)
gen.take the form ofпринимать вид (чего-либо)
fig.take the form ofвыливаться (with в + acc.)
fig.take the form ofвылиться (with в + acc.)
busin.take the form ofпринимать вид (Alex_Odeychuk)
Makarov.take the form ofиметь форму
gen.take the form ofпринимать вид (форму, чего-либо)
gen.take the form of a letterбыть в форме письма (Example: It could take the form of a letter from the insurer to the insured. Перевод: Это может быть в форме письма страховащика страхователю. Пазенко Георгий)
progr.take the form of code reviewsиметь форму просмотра кода (о тестировании ssn)
polit.take the form of political demandsвыливаться в политические требования (britannica.com Alex_Odeychuk)
lawtake the form of preventive interventionпринять форму превентивного вмешательства (Alex_Odeychuk)
dipl.take the form of specific proposalsпринять форму предметных предложений (говоря о каких-либо дипломатических инициативах; англ. цитата – из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk)
math.take the form shown in Fig. 1приобретать вид, показанный на Рис. 1
publ.law.the right to take office in the state civil service and to form associationsправо на занятие должностей в системе государственной службы и на создание ассоциаций (rowina)
math.these quasilinear equations take the general form of 1 or 2, but have coefficients which are also functions of xобщего вида
traf.this should take the form of an e-mailсообщение даётся посредством электронной почты (Yeldar Azanbayev)
gen.thought takes on its form in languageмысль обретает форму в языке
math.we may take polynomials of the same form as Pтой же формы, что и Р

Get short URL