Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms containing
take form
|
all forms
|
in specified order only
Subject
English
Russian
progr.
All complex systems that are supportable take the form of a hierarchy
всё приемлемые сложные системы имеют иерархическую форму
(см.
Maciaszek L.A. and Liong B.L.
2005
: Practical Software Engineering
ssn
)
math.
in order to take the square root of a complex number, it is reasonable to convert this number into trigonometric form
для извлечения квадратного корня из комплексного числа таковое целесообразно перевести в тригонометрическую форму
scient.
now let us take the function in the form
возьмём эту функцию в форме ...
Gruzovik
take form
формоваться
(impf of
сформоваться
)
Gruzovik
take form
сформоваться
(pf of
формоваться
)
gen.
take form
принять должную форму
Makarov.
take form
принимать форму
Makarov.
take form
приобретать характер
(чего-либо)
gen.
take form
отчётливо почувствовать
(
sever_korrespondent
)
gen.
take form
стал отчётливо ощущаться
(
sever_korrespondent
)
math.
take on a form
иметь форму
Игорь Миг
take on a form
облечься в форму
Игорь Миг
take on a form
облекаться в форму
tech.
take on a form
принимать вид
tech.
take on a form
принимать форму
Игорь Миг
take on a form
приобретать форму
math.
take on form
принимать вид
Makarov.
take on the form
принимать вид
book.
take place in the form of
иметь вид
(чего-либо
A.Rezvov
)
gen.
take the form
облекаться
Makarov.
take the form
принимать форму
progr.
take the form
иметь форму
(
ssn
)
Makarov.
take the form
приобретать вид
Makarov.
take the form
принимать вид
gen.
take the form
принять форму
gen.
take the form of
проявляться в
(
SirReal
)
gen.
take the form of
оформляться
(with в + acc.)
gen.
take the form of
оформиться
gen.
take the form of
выражаться в
(
SirReal
)
gen.
take the form of
принимать форму
(чего-либо)
gen.
take the form of
принимать вид
(чего-либо)
Makarov.
take the form of
иметь форму
busin.
take the form of
принимать вид
(
Alex_Odeychuk
)
fig.
take the form of
вылиться
(with в + acc.)
fig.
take the form of
выливаться
(with в + acc.)
gen.
take the form of
принимать вид
(форму, чего-либо)
gen.
take the form of a letter
быть в форме письма
(Example: It could take the form of a letter from the insurer to the insured. Перевод: Это может быть в форме письма страховащика страхователю.
Пазенко Георгий
)
progr.
take the form of code reviews
иметь форму просмотра кода
(о тестировании
ssn
)
polit.
take the form of political demands
выливаться в политические требования
(
britannica.com
Alex_Odeychuk
)
law
take the form of preventive intervention
принять форму превентивного вмешательства
(
Alex_Odeychuk
)
dipl.
take the form of specific proposals
принять форму предметных предложений
(говоря о каких-либо дипломатических инициативах; англ. цитата – из статьи в газете Washington Post
Alex_Odeychuk
)
math.
take the form shown in Fig. 1
приобретать вид, показанный на Рис. 1
publ.law.
the right to take office in the state civil service and to form associations
право на занятие должностей в системе государственной службы и на создание ассоциаций
(
rowina
)
math.
these quasilinear equations take the general form of
1
or
2
, but have coefficients which are also functions of x
общего вида
traf.
this should take the form of an e-mail
сообщение даётся посредством электронной почты
(
Yeldar Azanbayev
)
math.
we may take polynomials of the same form as P
той же формы, что и Р
Get short URL