Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms containing
take everything
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
English
Russian
gen.
am I supposed to
take everything
he dishes out?
а я, по-вашему, должен проглотить всё, что он скажет?
Makarov.
he hasn't had time to
take everything
in
у него не было времени всё заметить
Makarov.
he ranted that young people today
take everything
for granted
он разорялся по поводу того, что молодые люди сейчас все принимают на веру
gen.
he ranted that young people today
take everything
for granted
он разорялся по поводу того, что молодые люди сейчас всё принимают на веру
gen.
he was a take-no-prisoners kind of a guy, everything was black and white with him
он был бескомпромиссным человеком, для него всё делилось на чёрное и белое
gen.
he'll take care of everything
он обо всём позаботится
gen.
take a sunshine view of everything
быть оптимистом
gen.
take a sunshine view of everything
смотреть бодро на всё
gen.
take after father in everything
следовать во всём отцу
gen.
take care of everything
позаботиться обо всём
(
Alex_Odeychuk
)
Gruzovik, inf.
take everything
забрать всё подчистую
gen.
take everything
забрать всё подчистую
gen.
take everything
but the kitchen sink
взять всё с собой
(в поход, путешествие. имеется в виду нужное и "на всякий случай" – ненужное
fulgidezza
)
gen.
take everything
literally
воспринимать всё буквально
gen.
take everything
off
снять
с себя
всё
gen.
take everything
off
раздеться совсем
Makarov.
take everything
off
снять с себя все
gen.
take everything
off
всё убрать
gen.
take everything
someone says at face value
верить на слово
(
Angela Greenfield
)
gen.
take off everything
убрать всё
gen.
take off everything
унести всё
rel., christ.
take on being man in everything except sin
принимать человеческую природу во всём, помимо греха
(
AlexandraM
)
Makarov.
wish to take back everything one has said
сожалеть о каждом сказанном слове
Get short URL