Subject | English | Russian |
gen. | a strong cup of tea takes off the effects of weariness | чашка крепкого чаю снимает ощущение усталости |
media. | accord takes effect | соглашение начинает действовать (bigmaxus) |
Makarov. | accord takes effect | соглашение вступает в силу |
Makarov. | agreement takes effect | соглашение вступает в силу |
Makarov. | amendment takes effect | поправка вступает в силу |
comp. | command takes effect | команда оказывает воздействие |
dipl. | denunciation shall take effect | денонсация вступает в силу |
comp., MS | for the changes to take effect | чтобы изменения вступили в силу (Andy) |
avia. | ground effect take-off | взлёт с использованием влияния земли |
aerohydr. | ground effect take-off and landing aircraft | летательный аппарат, использующий при взлёте и посадке эффект воздушной подушки |
Makarov. | ground-effect take-off and landing aeroplane | самолёт с шасси на воздушной подушке |
quot.aph. | in order for the changes to take effect | для вступления изменений в силу (Alex_Odeychuk) |
gen. | it doesn't take from the effect of the play | это не ослабляет впечатления, которое производит пьеса |
media. | program takes effect | программа вступает в силу (bigmaxus) |
gen. | sanctions take effect | санкции вступают в силу |
law | shall take effect after the Parties have signed it | вступает в силу с момента подписания (ART Vancouver) |
formal | shall take effect after the Parties have signed it | вступает в силу с момента подписания Сторонами (ART Vancouver) |
mil., avia. | surface effect take-off and landing system | система обеспечения взлёта и посадки на воздушной подушке |
mil. | surface effects take-off and landing system | система обеспечения взлёта и посадки на воздушной подушке |
gen. | take effect | действие |
gen. | take effect | результат |
gen. | take effect | действительность |
gen. | take effect | намерение |
gen. | take effect | оказывать действие |
gen. | take effect | вступить в действие |
gen. | take effect | подействовать |
gen. | take effect | оказать действие |
gen. | take effect | начать действовать (We'll wait until the anaesthetic takes effect Stanislav Silinsky) |
gen. | take effect | произвести должное действие |
gen. | take effect | совершать |
gen. | take effect | осуществлять |
gen. | take effect | устраивать |
gen. | take effect | возыметь эффект |
Makarov. | take effect | оказывать влияние |
tech. | take effect | начать действие |
busin. | take effect | иметь желаемый результат |
busin., law | take effect | иметь силу (алешаBG) |
busin. | take effect | набирать силу (экономический кризис, например Sergei Aprelikov) |
math. | take effect | начинать действовать |
busin. | take effect | приводить к желаемому результату |
econ. | take effect | давать желаемый результат |
dipl. | take effect | привести к желаемому результату |
dipl. | take effect | иметь желаемый результат |
law, contr. | take effect | приобретать силу ("Договор об оказании услуг считается заключённым и приобретает силу с момента..." -- из договора на русском яз. до перевода на англ. яз. ART Vancouver) |
offic. | take effect | действовать (igisheva) |
bank. | take effect | производить передачу фьючерсного контракта биржевым брокером третьему лицу |
oil | take effect | воздействовать |
mil. | take effect | вступать в силу (with; с) |
gen. | take effect | вступать в силу |
gen. | take effect | делать |
gen. | take effect | выполнять |
gen. | take effect | оказать пользу |
gen. | take effect | иметь успех |
gen. | take effect | вступать в силу (mascot) |
gen. | take effect | вступить в силу (о документе) |
gen. | take effect | дать желаемый результат |
gen. | take effect | возыметь действие |
gen. | take effect | в действительности |
Makarov. | take effect | вступить в силу (законную, юридическую и т. п.) |
Makarov. | take effect | действовать (о лекарстве и т. п.) |
offic. | take effect | быть действительным (igisheva) |
Makarov. | take effect | войти в силу |
Makarov. | take effect | оказывать воздействие |
econ. | take effect | вступать в действие |
Makarov. | take effect | оказать воздействие |
Makarov. | take effect | подействовать (о лекарстве и т. п.) |
Makarov. | take effect | дать желаемый результат |
Makarov. | take effect | вступать в силу (о законе, постановлении, правиле и т. п.) |
gen. | take effect | цель |
gen. | take effect | эффект |
gen. | take effect | следствие |
gen. | take effect | вступают с силу (The video clip ban will only apply once the court ruling takes effect. BBC Alexander Demidov) |
gen. | take effect | давать эффект (Andrey Truhachev) |
gen. | take effect | возыметь |
econ. | take effect as of | вступать в силу с к.-либо момента (напр., о договоре) |
dipl. | take effect from the date | вступить в силу с (такого-то числа) |
tech. | take effect on | оказывать действие на |
Makarov. | take effect on | оказывать действие на |
dipl. | take effect on the date of the notification | вступать в силу со дня уведомления |
law | take effect retrospectively | иметь обратную силу (Sirenya) |
law | take effect upon | вступить в силу с момента (tau12) |
polit. | take immediate effect | вступать в силу немедленно (о договоре и т.п. kee46) |
law | take legal effect | вступить в законную силу (vottaktak) |
busin. | take the effect | вступать в силу |
Makarov. | take the effect | вступать в силу (о договоре, законе) |
busin. | the Contract shall take effect after signed by both Parties | Договор вступает в силу с момента его подписания обеими Сторонами |
dipl. | the law will take effect next year | закон вступит в силу с будущего года |
gen. | the medicine has already begun to take effect | лекарство уже оказало своё действие |
gen. | the pills will soon take effect | таблетки скоро подействуют |
law | this contract is settled for the term of 1 one year and shall take effect after the Parties have signed it | настоящий договор заключён сроком на 1 один год и вступает в силу с момента подписания его Сторонами |
law, fig. | when does this law take effect? | когда этот закон вступает в силу? |