DictionaryForumContacts

Terms containing take a leap | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
inf., disappr.take a flying leapпошёл вон (иногда вместо leap – jump Александр У)
gen.take a flying leap over a large puddleперелететь через большую лужу (Alexander Matytsin)
gen.take a leapпрыгнуть
gen.take a leapвзять препятствие
gen.take a leapсделать шаг (Notburga)
gen.take a leapсделать скачок
gen.take a leapсделать прыжок
gen.take a leapшагнуть (Notburga)
gen.take a leapбрать препятствие
idiom.take a leap in the darkпороть горячку (VLZ_58)
gen.take a leap in the darkдействовать втёмную (Anglophile)
gen.take a leap in the darkшагнуть в неизвестность
gen.take a leap into the futureшагнуть/сделать шаг в будущее (dron1)
gen.take a leap into the unknownшагнуть в неизвестность (Olga Fomicheva)
idiom.take a leap of faithсделать решительный шаг (vishark)
gen.take a leap on a hunchпредположить наугад (ad_notam)
Игорь Мигtake a quantum leapсовершить прорыв
Игорь Мигtake a quantum leapуйти в отрыв
Игорь Мигtake a quantum leapвыйти на качественно иной уровень
fig.of.sp.take a quantum leapперейти на новый уровень (sankozh)
Игорь Мигtake a quantum leapсовершить качественный скачок
Игорь Мигtake a quantum leapсделать качественный рывок
Игорь Мигtake a quantum leapдобиться кардинального изменения
Игорь Мигtake a quantum leap inсовершить резкий рывок в области
Игорь Мигtake a quantum leap inдобиться радикального улучшения
Игорь Мигtake a quantum leap inсделать существенный шаг в
Игорь Мигtake a quantum leap inдобиться радикального изменения
Игорь Мигtake a quantum leap inдобиться качественного улучшения дел в
Игорь Мигtake a quantum leap inсделать огромный шаг вперёд в направлении
Игорь Мигtake a quantum leap inдобиться качественного сдвига в
Игорь Мигtake a quantum leap inсовершить мощный прорыв в

Get short URL