DictionaryForumContacts

Terms containing take a course | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
lit.He had just one hope. 'When in due course Charon ferries me across the Styx and everyone is telling everyone else what a rotten writer I was, I hope at least one voice will be heard piping up, 'But he did take trouble'.'У него была только одна надежда. "Когда придёт время и Харон повезёт меня в своей лодке через Стикс, а все вокруг станут судачить о том, каким я был никудышным писателем,— может, хоть один голосок воскликнет: но он всё-таки старался!" (Times, 1981)
Makarov.she must take a full course of treatment with this drugей нужно пропить полный курс лекарства
Makarov.she must take a full course of treatment with this medicineей нужно пропить полный курс лекарства
gen.take a courseпрослушать курс
Gruzovik, mil.take a courseвзять направление
gen.take a courseпройти курс (Anglophile)
gen.take a courseслушать курс
Makarov.take a courseпройти курс (обучения)
tech.take a courseпротекать (происходить)
ed.take a courseпроходить курс (icterubal)
school.sl.take a courseзаписаться на курсы (to enroll in a course and do the required work. Amato)
torped.take a courseбрать курс
polit.take a courseизбрать курс
polit.take a courseвзять курс (на, towards)
econ.take a courseзаниматься на курсе
Gruzovik, mil.take a courseбрать направление
Makarov.take a courseпроисходить
gen.take a course in actingбрать уроки актёрского мастерства (maystay)
Makarov.take a course in economicsпройти курс политической экономии
econ.take a course in somethingпрослушать курс (Tayafenix)
math.take a course of lecturesслушать курс лекций
gen.take a course of lecturesпрослушать курс лекций
construct.take a course of trainingпроходить курс обучения
Makarov.take a course of treatmentпройти курс лечения
Makarov.take a course of treatment for one's earsпредпринять курс лечения ушей
Makarov.take a course of treatment for one's earsлечить уши
inf.take a cram courseвызубрить (Enrica)
inf.take a cram courseзубрить (Enrica)
gen.take a middle courseдержаться середины
Makarov.take a normal courseпротекать нормально
Makarov.take a particular courseпротекать (происходить)
gen.take a post-graduate courseучиться в аспирантуре (Technical)
Makarov.take a postgraduate courseучиться в аспирантуре
Makarov.take a secretarial courseходить на секретарские курсы
Makarov.take a secretarial courseучиться на секретарских курсах
Makarov.take a secretarial courseпройти курс делопроизводства
gen.take a training courseпроходить обучение (Andrey Truhachev)
gen.take a zigzag courseвыписывать зигзаги (Andrey Truhachev)
gen.take a zigzag courseходить зигзагами (Andrey Truhachev)
gen.take a zigzag courseдвигаться зигзагообразно (Andrey Truhachev)
gen.take a zigzag courseделать зигзаг (Andrey Truhachev)
gen.take a zigzag courseделать зигзаги (Andrey Truhachev)
gen.take a zigzag courseдвигаться зигзагом (Andrey Truhachev)
Makarov.take as a matter of courseпринимать как должное
dipl.take the world on a... courseнаправить мир по пути (чего-либо)

Get short URL