Subject | English | Russian |
Gruzovik | endeavor to take as a husband | собить |
Gruzovik | endeavor to take as a wife | собить |
math. | if we take as the constitutional law | если мы примем соотношения за конституционные, то (the relations then ...) |
math. | if we take as the constitutional law | если мы примем соотношения за конституционные, то (the relations then ...; ...) |
Makarov. | she had taken five days to write, so I could take as many days thinking about my reply | ей понадобилось пять дней, чтобы написать мне, так что я мог столько же дней обдумывать свой ответ |
Makarov. | take someone as a backup | иметь кого-либо про запас |
econ. | take as a basis | брать за основу |
polit. | take as a basis | положить в основу (for) |
polit. | take as a basis | принять за основа у (for) |
gen. | take as a basis | взять за основу (Alex Lilo) |
Makarov. | take as a basis | класть в основу |
Makarov. | take as a basis | принимать на основу |
Makarov. | take as a basis | принимать за основу |
gen. | take as a basis | принять за основу (bookworm) |
Makarov. | take as a datum | принимать за исходное положение |
IT | take as a datum | принимать за нуль |
railw. | take as a datum | принимать за начало отсчёта |
IT | take as a datum | принимать за начало |
progr. | take ... as a dependency through its constructor | внедрять зависимость от ... через конструктор (через параметр конструктора; англ. термин взят из кн.: Groves M.D. AOP in .NET: Practical Aspect-Oriented Programming; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
progr. | take as a dependency through its constructor | принимать через конструктор как зависимость (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | take as a framework | принимать за основу |
gen. | take something as a given | принимать что-либо как данность (Е. Тамарченко, 01.04.2016 Евгений Тамарченко) |
obs., dial. | take as a husband | собить |
Makarov. | take something as a joke | принимать что-либо в шутку |
psychiat. | take as a mark of insufficient confidence | воспринять как признак дефицита доверия (in ... – к ... Alex_Odeychuk) |
Makarov. | take as a matter of course | принимать как должное |
gen. | take as a memento | взять на память (Taras) |
gen. | take as a memento | брать на память (вещь • She took his watch as a memento Taras) |
gen. | take as a model | брать за образец |
gen. | take as a model | брать за модель |
gen. | take as a natural homage | принимать как должное (Faraonixa) |
Игорь Миг | take as a pattern | взять за образец (Бери мое платья за образец – Take my dress as a pattern (Michele Berdy).20) |
Игорь Миг | take as a pattern | брать за образец (Бери мое платья за образец – Take my dress as a pattern (Michele Berdy).20) |
Makarov. | take something as a pick-me-up | выпить что-либо для бодрости |
gen. | take as a pick-me-up | выпить что-либо для бодрости |
Makarov. | take something as a pledge | брать что-либо в качестве залога |
gen. | take as a pledge | брать что-либо в качестве залога |
gen. | take as a premise | исходить из (MargeWebley) |
gen. | take as a premise | исходить из того, что (MargeWebley) |
Makarov. | take as a principle | положить в основу |
gen. | take as a prisoner | взять в плен |
Makarov. | take someone as a servant | взять кого-либо в качестве слуги |
gen. | take as a servant | взять кого-либо в качестве слуги |
Makarov. | take something as a sign | считать что-либо признаком |
Makarov. | take something as a sign | полагать что-либо признаком |
gen. | take as a souvenir of | взять на память о (Technical) |
gen. | take as a starting point | брать что-нибудь за основу |
gen. | take as a starting point | принимать что-нибудь за основу |
fig. | take as a starting point | оттолкнуться |
fig. | take as a starting point | отталкиваться |
gen. | take as a starting point | класть что-нибудь в основу |
Makarov. | take something as a tonic | принимать что-либо в качестве тонизирующего средства |
gen. | take as a tonic | принимать что-либо в качестве тонизирующего средства |
inf. | take as a trophy | затрофеить (Минимум один танк удалось затрофеить в целом виде, его изучили, а после войны порезали. • view these unexpected objects that were taken as trophies during the First World War. 'More) |
Makarov. | take ... as a unit | принимать ... за единицу |
Gruzovik, fig. | take as a warning | наматывать себе на ус |
fig., inf. | take as a warning | наматывать себе на ус |
gen. | take as a whole | взять как целое |
obs., dial. | take as a wife | собить |
progr. | take as an argument | принимать в качестве аргумента (корпорации Oracle Alex_Odeychuk) |
Makarov. | take something as an axiom | принимать в качестве аксиомы |
math. | take as an axiom | принимать за аксиому (Alexander Oshis) |
math. | take as an axiom | принимать что-то в качестве аксиомы |
math. | take as an axiom | принимать в качестве аксиомы |
Makarov. | take something as an axiom | принять в качестве аксиомы |
math. | take as an axiom that | принимать в качестве аксиомы |
math. | take as an axiom that | принять как аксиому, что |
Makarov. | take as an axiom that | принимать в качестве аксиомы |
gen. | take as an entitlement | принимать за должное (AnitaBandita) |
Gruzovik, inf. | take as an example | глядеть на |
gen. | take as an example | привести в качестве примера (Gaist) |
inf. | take as an example | глядение на |
gen. | take as an extension | считать продолжением (напр., рассказа, истории yarkru) |
Makarov. | take as an instance | ... возьмите, например |
gen. | take as an instance | возьмите, например |
Gruzovik, fig. | take as an insult | узреть обиду |
gen. | take as an insult | узреть обиду |
tax. | take as an offset | относить в зачёт (Porcia) |
bank. | take as collateral | брать в обеспечение (Alex_Odeychuk) |
econ. | take as collateral | брать в качестве залога |
math. | take as datum | принимать за начало отсчёта |
gen. | take something as evidence of something | посчитать (что-либо) подтверждением (чего-либо Wakeful dormouse) |
gen. | take as far as | довезти до (*о расстоянии • It started with a traveling jewelry salesman by the name of Frederick Pope, who came to the police in Ohio claiming he knew what had happened to Connie Smith. He told them that he and his partner, Jack Walker, along with a woman named Wilma Sames, had picked up Connie hitchhiking up on Route 44, and they had promised to take her as far as Wyoming. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |
O&G, tengiz. | take as given | принять как есть (Yeldar Azanbayev) |
gen. | take as gospel | принимать за истину (q3mi4) |
idiom. | take something as gospel | свято верить (We took every word of his as gospel, but in fact he was often mistaken. Alexander Oshis) |
idiom. | take something as the gospel truth | свято верить (People are uninformed and ignorant propaganda whores. They take the MSM as the gospel truth without thought or question Alexander Oshis) |
mining. | take as for granted | принимать без доказательства |
mining. | take as for granted | считать доказанным |
gen. | take as it comes | принимать как есть (Shtommi) |
gen. | take as long as you like | не торопитесь занимайтесь этим столько времени, сколько потребуется |
Makarov. | take as many as you like | возьмите сколько хотите |
gen. | take as many as you please | возьмите сколько хотите |
gen. | take as many as you please | возьмите сколько угодно |
gen. | take as many subjects as possible in one's university days | в студенческие годы изучать как можно больше дисциплин |
Makarov. | take someone as one's model | взять кого-либо за образец |
gen. | take as model | взять кого-либо за образец |
Makarov. | take as much as one desires | взять, сколько хочется |
Makarov. | take as much as one desires | взять столько, сколько хочется |
gen. | take as much as one desires | взять столько, сколько хочется |
gen. | take as much as you like | на здоровье |
Makarov. | take as much as you like | возьмите сколько хотите |
gen. | take as point of departure | исходить из (MargeWebley) |
math. | take as proportional to | принимать пропорциональным (чему-либо) |
Makarov. | take as read | принимать на веру |
Makarov. | take as read | считать само собой разумеющимся |
Makarov. | take as read | утвердить без зачитывания |
gen. | take as read | поверить |
gen. | take as referring to oneself | принимать на свой счёт |
Gruzovik, prop.&figur. | take as referring to oneself | принимать на свой счёт |
gen. | take something as referring to oneself | принимать что-либо на свой счёт |
gen. | take smth. as settled | считать что-л. решённым (as lost, as proven, etc., и т.д.) |
inf. | take as trophies | затрофеить (Минимум один танк удалось затрофеить в целом виде, его изучили, а после войны порезали. • view these unexpected objects that were taken as trophies during the First World War. 'More) |
gen. | take smth. as true | считать что-л. истинным (as false, as possible, etc., и т.д.) |
Makarov. | take someone as ward | взять кого-либо под опеку |
Gruzovik | take as wife | брать в жёны |
gen. | take as wife | взять в жены |
gen. | take as wife | брать в жены |
math. | we take as our example the | для примера берём |
Makarov. | you may take as many as you need | можешь взять столько, сколько тебе надо |