Subject | English | Russian |
TV | a switch to digital broadcasting | переход на цифровое вещание (Zukrynka) |
automat. | cause the output to switch to | вызывать переключение выхода (напр., триггера ssn) |
progr. | context switch to a different process | контекстное переключение на другие процессы (ssn) |
Makarov. | dial pulses cause the connector switch to step up to the corresponding contact level and rotate the wipe | линейный искатель вынужденными подъёмным и вращательным движениями устанавливает щётки на ламелях поля, куда включена линия вызываемого абонента |
Makarov. | dial pulses cause the connector switch to step up to the corresponding contact level and rotate the wiper to the terminal of the called user's line | линейный искатель вынужденными подъёмным и вращательным движениями устанавливает щётки на ламелях поля, куда включена линия вызываемого абонента |
Makarov. | dial pulses cause the connector switch to step up to the corresponding contact level and rotate the wiper to the terminal of the desired user's line | линейный искатель вынужденными подъёмным и вращательным движениями устанавливает щётки на ламелях поля, куда включена линия вызываемого абонента |
telecom. | forced switch to protection | принудительное переключение на резерв (oleg.vigodsky) |
Makarov. | he thumped the volume switch to maximum | он увеличил громкость до максимума |
Makarov. | he twisted the switch to turn the radio off | он повернул ручку, чтобы выключить радио |
scient. | let's switch to another topic | перейдём на другую тему ... |
telecom. | manual switch to protection | ручное переключение на резерв (oleg.vigodsky) |
Makarov. | move the switch to the ON or OFF position | ставить выключатель в положение ВКЛ или ВЫКЛ |
progr. | nested switch to handle the state transition | вложенный оператор switch для обработки перехода состояний (ssn) |
tech. | next month's nationwide switch to all-digital broadcast TV | переход на полностью цифровое телевещание по всей стране в следующем месяце (англ. оборот взят из статьи в газете Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
Makarov. | place the switch to the ON or OFF position | ставить выключатель в положение ВКЛ или ВЫКЛ |
progr. | Reset initialization places the processor in real mode where, with a single instruction, it can switch to protected mode | при инициализации после сброса процессор переводится в реальный режим, хотя всего одной командой он может быть переведён в защищённый режим |
Makarov. | set the switch to drain | включить отжим |
Makarov. | set the switch to drain | переключить стиральную машину на отжим |
Makarov. | set the switch to drain | поставить стиральную машину на отжим |
Makarov. | set the switch to drain | включить отжим в стиральной машине |
gen. | set the switch to drain | поставить переключить, стиральную машину на отжим |
mil. | set the switch to off position | устанавливать переключатель в положение "выключено" |
mil. | set the switch to on position | устанавливать переключатель в положение "включено" |
Makarov. | set the switch to the ON or OFF position | ставить выключатель в положение ВКЛ или ВЫКЛ |
el. | setting a toggle switch to its ON position | перевод переключателя в положение "Вкл" (ssn) |
fig. | switch to | переводить на (igisheva) |
progr. | switch to | мигрировать на (Alex_Odeychuk) |
fig. | switch to | переходить на (igisheva) |
gen. | switch to | переход на (acrogamnon) |
Игорь Миг | switch to | переориентация на |
IT | switch to | переключиться |
oil | switch to | переключать на |
IT | switch to | перейти |
tech. | switch to | переключиться на (Alex_Odeychuk) |
fig. | switch to | перевести на (igisheva) |
Makarov. | switch to a combative tack | принять воинственный курс |
media. | switch to a combative tack | принять агрессивный курс (bigmaxus) |
Makarov. | switch to a combative tack | принять воинственную политическую линию |
Makarov. | switch to a combative tack | принять агрессивную политическую линию |
fin. | switch to a competitor | перейти на обслуживание к конкурирующей организации (Alex_Odeychuk) |
gen. | switch to a contract basis | перевести на договорную основу (HarryWharton&Co) |
soviet. | switch to a for-profit model | переходить на хозрасчёт (англ. термин взят из кн.: Litan R.E., Herring R.J. Brookings-Wharton Papers on Financial Services: 2001 Alex_Odeychuk) |
soviet. | switch to a for-profit model | переходить на хозяйственный расчёт (Alex_Odeychuk) |
Apollo-Soyuz | switch to a mode | перейти в режим |
gen. | switch to a new carrier | поменять оператора (george serebryakov) |
gen. | switch to a new line of talk | переключиться на другую тему |
econ. | switch to a new system of accounts | переход на новую систему счетов |
econ. | switch to a new system of accounts | переходить на новую систему счетов |
inet. | switch to a page | переходить на страницу (внутри вебсайта YuliaO) |
progr. | switch to a real data model | переходить на использование реальных данных (вместо фиктивных данных, использовавшихся ранее в приложении в целях тестирования; англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk) |
tech. | switch to a reserve | переключаться на резерв |
media. | switch to a topic | переключаться на тему (bigmaxus) |
tech. | switch to all-digital broadcast TV | переход на полностью цифровое телевизионное вещание (англ. оборот взят из статьи в газете Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
industr. | switch to an electric car | перейти на электромобили (говоря о поведении конечных потребителей; CNN Alex_Odeychuk) |
media. | switch to an issue | переключиться на спорный вопрос (bigmaxus) |
hotels | switch to another brand | переход на другой бренд ('More) |
publ.transp. | switch to another bus | пересесть на другой автобус ("I was under the impression we would be able to switch to another bus, and it'd be easy, so I'm a bit frustrated at the moment," said one contestant as he waited for a bus in Nanaimo. cbc.ca ART Vancouver) |
gen. | switch to another channel | переключить на другую программу (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка - yojik.eu dimock) |
polit. | switch to another party | переходить в другую партию (ssn) |
gen. | switch to another party | перейти в ряды другой партии |
tech. | switch to automatic flight | перейти на автопилот |
tech. | switch to autopilot | переходить на автопилот |
Игорь Миг | switch to capitalism | переход на капиталистические рельсы |
Игорь Миг | switch to capitalism | переориентация на капиталистический уклад |
law | switch to Daylight Saving Time | переход на летнее время (Leonid Dzhepko) |
tech. | switch to digital TV | переход на цифровое телевидение (англ. оборот взят из статьи в газете Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | switch to distant learning | переход на удалённую форму обучения (… проанализировать динамику тарифов на мобильную связь в связи с переходом многих россиян на удалённую форму работы и обучения из-за коронавируса.) |
ling. | switch to English | переходить на английский язык (Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
gen. | switch to English | перейти на английский (Viola4482) |
Gruzovik, mil. | switch to fire for effect | перейти на поражение |
Gruzovik, mil. | switch to fire for effect | переходить на поражение |
pediatr. | switch to formula | переходить на искусственную смесь (Ivan Pisarev) |
pediatr. | switch to formula | переходить на молочную смесь (Ivan Pisarev) |
pediatr. | switch to formula | переходить на кормление молочными смесями (Ivan Pisarev) |
pediatr. | switch to formula | переходить на искусственное вскармливание (Ivan Pisarev) |
auto. | switch to main beam | переключать фары на дальний свет |
tech. | switch to manual mode | переключение на ручной режим управления (Alex_Odeychuk) |
bank. | switch to online bank | подключать Интернет-банк (Ying) |
product. | switch to operation | перевести на работу (Yeldar Azanbayev) |
tech. | switch to reception | переходить на приём |
sol.pow. | switch to renewables | переходить на возобновляемые источники энергии (Sergei Aprelikov) |
sol.pow. | switch to renewables | переключаться на возобновляемые источники энергии (Sergei Aprelikov) |
ling. | switch to speak in Russian | перейти на русский язык (во время разговора theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | switch to standby mode | вывод в резерв (Alexander Demidov) |
gen. | switch to system | переход к системе |
Gruzovik, mil. | switch to the attack | перейти в атаку |
gen. | switch to the attack | перейти в атаку |
avia. | switch to the autopilot | переходить на управление с помощью автопилота |
busin. | switch to the metric system | перевод в метрическую систему |
aeron. | switch to the proper tank | переключать выключателем на расход топлива из соответствующего бака |
avia. | switch to the proper tank | включать подачу топлива из бака с помощью электрического крана |
IT | switch to the table-oriented view | переключить на табличный вид (Konstantin 1966) |
tech. | switch to toggle the active noise cancellation | выключатель для включения активного шумоподавления (financial-engineer) |
IT | switch to toolbar | перейти к панели |
lab.law. | switch to working from home | переход к надомной работе (Alex_Odeychuk) |
lab.law. | switch to working from home | переход к надомной занятости (Alex_Odeychuk) |
lab.law. | switch to working from home | переход на работу из дома (Alex_Odeychuk) |
telecom. | switch-to-switch | межстанционный (oleg.vigodsky) |
media. | switch-to-switch protocol | протокол обмена данными между коммутаторами |
comp.graph. | tab we can switch to | вкладка, на которую можно перейти (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk) |
progr. | the biggest advantage of in-process servers is that no context switch to a different process is required, potentially improving performance | Самым большим преимуществом внутрипроцессных серверов является то, что они не требуют никакого контекстного переключения на другие процессы, в результате чего производительность может заметно улучшиться (см. Windows System Programming, 4th Edition by Johnson M. Hart 2010) |
construct. | the cable from the knife switch to the vibrator should be sheathed in rubber hose | Электропровод от рубильника к вибратору заключается в резиновый шланг |
Makarov. | the dial pulses cause the connector switch to step up to the corresponding contact level and rotate the wipe | линейный искатель вынужденными подъёмным и вращательным движениями устанавливает щётки на ламелях поля, куда включена линия вызываемого абонента |
Makarov. | the dial pulses cause the connector switch to step up to the corresponding contact level and rotate the wiper to the terminal of the called user's line | линейный искатель вынужденными подъёмным и вращательным движениями устанавливает щётки на ламелях поля, куда включена линия вызываемого абонента |
Makarov. | the dial pulses cause the connector switch to step up to the corresponding contact level and rotate the wiper to the terminal of the desired user's line | линейный искатель вынужденными подъёмным и вращательным движениями устанавливает щётки на ламелях поля, куда включена линия вызываемого абонента |
tech. | the rectifier switches to the OFF state | вентиль переходит в закрытое состояние |
Makarov. | the rectifier switches to the ON or OFF state | вентиль переходит в открытое или закрытое состояние |
tech. | the rectifier switches to the ON state | вентиль переходит в открытое состояние |
gen. | you'll have to throw that switch to get the machine started | нужно включить ток, чтобы пустить машину в ход |