Subject | English | Russian |
Makarov. | he sat at the bar and swiped two gins | он присел к стойке и выпил две рюмки джина одним махом |
Makarov. | he swiped a pack of cigarettes from the counter | он стащил с прилавка пачку сигарет |
gen. | he swiped my watch | он стянул мои часы |
gen. | he swiped the ball into the field | он выбил мяч в поле |
Makarov. | she did not enjoy being swiped at in the local paper | ей не нравилось, когда на неё нападали в местной газете |
Makarov. | she swiped him round the head | она с силой ударила его по голове |
O&G, tengiz. | swipe a badge | сканировать пропуск (Yeldar Azanbayev) |
O&G, tengiz. | swipe a badge | пробить пропуск (Yeldar Azanbayev) |
inf. | swipe a card | "прокатать" карточку (через считывающее устройство readerplus) |
Gruzovik, inf. | swipe a little | потаскивать |
sec.sys. | swipe an identification badge at the plant entrance | вставить пропуск при входе на территорию завода (Svetie) |
gen. | swipe at something | лупить (Don't swipe at the ball carelessly {Не лупи по мячу с размаху}, take more careful aim. Вадим Александров) |
comp. | swipe finger | провести палeц (alexmal) |
gen. | swipe from | позаимствовать (bookworm) |
progr. | swipe from the left edge of the screen | проводить пальцем от левого края экрана (вправо ssn) |
progr. | swipe from the right edge of the screen | проводить пальцем от правого края экрана влево (ssn) |
progr. | swipe from the top edge of the screen | проводить пальцем от верхнего края вниз (ssn) |
progr. | swipe from the top edge of the screen | проводить пальцем от верхнего края экрана вниз (ssn) |
progr. | swipe from the top edge of the screen | проводить пальцем от верхнего края экрана (вниз ssn) |
Gruzovik, inf. | swipe from time to time | потаскивать |
sec.sys. | swipe in | проводить идентификационной картой по считывателю / рядом со считывателем при входе на охраняемую территорию (...an access log generated by the swiping in and out using security passes. edu.au Yuri Ginsburg) |
inf. | swipe left | считать непривлекательным (от движения справа налево по экрану сенсорного телефона в смысле "пропустить кандидатуру" на сайте знакомств Tinder, In today's touchscreen world, a "swipe right" is a quick, positive way to communicate interest. Alternately, a "swipe left" is the swiftest way reject something or someone. intel.com margarita09) |
inf. | swipe left | отказаться (от движения справа налево по экрану сенсорного телефона в смысле "пропустить кандидатуру" на сайте знакомств Tinder, In today's touchscreen world, a "swipe right" is a quick, positive way to communicate interest. Alternately, a "swipe left" is the swiftest way reject something or someone. margarita09) |
gen. | swipe left | смахнуть влево (In reference to Tinder (app), a software program for computer dating; users accept or reject potential matches by respectively swiping right or left on a touchscreen. • That girl is pretty–I'm only swiping left because I'm not into blondes.
Ugh, this guy's has no sense of humor–swipe left!
I keep swiping left because these dresses are all hideous.
Studying instead of a night out? Definitely swiping left on that. wiktionary.org Alexander Demidov) |
sec.sys. | swipe out | проводить идентификационной картой по считывателю / рядом со считывателем при выходе с охраняемой территории (an access log generated by the swiping in and out using security passes. edu.au Yuri Ginsburg) |
sec.sys. | Swipe the badge | Сканировать пропуск (Nizh) |
gen. | swipe up | провести пальцем вверх (по экрану мобильного устройства sankozh) |
mob.com. | swiped card | сканирование карты |