DictionaryForumContacts

Terms containing swing of | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a sudden swing of public opinionрезкое изменение общественного мнения
gen.a swing of public opinionизменение общественного мнения
transp.adjustable swing arm of tyre changerрегулируемая поворотная рука шиномонтажного станка
hydrol.amphitheater of swingамплитуда колебания
agric.amplitude of cyclical swingамплитуда циклических колебаний
el.amplitude of swingамплитуда качания
sport.amplitude of swingамплитуда маха
water.res.amplitude of swingамплитуда колебания
nautic.amplitude of swingамплитуда поперечных колебаний
tech.amplitude of swingsамплитуда качаний
construct.angle of boom swingугол поворота стрелы (в горизонтальной плоскости)
cartogr., aer.phot.angle of swingугол крена (самолёта)
nautic.angle of swingугол поворота
tech.angle of swing of a boomугол поворота стрелы (крана)
transp.angle of swing of boomугол поворота стрелы
oilarc of swingамплитуда (маятникового инклинометра)
nautic.arc of swingамплитуда качки (raf)
cartogr., aer.phot.assumption of swingпоправка за крен (самолёта)
navig.assumption of swingпоправка на крен (самолета)
tech.axis of swingось крена
cartogr., aer.phot.axis of swingось крена (самолёта)
construct.axis of swingось кручения
nautic.axis of swingось поворота
gambl.big swings in the volume of wagers on a horseрезкие колебания в объёме размещённых ставок на определённую лошадь (Bloomberg, 2017 Alex_Odeychuk)
athlet.break of swingперелом темпа
gen.can you swing him round to our point of view?вы сможете склонить его на нашу сторону?
energ.ind.center of swingsцентр качаний (MichaelBurov)
gymn.changing the back rest at the end of the backward swing with 1/2 turnподъём махом назад из упора на руках в упор с поворотом на 180°
gymn.changing the leaning rest at the end of the backward swing with 1/2 turnподъём махом назад из упора на руках в упор с поворотом на 180°
sport.compose a routine of clean swingsсоставлять упражнение из одних маховых элементов
sport.dead point of swingкрайняя точка маха
gymn.dip swing forward in bent-arm cross rest position and a half turn at the end of the forward swing into upper arm hangв упоре мах вперёд и поворот в упор на руках
metrol.duration of swingпродолжительность колебаний (напр., маятника)
pwr.lines.electrical center of the swingэлектрический центр качаний (Nik-On/Off)
cartogr., aer.phot.error of swingошибка за угол крена (самолёта)
sport.extreme point of swingкрайняя точка маха
sport.Felge at end of bars to forward swing and Stutzkehreхватом за концы брусьев подъём переворотом и махом вперёд поворот на 180° в упор
sport.Felge at end of bars to forward swing and Stutzkehreхватом за концы брусьев подъём переворотом и махом вперёд поворот на 180 град в упор
gen.get back into the swing of thingsвозвратиться к делам (ancha888)
idiom.get back into the swing of thingsвойти в привычный ритм (VLZ_58)
idiom.get back into the swing of thingsвновь окунуться в работу (VLZ_58)
gen.get back into the swing of thingsвойти в колею (т.е. обратно в рутину ancha888)
Makarov.get into the swing of itосвоиться в какой-либо ситуации
Makarov.get into the swing of itвойти в курс дела и приступить к активной деятельности
Makarov.get into the swing of the workвойти в курс дела
Makarov.get into the swing of the workвключиться в ритм работы
idiom.get into the swing of thingsвойти в курс дела (She only started work last week, but she quickly got into the swing of things. VLZ_58)
gen.get into the swing of thingsраскачаться (Anglophile)
gen.get into the swing of thingsвключиться в работу (Anglophile)
Makarov.get into the swing of thingsосвоиться в какой-либо ситуации
Makarov.get into the swing of thingsвойти в курс дела и приступить к активной деятельности
gen.get into the swing of thingsвойти в ритм (Anglophile)
idiom.get into the swing of thingsвернуться в обойму (Taras)
idiom.get into the swing of thingsпонять суть вещей (VLZ_58)
gen.get into the swing of thingsпонять что к чему (ekirillo)
navig.get much of a swing on herполучить сильную инерцию при повороте
gen.got into the swing of thingsвникнуть в происходящее (suburbian)
gen.got into the swing of thingsпонять ход вещей (suburbian)
Makarov.he couldn't get into the swing of thingsон никак не мог войти в курс дела
Makarov.he looked at the swing of the pendulum and made plans for the nearest futureон наблюдал за качанием маятника и составлял планы на ближайшее будущее
tech.height of swing radiusвысота при радиусе поворота платформы
Makarov.his father made him a swing by attaching a long rope to a branch of a treeего отец сделал ему качели, привязав длинную верёвку к ветке дерева
speed.skat.increase of swingувеличение размаха
gen.it's a case of swings and roundaboutsНикогда не знаешь, где найдёшь, где потеряешь (Naka85)
robot.limit of swingпредел качания (руки)
tech.limit of ''swing''предел качания (руки робота)
econ.long swings in the rate of growthдлительные колебания в темпах экономического роста
anal.chem.method of short swingsметод коротких колебаний
anal.chem.method of swingsметод колебаний
energ.ind.monitor the electrical centre of swingsконтроль электрического центра качаний (MichaelBurov)
mining.natural period of swingпериод собственного колебания (маятника сейсмографа)
mech.one-half swing of latheнаибольший радиус над станиной токарного станка
automat.one-half swing of latheнаибольший радиус устанавливаемого изделия над станиной токарного станка
sport.peak form of condition of swingвысшая точка маха
Makarov.period of swingпериод колебаний (маятника)
sport.plane of swingплоскость выполнения маха
sport.predominance of swing movementsпреобладание маховых элементов
gymn.quick forward swing of hipsрывок тазом
gymn.securing of a swingразмахивание
sport.shoot-up at end of bars to forward swingхватом за концы жердей подъём переворотом в упор
sport.side horse exercises must be composed of clean swings without stopsупражнения на коне – махи должны состоять из чисто маховых движений без остановок
sport.side horse exercises must be composed of clean swings without stopsупражнения на коне - махи должны состоять из чисто маховых движений без остановок
speed.skat.source of swingисточник взмаха
Makarov.sudden swing of public opinionрезкое изменение общественного мнения
mus.Sultans of SwingВластелины Свинга (a song by "Dire Straits", UK Val_Ships)
Makarov.swing a light filter out of the beam pathвыводить светофильтр из пути луча
gen.swing a lot of votesповести за собой многих избирателей
gen.swing a lot of votesзавоевать массу голосов
Makarov.swing a slit out of the beamвыводить щель из луча (света)
Makarov.swing a slit out of the beam pathвыводить щель из луча (света)
tech.swing a windwheel out of the windвыводить ветроколесо из-под ветра
torped.swing by the course ofложиться на курс (..., ...)
gen.swing clear ofраскачиваться, не задевая (smth., чего́-л.)
nautic., obs.swing foul ofнавалить при разворачивании
nautic., obs.swing foul ofнавалиться при разворачивании
nautic.swing foul ofнаваливаться (на)
econ.swing in the balance of paymentsколебание платёжного баланса
gen.swing ofдинамика (unpredictable swing of market consumption Moscowtran)
math.swing of a pendulumкачание маятника
Gruzovikswing of a pendulumразмах маятника
tech.swing of a waveудвоенная амплитуда сигнала
metrol.swing of balanceколебание весов
metrol.swing of beamколебание коромысла (весов)
metrol.swing of beamкачание пучка
econ.swing of demandколебания спроса
Makarov.swing of forefootвынос передней конечности (обеспечивает размашистый ход лошади)
energ.ind.swing of insulator stringотклонение гирлянды изоляторов (на ЛЭП)
tech.swing of insulator stringотклонение гирлянды изоляторов
automat.swing of latheнаибольший диаметр устанавливаемого изделия в токарном станке над станиной токарного станка
mech.swing of latheнаибольший диаметр над станиной токарного станка
mech.eng., obs.swing of latheдиаметр наибольший обточки над направляющими токарного станка
math.swing of pendulumколебание маятника
nautic.swing of the card"хождение" картушки (компаса)
nautic.swing of the cardхождение картушки компаса
swim.swing of the legудар ногами
dipl.swing of the pendulumчередование стоящих у власти партий
dipl.swing of the pendulumполитические качели
chess.term.swing of tournamentsритм турнирной борьбы
cyc.sportswing out of the saddleвстать с седла
tech.swing something out of the wayоткидывать в сторону
gen.swing something out of the wayотводить в сторону
econ.swing the balance of payment out of deficitвывести платёжный баланс из дефицита
econ.swing the balance of payments out of deficitвывести платёжный баланс из дефицита
gymn.swing with whipping movement of legsразмахивание изгибами
dipl.swings of demandколебание спроса
econ.swings of demandколебания спроса
railw.swings of peak demandsпики потребления
Makarov.the battle line proceeds due east to Sezanne and Vitry-le-Francois, and then swings north-east round the plain of Chalons to the fortress of Verdunлиния фронта идёт прямо на восток к Сезанну и Витри-ле-Франсуа, затем поворачивает на северо-запад и, огибая равнину Шалон, ведёт к крепости Верден ("Тайме" от 8 сентября 1914 г.)
Makarov.the chains of the playground swings rattled in the darkв темноте раздавались звуки цепей качелей на детской площадке
gen.the horse drove off flies with the swing of his tailконь отогнал мух взмахом хвоста
gen.the "King of Swing""король свинга" (прозвище Бенни Гудмена)
gen.the swing of the pendulumрезкое изменение общественного мнения
polit.the swing of the pendulumчередование стоящих у власти партий
gen.the swing of the pendulumвзлёты и спады
fig.the swing of the pendulumчередование стоящих у власти политических партий
fig.the swing of the pendulumчередование партий в управлении страной
gen.the swing of the pendulumчередование успехов и неудач
gen.the swing of the pendulumкачание маятника
gen.the swing of the tidesчередование приливов и отливов
gen.the swing of the tidesсмена приливов и отливов
tech.time of swingпериод колебаний
metrol.time of swingпериод колебаний (напр., коромысла весов)
metrol.time of swingвремя колебаний (напр., коромысла весов)
tech.time of swingпериод качаний
construct.turning machinery of swing bridgeразводный механизм поворотного моста
Makarov.when you have got into the swing of thingsкогда ты войдёшь в курс дела

Get short URL