Subject | English | Russian |
product. | act swiftly | действовать быстро (Yeldar Azanbayev) |
gen. | age hinders me from moving swiftly | возраст не даёт мне возможности быстро двигаться |
Gruzovik | begin to spin swiftly | вскружиться |
Gruzovik | begin to whirl swiftly | вскружиться |
gen. | carry swiftly | нести |
gen. | decay swiftly | быстро гнить |
gen. | decay swiftly | быстро разлагаться |
gen. | decay swiftly | скоро разлагаться |
gen. | decay swiftly | скоро гнить |
gen. | decay swiftly | скоро портиться |
gen. | decay swiftly | быстро портиться |
Gruzovik, inf. | do something swiftly | жигануть |
Gruzovik, inf. | do swiftly | проворить |
cliche. | efficiently and swiftly | эффективно и быстро (postsharp.net Alex_Odeychuk) |
Makarov. | events followed swiftly on one another | события быстро следовали одно за другим |
Gruzovik, inf. | fall swiftly | стрекануть (= стрекнуть) |
inf. | fall swiftly | обстрекаться |
inf. | fall swiftly | стрекнуться |
Gruzovik, inf. | fall swiftly | обстрекать |
inf. | fall swiftly | стрекнуть |
Gruzovik, inf. | fall swiftly | стрекать (impf of обстрекать, стрекнуть) |
inf. | fall swiftly | стрекаться |
inf. | fall swiftly | стрекать |
inf. | fall swiftly | стрекануть |
Gruzovik, fig. | fly swiftly | перелететь (pf of перелетать) |
Gruzovik, fig. | fly swiftly | перелетать (impf of перелететь) |
Gruzovik | fly up swiftly | взмахнуться (pf of взмахиваться) |
Gruzovik | fly up swiftly | взмахиваться (impf of взмахнуться) |
Gruzovik, fig. | go swiftly | перелететь (pf of перелетать) |
Gruzovik, fig. | go swiftly | перелетать (impf of перелететь) |
Gruzovik, inf. | go swiftly | на одной ноге сбегать |
Makarov. | his eye swiftly ran from line to line | его глаза быстро перебегали с одной строчки на другую |
gen. | how swiftly the years fly! | как быстро летят годы! (dimock) |
Makarov. | large mass of snow loosened from a mountain side and descending swiftly downslope | пришедшие в движение на склоне гор скользящие и низвергающиеся снежные массы |
gen. | leave swiftly | улетать |
Gruzovik | leave swiftly | улететь (pf of улетать) |
gen. | leave swiftly | улететь |
Gruzovik | leave swiftly | улетать (impf of улететь) |
Gruzovik, fig. | move swiftly | перелететь (pf of перелетать) |
Gruzovik, fig. | move swiftly | перелетать (impf of перелететь) |
fig., inf. | pass swiftly | перелетать |
fig., inf. | pass swiftly | перелететь |
Gruzovik, fig. | pass swiftly | перелететь |
Gruzovik | of time pass swiftly | промелькнуть (pf of промелькивать) |
gen. | pass swiftly | промелькнуть |
gen. | pass swiftly | промелькивать |
Gruzovik, fig. | pass swiftly | перелетать (impf of перелететь) |
Gruzovik | of time pass swiftly | промелькивать (impf of промелькнуть) |
gen. | react swiftly | своевременно реагировать (triumfov) |
amer. | respond swiftly | быстро среагировать (Val_Ships) |
gen. | respond swiftly | оперативно среагировать (This isn't just a relief, you'll be ready to respond swiftly — and wisely — to the pivotal decisions you'll be facing, probably within days. (Times, Sunday Times) • «Я помню: по телевизору сразу рассказали о том, кто нажал спусковой курок и убил Влада Листьева. Следователи сразу это зафиксировали. Тогда они мегаоперативно среагировали. Сейчас даже так оперативно не реагируют. Однако подозреваемый искал возможности позвонить. В итоге он сделал телефонный звонок. Как только он позвонил, все свернулись и ушли. Никого не хочу в чём-то обвинять, но было именно так», — высказал своё мнение наш собеседник. (из рус. источников) ART Vancouver) |
gen. | ride swiftly | быстро и т.д. ехать верхом (slowly, carefully, blindly, recklessly, proudly, gracefully, etc.) |
Gruzovik | rise up swiftly | взмахнуться (pf of взмахиваться) |
Gruzovik | rise up swiftly | взмахиваться (impf of взмахнуться) |
gen. | run swiftly down | спорхнуть |
gen. | run swiftly down | спархивать |
gen. | spread swiftly | развёртываться быстро (quickly, slowly, widely, etc., и т.д.) |
gen. | spread swiftly | распространяться быстро (quickly, slowly, widely, etc., и т.д.) |
gen. | strike swiftly | быстро и т.д. наносить удары (instinctively, simultaneously, aimlessly, etc.) |
gen. | strike swiftly | быстро и т.д. бить (instinctively, simultaneously, aimlessly, etc.) |
gen. | strike swiftly | быстро и т.д. ударять (instinctively, simultaneously, aimlessly, etc.) |
busin. | swiftly consider | оперативно рассмотреть (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | swiftly flowing waters | быстрые воды (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | swiftly moving operations | скоротёчные боевые действия |
road.wrk. | swiftly moving traffic | скоростное движение |
transp. | swiftly moving traffic | быстрое движение транспорта |
auto. | swiftly moving traffic | быстроходное движение |
polit. | swiftly strike down the barbarian invaders | смести с дороги подлых захватчиков |
Makarov. | the compass needle sometimes twirls swiftly round | стрелка компаса иногда начинает быстро вращаться |
gen. | the compass needle twirled swiftly round | стрелка компаса быстро вертелась |
Makarov. | the fuel gauge dropped swiftly towards zero | стрелка бензомера быстро падала, приближаясь к нулю |
gen. | the news sped swiftly over the country | сообщение быстро облетело всю страну |
gen. | the plot of the drama moves swiftly | сюжет пьесы развивается стремительно |
gen. | the ship drove swiftly across the waves | корабль быстро нёсся по волнам |
gen. | the ship drove swiftly on the waves | корабль быстро нёсся по волнам |
gen. | the skater glided swiftly over the ice | конькобежец быстро скользнул по льду |
gen. | the water is rising swiftly | вода быстро прибывает |
quot.aph. | ...'tis science that teaches us more swiftly than experience, our life being so brief | Наука сокращает нам опыты быстротекущей жизни (Alexander Pushkin. Boris Godunov. sc. Pslsce of the Tsar. Trans. by Alfred Hayes VLZ_58) |
Makarov., fig. | we must not run too swiftly to our conclusions | не стоит так спешить с нашими выводами |
Makarov. | we treadled our way swiftly through the streets | мы ехали по улицам, быстро крутя педали |
gen. | whirl swiftly | вскружиться |