DictionaryForumContacts

Terms containing swear to | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.begin to swearначать ругаться
inf.begin to swearсловно с привязи сорвался
Gruzovik, inf.begin to swearзабраниться
Gruzovik, inf.begin to swearзабожиться
inf.begin to swearзабранить
inf.begin to swearзаругать
inf.begin to swearзабожить
Gruzovik, inf.begin to swearзаругаться
inf.begin to swearкак
inf.begin to swearзачертыхать
Gruzovik, inf.begin to swearзачертыхаться
Gruzovik, inf.begin to swearсорваться с привязи
Gruzovikbegin to swearзаклясться
Gruzovikbegin to swear atзаругать
inf.begin to swear at one anotherзаругать
Gruzovik, inf.begin to swear at one anotherзаругаться
gen.don't teach my parrot to swearне учи моего попугая сквернословить
fig.of.sp.enough to make a preacher swearхоть святых выноси (Leonid Dzhepko)
gen.enough to make a saint swearдаже у святого может лопнуть терпение (Anglophile)
gen.enough to make a saint swearдаже у святого терпение может лопнуть (ssn)
gen.enough to make a saint swearникакого терпения не хватит (Anglophile)
proverbnot enough to swear byс гулькин нос
proverbnot enough to swear byкапля в море
proverbnot enough to swear byвсего ничего
proverbnot enough to swear byраз-два да и обчёлся
gen.enough to swear byкот наплакал
gen.not enough to swear byнемного
gen.enough to swear byнезначительное количество
tabooI swear to fuckбля буду (4uzhoj)
gen.I think I locked the document in the safe, but I couldn't swear to itмне кажется, я запер документ в сейф, но я не могу в этом поклясться
gen.I would swear to itя подтверждаю это (MissTN)
gen.I would swear to itя уверен в этом (MissTN)
gen.it is enough to make somebody swearэтого достаточно, чтобы вывести кого-либо из себя
gen.it is enough to make someone swearэтого достаточно, чтобы вывести кого-либо из себя
gen.it is enough to make someone swearэто кого угодно выведёт из себя
idiom.not enough to swear byс гулькин нос (VLZ_58)
gen.not enough to swear byкот наплакал
Gruzovik, fig.start to swearразлаяться
inf., fig.start to swearразлаяться
gen.swear a military oath of loyalty toпринимать военную присягу на верность (ABelonogov)
Makarov.swear a person to factзаставить кого-либо поклясться в правильности факта
Makarov.swear a person to secrecyзаставить кого-либо поклясться в сохранении тайны
gen.swear allegiance toприсягнуть на верность (кому-либо)
gen.swear allegiance toклясться в верности (кому-либо)
Gruzovik, inf.swear at each other to one's heart's contentнаругаться
inf.swear at each other to heart's contentнаругаться
Gruzovik, inf.swear at one another from time to timeпоругиваться
inf.swear at one another from time to timeпоругиваться
Makarov.swear fealty toприсягать на верность (someone – кому-либо)
Makarov.swear fidelity to someone, somethingклясться в верности (кому-либо, чему-либо)
Makarov.swear fidelity to someone, somethingдавать клятву на верность (кому-либо, чему-либо)
lawswear in allegiance to the Kingклясться в верности королю (Sergei Aprelikov)
gen.swear never to do againзакаяться
Makarov.swear obedience toобещать кому-либо покорность (someone)
gen.swear one to secrecyзаставить кого-л. поклясться в сохранении тайны
gen.swear toпоклясться в (чем-либо)
gen.swear toпоказывать что-либо под присягой
gen.swear toутверждать под присягой
busin.swear toприводить к присяге
Makarov.swear toзаставлять поклясться
lawswear to a factпоказать о факте под присягой
inf.swear to abstainзакаивать (impf of закаяться)
inf.swear to abstainзакаять (pf of закаиваться)
Gruzovik, inf.swear to abstainзакаиваться (impf of закаяться)
Gruzovikswear to abstainзакаяться (pf of закаиваться)
gen.swear to Christклясться Богом (I swear to Christ. – Богом клянусь. maystay)
Makarov.swear to do somethingторжественно обещать сделать (что-либо)
gen.swear to doпоклясться торжественно обещать сделать (что-либо)
inf.swear to give upзакаивать (impf of закаяться)
inf.swear to give upзакаять (pf of закаиваться)
Gruzovik, inf.swear to give upзакаиваться (impf of закаяться)
Gruzovikswear to give upзакаяться (pf of закаиваться)
Gruzovikswear to give upзаклясться
gen.swear to give upзаклинаться
Makarov.swear to give upзакаяться
inf.swear to GodБогу клясться (Shabe)
inf.swear to Godклясться Богу (Shabe)
gen.swear to Godбогом клянусь (тж. I swear to God Taras)
gen.swear to having paid himпоклясться, что ему было уплачено (to having met that man somewhere, etc., и т.д.)
gen.swear to having paid himпоклясться, что ему уплатили (to having met that man somewhere, etc., и т.д.)
gen.swear to oneselfтихонько выругаться (votono)
lawswear to secrecyклясться в сохранении тайны
dipl.swear someone to secrecyзаставить кого-либо поклясться хранить тайну
gen.swear someone to secrecyвзять с кого-либо клятву хранить тайну
gen.swear someone to secrecyвзять с кого-либо клятву хранить молчание (Юрий Гомон)
gen.swear smb. to secrecyпотребовать от кого-л. клятвенного обещания хранить тайну (to allegiance, to loyalty, etc., и т.д.)
Makarov.swear someone to secrecyвзять с кого-либо клятву хранить молчание
gen.swear to speak the truthпобожиться говорить правду (to be faithful to me, to return, to say nothing, etc., и т.д.)
gen.swear to speak the truthпоклясться говорить правду (to be faithful to me, to return, to say nothing, etc., и т.д.)
gen.swear to speak the truthторжественно обещать говорить правду (to be faithful to me, to return, to say nothing, etc., и т.д.)
gen.swear to the truth of this statementклятвенно подтверждать истинность этого заявления (to one's statement, to its authenticity, etc., и т.д.)
for.pol.swear to uphold the country's reputation and valuesпоклясться защищать ценности и репутацию страны (Alex_Odeychuk)
gov.swear-in to officeпринять присягу (взято из подкаста EnglishPod #34 • Just moments ago, the President was sworn-in to office; following the United States Constitution the President swore an oath to faithfully execute the office of the presidency. Chingiz84)
gov.swear-in to officeпринятие присяги (Взято из EnglishPod, кодкаст #34 "Live from" • Just moments ago, the President was sworn-in to office; following the United States Constitution the President swore an oath to faithfully execute the office of the presidency. Chingiz84)
gen.will you swear to it that you were not there?вы можете показать под присягой, что вас там не было?

Get short URL