DictionaryForumContacts

Terms containing supposed to be | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.be supposed toбыть должным (ROGER YOUNG)
gen.be supposed toиметь определённые обязательства (allerot)
Makarov.be supposed to do somethingиметь определённые заботы (и т. п.)
Makarov.be supposed to do somethingиметь определённые обязанности (и т. п.)
Makarov.even if I'm supposed to be working by myself, there are other people who I can interact withхотя и предполагается, что я работаю сам по себе, есть люди, с которыми я могу посоветоваться
Makarov.even though I'm supposed to be working by myself, there are other people who I can interact withхотя и предполагается, что я работаю сам по себе, есть люди, с которыми я могу посоветоваться
Makarov.Father was supposed to be working, but when I went in I caught him nappingя думал, что отец работает, но когда вошёл, то застал его спящим
lit.For this morning, at least, Cannes remembered that it was supposed to look like a Dufy.Пусть хоть сегодня Канн помнит, что он должен быть похож на одно из полотен Дюфи. (I. Shaw, Пер. К. Чугунова)
Makarov.he is supposed to be a rich manего считают богатым человеком
Makarov.he is supposed to be cleverон считается умным человеком
gen.he is supposed to be cleverон считается умным (to be rich, etc., и т.д.)
gen.he is supposed to be cleverего считают умным (to be rich, etc., и т.д.)
gen.he is supposed to be in Moscowполагают, что он в Москве
gen.he is supposed to know thatдумаю, что он это знает
gen.he is supposed to know thatон обязан знать это
gen.he is supposed to know thatдумают, что он это знает
gen.he was popularly supposed to be a magicianв народе его считали волшебником
gen.I never supposed him to be a heroя никогда не считал его героем
gen.I supposed him to be hereя полагаю, что он здесь
tech.is supposed to beпредполагается, что (pvconst)
gen.is that supposed to make me feel better?думаешь, мне от этого легче? (Technical)
math.it is not to be supposed thatне следует считать, что
gen.it is not to be supposed thatне следует думать, будто
gen.it is to be supposedнадо полагать (Anglophile)
gen.it is vulgarly supposed to be a cureв народе считают это лекарственным средством
Makarov.it was a classic catch-22... The problem was that it was a top-secret project and they weren't supposed to know about itклассический парадокс разработчики проекта не имели права ничего знать о нем, поскольку он был сверхсекретным
gen.it was supposed to be a secret, but somehow it got aboutэто считалось тайной, но каким-то образом всё стало известно
inf.nothing is the way it's supposed to beвсе не как у людей (Lialia8)
gen.on that day one is not supposed to eat or drinkв этот день не положено ни есть, ни пить
gen.one of them is supposed to be a generalодин из них якобы генерал
gen.pills that are supposed to kill painпилюли, которые якобы снимают боль
idiom.pretend that's the way things are supposed to beделать вид, что так и надо (youtube.com Alex_Odeychuk)
Makarov.she is supposed to be there at five o'clockона должна быть там в пять часов
gen.she is supposed to be there at five o'clockона должна быть там в пять часов
gen.suppose him to be about fiftyполагать, что ему около пятидесяти (him to be rich, you to be in the wrong, her to be a widow, this room to be a study, etc., и т.д.)
gen.suppose him to be about fiftyсчитать, что ему около пятидесяти (him to be rich, you to be in the wrong, her to be a widow, this room to be a study, etc., и т.д.)
gen.supposed to beдолжен быть (Andy)
gen.supposed to beякобы (Georgy Moiseenko)
product.supposed to be hereдолжны быть у нас (Yeldar Azanbayev)
gen.that's not how it is supposed to be doneэто делается не так
Makarov.the forest was closed for hunting because the beasts were supposed to be fawningохота в лесу была запрещена, потому что звери должны были приносить потомство
Makarov.the forest was closed for hunting because the beasts were supposed to be fawningлес был закрыт для охоты, потому что звери должны были приносить потомство
Makarov.the mother supposed to be now carrying a third childкажется, мать беременна третьим ребёнком
Makarov.the new DVD player is supposed to be foolproofпредполагается, что этот новый DVD-плеер очень прост в обращении
Makarov.the new videorecorder is supposed to be foolproofожидается, что этот новый видеомагнитофон будет очень прост в обращении
Makarov.the new videorecorder is supposed to be fool-proofпредполагается, что этот новый видеомагнитофон очень прост в обращении
Makarov.the plane that was supposed to take them to the Persian Gulf never showed upсамолёт, который должен был доставить их в район Персидского залива, так и не прилетел
idiom.the way it's supposed to be doneпо всем правилам (handled, etc. VLZ_58)
gen.this is supposed to be cheapсчитается, что это дёшево (to be authentic, to be proper, to be lasting, etc., и т.д.)
gen.this is supposed to be cheapсчитают, что это дёшево (to be authentic, to be proper, to be lasting, etc., и т.д.)
cliche.was supposed to beдолжен был быть (также "должна", "должно", "должны" • This was supposed to be a fun trip to Vancouver but our car was broken into and all the presents were stolen. ART Vancouver)
gen.what am I supposed to do withчто прикажете делать с таким... (SirReal)
gen.what are they supposed to be doing?что это они там делают?, чем это они занимаются?
gen.what is he supposed to be doing now?а что он сейчас делает?
gen.what is he supposed to be doing now?что ему сейчас полагается делать?
gen.what is that supposed to mean?и что это значит? (Andrey Truhachev)
gen.what is that supposed to mean?и что сие должно означать? (раздраженно Andrey Truhachev)
gen.what's that supposed to mean?что ты имеешь в виду? (Johnny Bravo)
gen.what's that supposed to mean?это как понимать? (Technical)
gen.what's that supposed to mean?что это значит? (Johnny Bravo)
gen.who is supposed to be organizing this trip?кто должен организовать эту поездку?
gen.who is supposed to be organizing this trip?кто должен устроить эту поездку?
Makarov.why should you feel browned off? You're supposed to be on holidayи чего ты скучаешь? Ты же в отпуске
gen.you're supposed to be my friendты же мой друг (Thamior)
Makarov.you're supposed to stop work here when you're 65, but many people are allowed to stay onпредполагается, что здесь можно работать до 65 лет, но многим людям разрешают работать и после достижения этого возраста

Get short URL