Subject | English | Russian |
gen. | be supposed to | быть должным (ROGER YOUNG) |
gen. | be supposed to | иметь определённые обязательства (allerot) |
Makarov. | be supposed to do something | иметь определённые заботы (и т. п.) |
Makarov. | be supposed to do something | иметь определённые обязанности (и т. п.) |
Makarov. | even if I'm supposed to be working by myself, there are other people who I can interact with | хотя и предполагается, что я работаю сам по себе, есть люди, с которыми я могу посоветоваться |
Makarov. | even though I'm supposed to be working by myself, there are other people who I can interact with | хотя и предполагается, что я работаю сам по себе, есть люди, с которыми я могу посоветоваться |
Makarov. | Father was supposed to be working, but when I went in I caught him napping | я думал, что отец работает, но когда вошёл, то застал его спящим |
lit. | For this morning, at least, Cannes remembered that it was supposed to look like a Dufy. | Пусть хоть сегодня Канн помнит, что он должен быть похож на одно из полотен Дюфи. (I. Shaw, Пер. К. Чугунова) |
Makarov. | he is supposed to be a rich man | его считают богатым человеком |
Makarov. | he is supposed to be clever | он считается умным человеком |
gen. | he is supposed to be clever | он считается умным (to be rich, etc., и т.д.) |
gen. | he is supposed to be clever | его считают умным (to be rich, etc., и т.д.) |
gen. | he is supposed to be in Moscow | полагают, что он в Москве |
gen. | he is supposed to know that | думаю, что он это знает |
gen. | he is supposed to know that | он обязан знать это |
gen. | he is supposed to know that | думают, что он это знает |
gen. | he was popularly supposed to be a magician | в народе его считали волшебником |
gen. | I never supposed him to be a hero | я никогда не считал его героем |
gen. | I supposed him to be here | я полагаю, что он здесь |
tech. | is supposed to be | предполагается, что (pvconst) |
gen. | is that supposed to make me feel better? | думаешь, мне от этого легче? (Technical) |
math. | it is not to be supposed that | не следует считать, что |
gen. | it is not to be supposed that | не следует думать, будто |
gen. | it is to be supposed | надо полагать (Anglophile) |
gen. | it is vulgarly supposed to be a cure | в народе считают это лекарственным средством |
Makarov. | it was a classic catch-22... The problem was that it was a top-secret project and they weren't supposed to know about it | классический парадокс разработчики проекта не имели права ничего знать о нем, поскольку он был сверхсекретным |
gen. | it was supposed to be a secret, but somehow it got about | это считалось тайной, но каким-то образом всё стало известно |
inf. | nothing is the way it's supposed to be | все не как у людей (Lialia8) |
gen. | on that day one is not supposed to eat or drink | в этот день не положено ни есть, ни пить |
gen. | one of them is supposed to be a general | один из них якобы генерал |
gen. | pills that are supposed to kill pain | пилюли, которые якобы снимают боль |
idiom. | pretend that's the way things are supposed to be | делать вид, что так и надо (youtube.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | she is supposed to be there at five o'clock | она должна быть там в пять часов |
gen. | she is supposed to be there at five o'clock | она должна быть там в пять часов |
gen. | suppose him to be about fifty | полагать, что ему около пятидесяти (him to be rich, you to be in the wrong, her to be a widow, this room to be a study, etc., и т.д.) |
gen. | suppose him to be about fifty | считать, что ему около пятидесяти (him to be rich, you to be in the wrong, her to be a widow, this room to be a study, etc., и т.д.) |
gen. | supposed to be | должен быть (Andy) |
gen. | supposed to be | якобы (Georgy Moiseenko) |
product. | supposed to be here | должны быть у нас (Yeldar Azanbayev) |
gen. | that's not how it is supposed to be done | это делается не так |
Makarov. | the forest was closed for hunting because the beasts were supposed to be fawning | охота в лесу была запрещена, потому что звери должны были приносить потомство |
Makarov. | the forest was closed for hunting because the beasts were supposed to be fawning | лес был закрыт для охоты, потому что звери должны были приносить потомство |
Makarov. | the mother supposed to be now carrying a third child | кажется, мать беременна третьим ребёнком |
Makarov. | the new DVD player is supposed to be foolproof | предполагается, что этот новый DVD-плеер очень прост в обращении |
Makarov. | the new videorecorder is supposed to be foolproof | ожидается, что этот новый видеомагнитофон будет очень прост в обращении |
Makarov. | the new videorecorder is supposed to be fool-proof | предполагается, что этот новый видеомагнитофон очень прост в обращении |
Makarov. | the plane that was supposed to take them to the Persian Gulf never showed up | самолёт, который должен был доставить их в район Персидского залива, так и не прилетел |
idiom. | the way it's supposed to be done | по всем правилам (handled, etc. VLZ_58) |
gen. | this is supposed to be cheap | считается, что это дёшево (to be authentic, to be proper, to be lasting, etc., и т.д.) |
gen. | this is supposed to be cheap | считают, что это дёшево (to be authentic, to be proper, to be lasting, etc., и т.д.) |
cliche. | was supposed to be | должен был быть (также "должна", "должно", "должны" • This was supposed to be a fun trip to Vancouver but our car was broken into and all the presents were stolen. ART Vancouver) |
gen. | what am I supposed to do with | что прикажете делать с таким... (SirReal) |
gen. | what are they supposed to be doing? | что это они там делают?, чем это они занимаются? |
gen. | what is he supposed to be doing now? | а что он сейчас делает? |
gen. | what is he supposed to be doing now? | что ему сейчас полагается делать? |
gen. | what is that supposed to mean? | и что это значит? (Andrey Truhachev) |
gen. | what is that supposed to mean? | и что сие должно означать? (раздраженно Andrey Truhachev) |
gen. | what's that supposed to mean? | что ты имеешь в виду? (Johnny Bravo) |
gen. | what's that supposed to mean? | это как понимать? (Technical) |
gen. | what's that supposed to mean? | что это значит? (Johnny Bravo) |
gen. | who is supposed to be organizing this trip? | кто должен организовать эту поездку? |
gen. | who is supposed to be organizing this trip? | кто должен устроить эту поездку? |
Makarov. | why should you feel browned off? You're supposed to be on holiday | и чего ты скучаешь? Ты же в отпуске |
gen. | you're supposed to be my friend | ты же мой друг (Thamior) |
Makarov. | you're supposed to stop work here when you're 65, but many people are allowed to stay on | предполагается, что здесь можно работать до 65 лет, но многим людям разрешают работать и после достижения этого возраста |