Subject | English | Russian |
gen. | a supplement to the Times | приложение к "Тайме" |
gen. | a supplement to "The Times" | приложение к "Таймс" |
UN | Ad Hoc Working Group of Experts on Prior Informed Consent and Other Modalities to Supplement the London Guidelines for the Exchange of Information on Chemicals in International Trade | Специальная рабочая группа экспертов по предварительному обоснованному согласию и другим мерам, дополняющим Лондонские руководящие принципы обмена информацией о химических веществах в международной торговле |
law | All amendments and supplements to the Contract are its integral part and efficient | все изменения и дополнения к Договору являются его неотъемлемой частью и действительны (Konstantin 1966) |
busin. | Amendment and/or supplement to the Contract | Изменение и/или дополнение договора (Johnny Bravo) |
law | Any and all amendments or supplements to this Agreement shall not be valid unless made in writing and signed by both Parties | все изменения и дополнения к настоящему Договору действительны, только если они составлены в письменной форме и подписаны обеими сторонами |
law | as the same may be amended, modified, supplemented or restated from time to time | с учётом его возможного периодического изменения, дополнения или изложения в новой редакции (о документе Евгений Тамарченко) |
progr. | Beyond mere link cover, we usually supplement the tests with clean and dirty tests to handle exponents, especially the plus and star operator | Стандартное покрытие связей мы обычно дополняем чистыми и грязными тестами для проверки показателей, особенно операторов + и * (см. Black-box Testing: Techniques for Functional Testing of Software and Systems / Beizer, Boris 1995 ssn) |
nucl.phys., law | Brussels Convention - Supplement to Paris Convention on Third Party Liability | Брюссельская дополнительная конвенция |
nucl.phys., law | Brussels Convention - Supplement to Paris Convention on Third Party Liability | дополнительное соглашение к Парижской конвенции |
mil. | CINCPAC Supplement to the Military Assistance Manual | дополнение ГК ВС США в зоне Тихого океана к наставлению по вопросам оказания военной помощи (иностранным государствам) |
ecol. | contract regarding an interim supplement to tanker liability for oil pollution | контракт о дополнительной ответственности танкера за загрязнение моря нефтью |
O&G, sakh. | Contract Regarding an Interim Supplement to Tanker Liability for Oil Pollution | Договор относительно временного дополнения к ответственности танкеров за загрязнение нефтью |
water.suppl. | Contract Regarding an Interim Supplement to Tanker Liability for Oil Pollution | контракт о дополнительной компенсации за ответственность танкера за загрязнение моря нефтью |
O&G, sakh. | contract regarding an interim supplement to tanker liability for oil pollution CRISTAL | договор относительно временного дополнения к ответственности танкеров за загрязнение нефтью (КРИСТАЛ) |
O&G, sakh. | contract regarding an interim supplement to tanker liability for oil pollution | договор о временном дополнении к определению ответственности танкеров за загрязнение нефтью (CRISTAL; КРИСТАЛ) |
ecol. | Contract Regarding an Interim Supplement to Tanker Liability for Oil Pollution | контракт о дополнительной компенсации за ответственность танкера за загрязнение моря нефтью |
Makarov. | contract regarding an interium supplement to tanker liability for oil pollution | контракт о дополнительной ответственности танкера за загрязнение моря нефтью |
mil. | cryptographic supplement to the industrial security manual | дополнение с шифрматериалами к инструкции по обеспечению режима секретности на промышленных предприятиях |
O&G, sakh. | Explanatory Supplement to 2005 ADB | Поясняющее дополнение к ИСО-2005 г (Sakhalin Energy) |
IMF. | Financial Derivatives: A Supplement to the Fifth Edition 1993 of the Balance of Payments Manual | Производные финансовые инструменты. Дополнение к пятому изданию "Руководства по платёжному балансу" (1993 года) |
IMF. | global need to supplement reserve assets | глобальная потребность в пополнении резервных активов |
gen. | ideal supplement to | идеальное дополнение к (Ying) |
Makarov. | make every effort to supplement your faith with virtue | делай любые попытки, чтобы дополнить веру добродетелью |
law | make supplements to | вносить дополнения в (напр., в Договор Zukrynka) |
polit. | measures to supplement the existing agreements | меры в дополнение к существующим соглашениям |
polit. | measures to supplement the existing treaties | меры в дополнение к существующим договорам |
IMF. | need to supplement reserves | потребность в пополнении резервов |
busin. | state supplement to indexed pension account | дополнительные государственные выплаты на индексированный пенсионный счёт |
mil. | supplement to | дополнение к |
econ. | supplement to a contract | дополнение к контракту |
econ. | supplement to a contract | приложение к контракту |
math. | supplement to a definition | доопределение |
libr. | supplement to a newspaper | вкладка в газете |
libr. | supplement to a newspaper | приложение к газете |
Makarov. | supplement to an instrument | приставка к прибору |
Makarov. | supplement to an instrument | насадка к прибору |
dipl. | supplement to armaments | довооружение |
busin. | supplement to contract | дополнение к договору |
ed. | Supplement to Master's Degree Diploma | приложение к диплому магистра (Johnny Bravo) |
tech. | supplement to safety evaluation report | дополнение к отчёту по оценке безопасности |
energ.ind. | supplement to safety evaluation report | приложение к отчёту по оценке безопасности АЭС |
patents. | supplement to specification | дополнение к описанию изобретения |
ed. | Supplement to the Certificate of Basic General Education | Вкладыш в аттестат об основном среднем образовании (alenushpl) |
ed. | Supplement to the Certificate of Basic General Education | Приложение к аттестату об основном среднем образовании (alenushpl) |
ed. | Supplement to the Certificate of Basic General Education | Приложение к свидетельству об основном общем образовании (Johnny Bravo) |
ed. | Supplement to the Certificate of Secondary General Education | Приложение и табель итоговых оценок успеваемости (к Аттестату Johnny Bravo) |
ed. | Supplement to the Certificate of Secondary General Education | Приложение к аттестату о среднем полном общем образовании (Johnny Bravo) |
gen. | Supplement to the Certificate of Secondary Complete General Education | Приложение к аттестату о среднем полном общем образовании (russianenic.ru Olga Z) |
ed. | supplement to the diploma | приложение к диплому (OLGA P.) |
O&G, sakh. | supplement to the project | дополнение к проекту |
busin. | supplement to the report | дополнение к отчёту |
fin. | Supplement to the Uniform Customs and Practice for Documentary Credits for Electronic Presentation | унифицированные правила для электронных аккредитивов (как приложение к УПОДА Eka_Ananieva) |
fin. | Supplement to the Uniform Customs and Practice for Documentary Credits for Electronic Presentation | Приложение к Унифицированным правилам и обычаям для документарных аккредитивов, касающееся электронной подачи документов (Eka_Ananieva) |
progr. | supplements to graphic programming | дополнения к графическому программированию (ssn) |
econ. | supplements to wages and salaries | выплаты в дополнение к заработной плате |
econ. | supplements to wages and salaries | надбавки к заработной плате |
econ. | supplements to wages and salaries | предпринимательские затраты на социальные нужды |
econ. | supplements to wages and salaries | дополнительные выплаты сверх заработной платы |
math. | the above formula should be supplemented with two terms in order to better take into account the nonuniformity of characteristics | лучше учитывать |
math. | these equations are to be supplemented with a suitable set of boundary conditions | соответствующее множество краевых условий |
math. | these equations are to be supplemented with a suitable set of boundary conditions | данные уравнения должны быть дополнены подходящим множеством краевых условий |