Subject | English | Russian |
gen. | a dress for summer wear | летнее платье |
gen. | a light summer frock | лёгкое летнее платье |
gen. | a summer in the camp sets up a boy wonderfully | лето пребывания в лагере является прекрасной тренировкой для мальчиков |
gen. | a summer in the camp sets up a boy wonderfully | лето пребывания в лагере является прекрасной закалкой для мальчиков |
gen. | a warm summer | тёплый летний вечер |
Makarov. | adjust one's watch to the summer time | перевести часы на летнее время |
gen. | after the summer holidays | после летних каникул (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | 130 aircraft movements on a peak Summer day | 130 взлётов и посадок самолётов по воскресеньям, в пиковый день |
gen. | all our plans failed last summer | прошлым летом все наши планы провалились |
gen. | all our plans failed last summer | прошлым летом все наши планы сорвались |
gen. | all summer Blackpool entertains | всё лето город Блэкпул открыт для отдыхающих |
gen. | all summer Blackpool entertains | всё лето город Блэкпул открыт для туристов |
gen. | all summer Blackpool entertains | всё лето город Блэкпул принимает отдыхающих |
gen. | all summer Blackpool entertains | всё лето город Блэкпул принимает туристов |
Makarov. | arrange a move to new lodgings to fit in with the summer holidays | приноровить переезд на новую квартиру к летним каникулам |
Gruzovik | as for summer | по-летнему |
Gruzovik | as in summer | по-летнему |
Makarov. | at start of austral summer | в начале лета в южном полушарии |
Makarov. | aufeis that does not melt during the summer | наледь, не успевающая стаять за летний период |
gen. | autumn will follow summer | придёт за летом осень |
gen. | balance a trip to the mountains against the chance of a summer job | решать, что предпочесть поездку в горы или возможность получить работу на лето (commendable qualities against small shortcomings, etc., и т.д.) |
gen. | balance a trip to the mountains against the chance of a summer job | решать, что выбрать поездку в горы или возможность получить работу на лето (commendable qualities against small shortcomings, etc., и т.д.) |
gen. | baseball reigns supreme in summer | летом бейсбол не имеет конкурентов |
gen. | Bath is a very hot place in summer | летом в Бате очень жарко |
gen. | British Summer Time | британское летнее время |
gen. | by early summer | к началу лета (Logofreak) |
gen. | by summer's end | к концу лета (The digital interactive system will be seen in some Metro Toronto public spaces by summer's end. ART Vancouver) |
Игорь Миг | change one's car tires back to summer tread | перейти на летнюю резину (for the first time in my life at the end of May I haven't gotten out my summer wardrobe, put away my wool coats, or changed my car tires back to summer tread .tmt.mberdy.2017) |
Игорь Миг | change one's car tires back to summer tread | сменить резину на летнюю |
Игорь Миг | change one's car tires back to summer tread | переобуть резину на летнюю |
Игорь Миг | change one's car tires back to summer tread | переобуться (авто.) |
gen. | Children's International Summer Villages | Международные летние лагеря для детей |
gen. | Children's International Summer Villages | МЛЛД |
gen. | cold for summer | не по летнему холодно |
gen. | cold tea makes an excellent drink in summer | холодный чай – прекрасный напиток летом |
gen. | come down south this summer | приезжайте летом к нам на юг |
gen. | come down south this summer | приезжай летом к нам на юг |
gen. | come summer | с наступлением лета (When the snow flies, Grouse Mountain is a winter wonderland offering outdoor skating, snowshoeing, skiing and snowboarding. Come summer, Grouse Mountain is a hiker's paradise with trails including the famed Grouse Grind. (Youtube) ART Vancouver) |
gen. | consumer spending was the driving force behind the economic growth in the summer | потребительские расходы были двигателем подъёма экономики этим летом |
gen. | countryside summer residence | загородная летняя резиденция (Soulbringer) |
gen. | damp summer | сырое лето |
gen. | Danish summer | датское лето (в Дании отличное лето – главное не пропустить эти два дня Alex_Odeychuk) |
gen. | do a summer job | выполнять лётнюю работу |
gen. | do you propose to take a vacation this summer? | вы предлагаете взять отпуск этим летом? |
gen. | dog days of summer | летняя жара (Кунделев) |
gen. | dog days of summer | макушка лета (Кунделев) |
Makarov. | don't bank on going abroad this summer, we may not have enough money | не рассчитывай на поездку за границу будущим летом, у нас может не быть на это денег |
gen. | don't you think Jane picked up after summer holiday? | тебе не кажется, что Джейн как-то похорошела после каникул? |
gen. | Double British Summer Time | двойное летнее время (на два часа впереди времени по Гринвичу) |
gen. | double summer time | стандартное время, передвинутое на два часа |
Makarov. | dry summer | сухое лето |
Makarov. | during his summer vacation he visited Russia | во время летних каникул он побывал в России |
gen. | during the coming summer | будущим летом |
gen. | during the summer of 2019 | летом 2019 года (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
Makarov. | during the summer, the project was scaled up in size and moved out-of-doors | за лето проект расширился и вышел на публику |
gen. | during the summer we act on an open-air stage | летом мы играем на открытой сцене |
gen. | early summer | начало лета (Супру) |
gen. | Eastern Summer Time | восточное летнее время |
Makarov. | enter school in the summer half | поступить в школу во втором полугодии |
gen. | enter school in the summer half | поступить в школу в втором полугодии |
Makarov. | escape summer heat | избегать летней жары |
gen. | every summer Mother puts up a large quantity of ripe fruit | каждое лето мама консервирует много фруктов |
Makarov. | excellent photographs could probably be secured next summer from a small "blimp" carrying a pilot and a photographer and directed by wireless telephony | замечательные фотографии можно будет сделать следующим летом с маленького дирижабля, управляемого пилотом и направляемого при помощи беспроволочной телефонии, с фотографом на борту |
biol. | farewell-summer | астра шероховатостебельная (Aster hirsuticaulis) |
Makarov. | fill-in summer job | временная работа на лето |
gen. | first comes spring, then summer | сначала идёт весна, а потом лето |
Makarov. | flies and wasps are a regular scourge in summer | мухи и осы – настоящий бич летом |
Makarov. | fluffy summer dress | воздушное летнее платье |
gen. | from what John said I gather that he'll be giving up his job in the summer | из того, что Джон сказал, я понял, что он летом уйдёт с работы |
Makarov. | glaciers which are below freezing point to a considerable depth, and on which there is no melting even in summer | ледники, где даже летом температуры отрицательные до значительной глубины и таяния не бывает |
Makarov. | glaciers with perennial subfreezing temperatures, which experience melting in summer | ледники, в толще которых господствуют отрицательные температуры, но летом возможно таяние |
gen. | go-summer | бабье лето (raf) |
Makarov. | go to the seashore for summer | поехать летом на море |
Makarov. | go to the seashore for summer | поехать летом к морю |
Makarov. | go to the seashore for the summer | поехать летом на море |
Makarov. | go to the seashore for the summer | поехать летом к морю |
gen. | go to the seashore for the summer | поехать летом на море (к морю) |
gen. | go to the seastrand for the summer | поехать летом на море (к морю) |
Makarov. | growth of snow mass on a glacier from the summer surface to the maximum level of snow accumulation at the end of winter | нарастание массы снега на леднике от летней поверхности до уровня максимума снегонакопления в конце зимы |
gen. | have for the summer | снять на лето (дачу, e.g.: "No, I could not have Charlington Hall for the summer. I was just too late. It had been let about a month ago." – Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver) |
gen. | have summer | спланировать летние каникулы (dryntool) |
Makarov. | he agreed to take over his parents' summer house and winterize it | он согласился взять себе летний дом своих родителей и утеплить его |
gen. | he always goes away for the whole summer | он всегда уезжает на все лето |
Makarov. | he bought five tins of paint for paining the summer house | он купил пять банок краски для покраски дачного домика |
gen. | he enclosed his summer house and the garden | он огородил свою дачу и сад |
gen. | he has a summer bungalow at the lake | у него летний домик на озере |
gen. | he has a summer bungalow on the lake | у него летний домик на озере |
Makarov. | he has really sprung up this summer | он очень вытянулся за лето |
Makarov. | he is condemned to hang round in Moscow all summer | он обречён торчать в Москве всё лето |
gen. | he is going to a summer camp | он выезжает на лето за город |
gen. | he is looking forward to a holiday at the seaside this summer | он предвкушает отдых на море этим летом |
Makarov. | he is planning to spend this summer I the country | он проектирует провести это лето в деревне |
Makarov. | he is planning to spend this summer I the country | он планирует провести это лето в деревне |
Makarov. | he is vacant all the summer | он бездельничает всё лето |
Makarov. | he objected to a wet summer | ей не нравилось сырое, дождливое лето |
Makarov. | he packed his overcoat away for the summer | он убрал своё пальто на лето |
Makarov. | he prefers winter holidays to summer ones | он предпочитает зимний отдых летнему |
Makarov. | he rashly agreed to help organize the village summer fete | он опрометчиво согласился помочь в организации летнего деревенского праздника |
Makarov. | he shunts his parents off to the south coast every summer | каждое лето он отвозит своих родителей на южное побережье |
Makarov. | he spends the summer at the seashore | он проводит лето на берегу моря |
gen. | he spent the summer in the vigorous pursuit of sport | он провёл лето, интенсивно занимаясь спортом |
gen. | he spent the summer on his yacht | он провёл лето, путешествуя на своей яхте |
gen. | he still oughts for what he bought last summer | он всё ещё не расплатился за покупки прошлого лета |
Makarov. | he still owes for what he bought last summer | он всё ещё не расплатился за покупки прошлого лета |
Makarov. | he studied the whole summer through | он занимался все лето |
gen. | he studied the whole summer through | он занимался всё лето |
Makarov. | he took off weight every summer | он худел каждое лето |
gen. | he took off weight every summer | он сбавлял в худел каждое лето |
gen. | he took off weight every summer | он сбавлял в весе каждое лето |
gen. | he took up piano lessons in summer | летом он брал уроки игры на фортепиано |
gen. | he took up piano lessons in summer | летом он брал уроки игры на фортепьяно |
Makarov. | he was richly bronzed by the summer sun | он сильно загорел на летнем солнце |
gen. | he was tied down here all summer | он не мог уехать отсюда всё лето |
Makarov. | he worked during the summer holiday | он работал в течение летних каникул |
Makarov. | he'll be doing the usual this summer | это лето он проведёт как обычно |
Makarov. | her mother wore one of her dark summer prints | на её матери было надето одно из её неярких летних ситцевых платьев |
gen. | her new novel is the in book to read this summer | её новый роман стал модной книгой этого лета |
Makarov. | here is half the summer past | вот уж прошла половина лета |
gen. | high summer | разгар лёта |
Makarov. | highest position of the snow line at the end of summer on the physical surface of a glacier | наивысшее положение снеговой линии в конце лета на реальной поверхности айсбергов |
Makarov. | hold a summer school | проводить летние курсы |
gen. | hold opera festivals every summer | проводить фестивали оперной музыки каждое лето |
gen. | hot summer | жаркое лето |
gen. | humid-long summer | долгий летний период дождей |
gen. | humid-short summer | короткий летний период дождей |
Makarov. | humpbacks have a summer feeding ground in the north and a winter breeding ground in the tropics | летнее место кормёжки горбатых китов – на севере, а зимнее – в тропиках |
gen. | I never think of summer but I think of childhood | я всегда вспоминаю детство |
gen. | I never think of summer but I think of childhood | думая о лете |
gen. | I object very much to a wet summer | я не выношу сырого лета |
gen. | I propose to make a journey this summer | летом я намерен попутешествовать |
gen. | I shall remain in the country all the summer | я буду жить в деревне всё лето |
gen. | I shall remain in the country all the summer | я останусь в деревне всё лето |
gen. | I shall remain in the country all the summer | я пробуду в деревне всё лето |
gen. | iced tea hits the spot in summer | чай со льдом – это то, что нужно летом |
Makarov. | I'm thinking of hiring out my boat for the summer, while I'm away | я думаю, не сдать ли мне мою яхту на лето, пока я уеду |
Makarov. | I'm thinking of renting out my house for the summer while I'm away | я подумываю сдать свой дом на лето, пока я буду в отъезде |
gen. | in high summer | в самый разгар лета (Vitalique) |
Makarov. | in late summer | в конце лета |
gen. | in London trade always falls away during the summer | торговля в Лондоне всегда идёт хуже летом |
Игорь Миг | in September you pull on your fur coat over your summer shift | в сентябре шуба за кафтаном тянется |
gen. | in the summer | летом |
gen. | in summer | летом |
gen. | in summer our garden is a real heaven on earth | наш сад летом настоящий рай земной |
gen. | in summer people gravitate to the sea | летом люди стремятся к морю |
gen. | in summer people gravitate to the seaside | летом люди стремятся к морю |
gen. | in summer people gravitate to the seaside | летом людей тянет к морю |
Makarov. | in summer time the darkless nights are enchanting | летом пленительны светлые ночи |
gen. | in the heart of summer | в середине лета |
gen. | in the heart of summer | в разгаре лета |
gen. | in the height of summer | в разгар лета (Olga Okuneva) |
Gruzovik | in the height of summer | в разгаре лета |
Makarov. | in the height of summer English troops were to swelter through the desert | в разгар лета английские войска вынуждены были передвигаться по жаркой пустыне |
Makarov. | in the height of the summer | в разгар лета |
gen. | in the summer he always longs to go to the country | его всегда летом тянет в деревню |
gen. | in the summer of 2021 | летом 2021 года (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | in the summer steamers don't get this far | летом пароходы сюда не доходят |
gen. | Indian summer | бабье лето (a period of unusually warm and sunny weather during the autumn • It was a warm night, Indian summer. The whole city seemed to be out of doors. cambridge.org, wiktionary.org) |
gen. | indulgent summer | нежаркое лето |
gen. | it happened on a fine summer day | это произошло в летний день |
Makarov. | it is not known for sure why a policy statement, due in March but delayed until the summer, was not allowed to see the light of day | точно неизвестно, почему программное заявление, запланированное на март, а потом отложенное до лета, так и не увидело свет |
gen. | it is summer | сейчас лето |
gen. | it is summer | сейчас лето |
Makarov. | it must seem very quiet in the university town when the students have gone down for the summer | университетский городок, должно быть, кажется очень тихим, когда студенты разъезжаются на лето |
gen. | it rained a lot last summer | прошлым летом было много дождей |
Makarov. | it was a soft, early summer's morning | было ясное тихое утро начала лета |
gen. | it was one of the few cool days that summer | это был один из немногих прохладных дней в то лето |
gen. | it would be wonderful for me to spend the summer in the south | для меня будет прекрасно провести лето на юге |
gen. | it's hot there in spring and even more so in summer | весной там жарко, а летом и подавно |
gen. | last summer | прошлое лето |
Gruzovik | last summer | минувшим летом |
gen. | last summer we did ten countries in three weeks | прошлым летом мы объехали десять стран за три недели |
gen. | lay in summer | класть яйца летом (in the morning, etc., и т.д.) |
gen. | lay in summer | нестись летом (in the morning, etc., и т.д.) |
Makarov. | lecture at a summer school | читать лекции на летних курсах |
Makarov. | let's drop down to his summer home and see if he's there | давай заглянем в его летний домик, вдруг он там |
gen. | light summer overcoat | мантель |
gen. | look forward to a summer together | с нетерпением ждать лета, которое можно будет провести вместе (to a happy life, to more prosperous times, to an increased trade between the two countries, etc., и т.д.) |
Makarov. | Miss Read begins her summer holiday with a mishap, a fall that nets her a broken arm and an injured ankle | мисс Рид начинает свой летний отдых с неудачи: она падает и заполучает сломанную ногу и пораненную лодыжку |
Makarov. | moist summer | дождливое лето |
gen. | moon away away summer holidays | промечтать протратить впустую летний отпуск |
Makarov. | moon away one's summer holidays | потратить впустую летний отпуск |
Makarov. | moon away one's summer holidays | промечтать летний отпуск |
gen. | moon away summer holidays | промечтать потратить впустую летний отпуск (два часа) |
Makarov. | nature and origins of acid summer haze air pollution in metropolitan Toronto, Ontario | природа и происхождение летней кислотной дымки при загрязнении воздуха в центре городской агломерации Торонто, провинция Онтарио |
Makarov. | nature stripped of its summer drapery | природа, сбросившая свой летний наряд |
Makarov. | next summer | будущим летом |
gen. | next summer he hopes to bring his family over from the south | он надеется летом будущего года перевезти семью с юга |
gen. | northern summer | лето в Северном полушарии (kee46) |
gen. | northern summer nights | белые ночи (Technical) |
Makarov. | now it's time to store away your fur coats for the summer | пришла пора убрать на лето ваши шубы |
gen. | Old Wives' summer | бабье лето |
gen. | on hot summer days | в жаркие летние дни (Andrey Truhachev) |
gen. | on hot summer days | жаркими летними днями (Andrey Truhachev) |
gen. | one day last summer | как-то прошлым летом |
gen. | one swallow does not make a summer | одна ласточка ещё не делает весны |
gen. | our fund won't run to a summer holiday | наших денег не хватит на летний отдых |
Gruzovik | owner of a summer cottage | дачевладелец |
Gruzovik | owner of a summer cottage | дачевладелица |
gen. | parade around in a summer coat | щеголять в летнем пальто |
Makarov. | pass the summer in the country | проводить лето за городом |
Makarov. | pass the summer out of town | проводить лето за городом |
gen. | person spending the summer in the country | дачник |
Makarov. | placid summer skies | безоблачное летнее небо |
Makarov. | plan surfaced last summer | об этом плане стало известно прошлым летом |
gen. | plan to visit Europe this summer | планировать поехать в Европу этим летом (to go on to college after finishing high school, to lay out gardens and parks, etc., и т.д.) |
gen. | plan to visit Europe this summer | планировать посетить Европу этим летом (to go on to college after finishing high school, to lay out gardens and parks, etc., и т.д.) |
gen. | plan to visit Europe this summer | собираться поехать в Европу этим летом (to go on to college after finishing high school, to lay out gardens and parks, etc., и т.д.) |
gen. | plan to visit Europe this summer | намереваться посетить Европу этим летом (to go on to college after finishing high school, to lay out gardens and parks, etc., и т.д.) |
gen. | plan to visit Europe this summer | намереваться поехать в Европу этим летом (to go on to college after finishing high school, to lay out gardens and parks, etc., и т.д.) |
gen. | plan to visit Europe this summer | собираться посетить Европу этим летом (to go on to college after finishing high school, to lay out gardens and parks, etc., и т.д.) |
gen. | pre-summer period | предлетье (Супру) |
gen. | pre-summer season | предлетье (Супру) |
Makarov. | right in the very middle of the summer | прямо в самой середине лета |
biol. | round-leaved summer spin | шпинат голландский (Spinacia glabra) |
gen. | run a summer school | организовать летние курсы (Anglophile) |
gen. | salaries being pre-paid ahead of summer vacations | отпускные (mascot) |
gen. | save £10 for one's summer holidays | откладывать десять фунтов на летние каникулы |
Makarov. | sea ice that has survived at least one summer's melt | плавучий лёд, подвергшийся таянию по крайней мере в течение одного лета |
biol. | second summer bird | птица на втором году жизни |
gen. | shall I compare thee to a summer day? | сравню ли с летним днём твои черты? (Shakespeare) |
Makarov. | she begins her summer holiday with a mishap, a fall that nets her a broken arm and an injured ankle | её летний отдых начинается неудачно: она падает, и в результате у неё оказывается сломана рука и повреждена лодыжка |
Makarov. | she had her appendix out last summer | прошлым летом ей удалили аппендикс |
Makarov. | she has an endless repertoire of summer clothes | у неё масса самых разнообразных летних туалетов |
Makarov. | she is going to spend the summer at the seaside with her family | она собирается провести лето на море с семьёй |
Makarov. | she joined The Washington Pbst as a summer intern | её приняли в "Вашингтон пост" в качестве летнего практиканта |
gen. | she lives in a summer colony | она живёт в дачной местности |
Makarov. | she missed the languor of a siesta on a hot summer afternoon | она скучала по тишине сиесты в жаркий летний полдень |
Makarov. | she wore one of her dark summer prints | на ней было одно из её тёмных летних ситцевых платьев |
gen. | short summer night | воробьиная ночь (Anglophile) |
Gruzovik | shortest summer night | воробьиная ночь |
gen. | since that time last year, morning, summer, etc. | с того времени (прошлого года, опр. времени суток, сезона, дня, месяца, часа и др. временны́х обозначений) |
Makarov. | snow patch which lasts throughout the summer | снежник, сохраняющийся в течение всего теплового времени года |
gen. | some summer's day | когда-нибудь |
Makarov. | spend all the summer in the country | прожить всё лето за городом |
gen. | spend the rest of the summer at one's dacha | дожить лето на даче |
Makarov. | spend the summer in the country | проводить лето за городом |
Makarov. | spend the summer out of town | проводить лето за городом |
Makarov. | spring gave place to summer | на смену весне пришло лето |
gen. | spring-summer period | весенне-летний период (ABelonogov) |
Gruzovik | spring-and-summer | весенне-летний |
gen. | sprout like mushrooms after the summer rains | расти как грибы после дождя (No one has granted interviews about the case deepening the confusion and letting the conspiracy theories sprout like mushrooms after the summer rains Olga Okuneva) |
gen. | St. Luke's summer | тёплые сухие дни поздней осени |
gen. | St. Luke's summer | "бабье лето" |
gen. | St. Martin's summer | тёплые сухие дни поздней осени |
Makarov. | St. Martin's summer | бабье лето |
gen. | St. Martin's summer | золотая осень (Anglophile) |
Makarov. | stand summer heat | переносить летнюю жару |
gen. | stay away this summer | не приезжать этим летом (bigmaxus) |
Makarov. | students who go to summer sessions to accelerate | студенты, участвующие в летней сессии, чтобы досрочно сдать экзамен |
Gruzovik | suburban summer house | пригородная дача |
Makarov. | suit of summer weight | лёгкий летний костюм |
biol. | summer adonis | адонис летний (Adonis aestivalis) |
gen. | summer adonis | горицвет летний (Adonis vernalis) |
refrig. | summer air coolhouse | летнее кондиционирование воздуха |
refrig. | summer air coolhouse | летнее охлаждение воздуха |
refrig. | summer air-conditioning capacity | производительность системы кондиционирования воздуха в летнее время |
refrig. | summer air-conditioning equipment | оборудование для летнего кондиционирования воздуха |
refrig. | summer air-conditioning plant | установка летнего кондиционирования воздуха |
refrig. | summer air-conditioning system | установка летнего кондиционирования воздуха |
refrig. | summer air-conditioning unit | агрегат для летнего кондиционирования воздуха |
gen. | summer and winter | сохранять что-либо неизменным |
gen. | summer and winter | проводить целый год |
gen. | summer and winter | оставаться верным |
Makarov. | summer annual grasses | яровые однолетние травы |
Makarov. | summer annual grasses | яровые однолетние злаки |
Makarov. | summer bedding | посадка для летнего цветения |
gen. | summer berm | летняя надводная береговая терраса |
gen. | summer bird | перелётная птица |
gen. | summer-bird | перелётная птица |
gen. | summer came early | лето пришло рано (late, по́здно) |
gen. | summer came early | лето было раннее (late, по́зднее) |
gen. | summer came early | лето наступило рано (late, по́здно) |
therm.eng. | summer capacity | ёмкость например, системы охлаждения установленная для летнего времени |
Makarov. | summer clothes | летнее платье |
gen. | summer cloud | лёгкое облачко |
gen. | summer-cloud | лёгкое облачко |
gen. | summer coat | летнее пальто |
gen. | summer cold | летняя простуда (Taras) |
Gruzovik | summer colony | дачная местность |
gen. | summer colt | волнообразное состояние воздуха близ поверхности нагретой земли |
refrig. | summer comfort air-cooling system | установка летнего комфортного охлаждения воздуха |
refrig. | summer comfort air-cooling unit | агрегат для летнего комфортного охлаждения воздуха |
refrig. | summer comfort region | комфортная зона в летних условиях |
refrig. | summer comfort zone | комфортная зона в летних условиях |
vulg. | summer complaints | расстройство желудка (pl) |
gen. | summer diarrhea | летний понос |
gen. | summer diarrhoea | летний понос |
gen. | summer diesel fuel | топливо дизельное летнее (Alexander Demidov) |
gen. | summer fades into autumn | лето постепенно переходит в осень |
gen. | summer fallow | земля, оставленная под паром в летние месяцы |
biol. | summer-fir | полынь зелёная (Artemisia viridis) |
biol. | summer flounder | лётний паралихт (Paralichthys dentatus) |
agrochem. | summer foliage spraying | летнее опрыскивание листьев |
gen. | summer follows spring | лето следует за весной |
biol. | summer fruit tortricid | листовёртка сетчатая (Adoxophyes reticulana) |
biol. | Summer Fruit Tortrix | сетчатая листокрутка (бабочка, гусеница, лат. Adoxophyes orana mesentsev) |
biol. | summer fruit twist | листовёртка сетчатая (Adoxophyes reticulana) |
gen. | summer gave way to autumn | лето сменилось осенью |
gen. | summer grazed | летнего нагула |
Makarov. | summer grazing | летняя пастьба |
gen. | summer half | второе полугодие (Anglophile) |
biol. | summer haw | боярышник жёлтый (Crataegus flava) |
gen. | summer home | летний домик (...so not a place to build a summer home? – Не лучшее место для постройки летнего домика, верно? Taras) |
horticult. | summer-house | садовая беседка |
gen. | summer intern | летняя практика (bigmaxus) |
gen. | Summer is coming | Наступает лето (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
gen. | summer is gone | лето пролетело |
gen. | summer is here | наступило лето (говоря о наст. вр., не о событиях в прошлом ART Vancouver) |
gen. | summer is in | наступило лето |
gen. | summer is supposed to come in during May | предполагается, что лето начнётся в мае |
gen. | summer lengthens into autumn | лето переходит в осень |
gen. | summer lengthens into autumn | лето постепенно переходит в осень |
biol. | summer lilac | вечерница ночная фиалка (Hesperis matronalis) |
Makarov. | summer load mark | летняя грузовая марка |
gen. | summer oil level | уровень масла в двигателе для летнего времени |
refrig. | summer operation | эксплуатация в летних условиях |
gen. | summer place | летняя резиденция |
gen. | summer placement | летняя стажировка (andreevna) |
Makarov. | summer plant | яровое растение |
Makarov. | summer plant | растение, вегетирующее летом |
Makarov. | summer plumage | летнее оперение |
gen. | summer procedure | инструкция производства работ в летнее время года (aru) |
Makarov. | summer pruning | летняя обрезка зелёных ветвей |
gen. | summer pudding | 'летнее сладкое', бисквитное пирожное с ягодами |
gen. | summer quarter | четверть года с 24 июня по 29 сентября |
zoot. | summer-range poultryhouse | колониальник |
gen. | summer recess | перерыв на летние каникулы |
gen. | summer replacement | старые телепрограммы, которые показывают летом, по окончании телесезона (sea holly) |
Gruzovik | summer resort | дачная местность |
gen. | summer resort | дачное место |
Игорь Миг | summer's when you work, winter's when you play | лето – для старанья, зима – для гулянья |
gen. | summer sausage | сырокопчёная колбаса |
gen. | summer sausage | сухая копчёная колбаса |
gen. | summer school | летние курсы профессионального усовершенствования |
gen. | summer school | летние курсы для студентов и всех желающих (при вузе) |
Makarov. | summer school | летняя школа (для молодых ученых с лекциями крупных специалистов) |
Игорь Миг | summer school | летние сборы |
gen. | summer school | курс лекций в университете (во время летних каникул) |
gen. | Summer school delegates | курсанты Летней школы (Кунделев) |
gen. | summer session | летние курсы (при учебном заведении) |
gen. | summer session | летние курсы при университете |
gen. | Summer sessions | летние курсы усовершенствования преподавателей |
biol. | summer snowflake | белоцветник летний (Leucojum aestivum) |
biol. | summer snowflake | птицемлечник зонтичный (Ornithogalum umbellatum) |
biol. | summer sockeye | красная нерка (Oncorhynchus nerka) |
biol. | summer spore | летняя спора |
biol. | summer squash | тыква обыкновенная (Cucurbita pepo) |
Makarov. | summer steady low water level | летняя межень |
gen. | summer stock | репертуар летних гастролей или летних театров |
gen. | summer stock | летние театры |
gen. | summer stock | летние гастроли |
gen. | summer tables | столики, выставляемые летом (в ресторанах, кафе yevsey) |
biol. | summer tanager | алая пиранга (Piranga rubra) |
biol. | summer teal | чирок-трескунок (Anas querquedula) |
gen. | summer terrace | летняя веранда (snowleopard) |
gen. | summer things | летние вещи |
gen. | summer time | стандартное летнее время |
gen. | summer-time | летнее время |
gen. | summer time | летнее время (когда часы переведены на час вперёд) |
gen. | summer toilettes of the ladies | летние туалеты дам |
gen. | summer truffle | трюфельный гриб (Tuber aesftvum) |
gen. | summer turned to autumn | лето сменилось осенью |
gen. | summer vacation | летние каникулы (ABelonogov) |
gen. | summer work | работа на летний период (maystay) |
gen. | take a cottage a room, a house, etc. for the summer | арендовать дачу и т.д. на лето (for a year, etc., и т.д.) |
gen. | take a cottage a room, a house, etc. for the summer | снимать дачу и т.д. на лето (for a year, etc., и т.д.) |
gen. | teachers rest in the summer | учителя получают отпуск летом |
gen. | teachers rest in the summer | учителя отдыхают летом |
gen. | tennis balls sell best in summer | лето – время самого большого спроса на теннисные мячи |
gen. | tennis-balls sell best in summer | теннисные мячи пользуются наибольшим спросом летом |
gen. | tennis-balls sell best in summer | теннисные мячи лучше всего расходятся летом |
gen. | that low-budget film became the summer's sleeper | этот малобюджетный фильм стал настоящей сенсацией летнего кинопроката |
gen. | that shirt was a hot item last summer | прошлым летом эти рубашки шли нарасхват |
Makarov. | that wondrous wealth and prodigality of perfect summer | удивительное богатство и щедрость хорошего лета |
gen. | the approach of summer | наступление лёта |
Makarov. | the approach of summer made me think of my leave | приближение лета заставило меня задуматься о своём отпуске |
Makarov. | the boy has really sprung up this summer | мальчик действительно очень вырос за это лето |
gen. | the boy has shot up this summer, I hardly recognized him! | Мальчик так вырос за лето, его просто не узнать! |
Makarov. | the boy has shown a growth of two inches over the summer | за лето мальчик вырос на два дюйма |
Makarov. | the change from spring to summer | переход от весны к лету (смена времён года) |
Makarov. | the committee will review the ban in the summer | комитет рассмотрит этот запрет летом |
gen. | the concert was put on last summer | концерт состоялся прошлым летом (during the festival, etc., и т.д.) |
Makarov. | the conference is expected to meet in summer | конференция, как ожидают, состоится летом |
Makarov. | the conference is expected to meet in summer | конференция, по всей вероятности, состоится летом |
gen. | the conference is expected to meet in summer | конференция, по всей вероятности как ожидают, состоится летом |
Makarov. | the conference was slated for summer | конференция была назначена на лето |
gen. | the conference was slated for summer | Совещание было назначено на лето |
Makarov. | the conference was stated for summer | конференция была назначена на лето |
gen. | the crops failed because of the hot summer and so did the water-supplies | из-за жаркого лета был неурожай и нарушилось водоснабжение |
Makarov. | the dry summer has hurt the land | от сухого лета край пострадал |
Makarov. | the enclosure of the summer-house will take us two days | огораживание дачи займёт у нас два дня |
Makarov. | the few sunny days that pass for summer in this country | несколько солнечных дней, которые считаются летом в этой стране |
gen. | the floor of the summer-house gave and some of its boards broke | пол в беседке осёл, и половицы кое-где проломились |
Makarov. | the garbage just piled up all summer. No pickup | Мусор копился все лето. Никто его не вывозил |
Makarov. | the garbage just piled up all summer, no pickup | мусор копился всё лето, никто его не вывозил |
gen. | the garden is in its summer finery | сад стоит в своём пышном летнем убранстве |
gen. | the grass burns up during a hot summer | жарким летом выгорает вся трава |
gen. | the ground was full of cracks after the hot, dry summer | после жаркого, сухого лета земля сильно потрескалась |
gen. | the heat around here reaches sixty degrees centigrade in the summer | летом жара достигает тут шестидесяти градусов (по Цельсию) |
gen. | the heat of a wonderful summer lasted into September | ещё в сентябре было по-летнему тепло |
gen. | the heat of a wonderful summer lasted into September | летняя жара захватила и сентябрь |
Makarov. | the heat of summer | летний зной |
Makarov. | the heat of summer | летняя жара |
Makarov. | the highest position of the snow line at the end of summer on the physical surface of a glacier | наивысшее положение снеговой линии в конце лета на реальной поверхности айсбергов |
gen. | the hot summer withered the grass | в это жаркое лето трава высохла |
Makarov. | the lack of a summer job led Daniel to start messing around with his father's guitar | летнее ничегонеделанье заставило Даниеля взяться за отцовскую гитару |
gen. | the languor of a summer day | истома летнего жаркого дня |
Makarov. | the last of summer | конец лета |
gen. | the location of the camp recommends it as a summer home | лагерь расположен в таком месте, что можно посоветовать провести там лето |
Makarov. | the new tenants moved into the flat in summer | вселение новых жильцов в квартиру производилось летом |
Makarov. | the new tenants were installed in the flat in summer | вселение новых жильцов в квартиру производилось летом |
Makarov. | the new tenants were lodged in the flat in summer | вселение новых жильцов в квартиру производилось летом |
gen. | the picture of New York call me up my summer vacations | фотография Нью-Йорка напомнила мне летние каникулы, проведённые там |
gen. | the plague broke out in London that summer | в то лето в Лондоне разразилась эпидемия чумы |
gen. | the plague broke out in London that summer | в то лето в Лондоне разразилась чума |
Makarov. | the plan surfaced last summer | об этом плане стало известно прошлым летом |
Makarov. | the plunk of a tennis ball hitting a racquet always makes me think of summer | звук удара теннисного мяча о ракетку всегда навевает мне мысли о лете |
Makarov. | the prodigality of perfect summer | щедрость хорошего лета |
gen. | the rain has been very rife this summer | в это лето дожди были часты |
Makarov. | the rathe summer time | раннее лето |
Makarov. | the rigorous winter and sultry summer | суровая зима и жаркое лето |
Makarov. | the same coarse garment served them for summer and winter | одна и та же грубая одежда служила им и зимой, и летом |
Makarov. | the scale of our thermometer was too small to measure the summer heat | шкалы нашего термометра не хватает, чтобы замерить летнюю жару |
Makarov. | the shop decided to clear off the summer clothes when the new winter fashions arrived | когда поступила новая зимняя одежда, в магазине решили устроить распродажу летней |
Makarov. | the shop decided to clear off the summer clothes when the new winter fashions arrived | когда поступила новая зимняя одежда, в магазине решили устроить распродажу летней, чтобы очистить склады |
Makarov. | the sity was sizzling in a hot summer spell | летом в городе было очень жарко |
gen. | the streams dry up during the hot summer | жарким летом ручьи пересыхают |
gen. | the students are on summer vacation | у студентов летние каникулы |
Makarov. | the summer comes | лето наступает |
Makarov. | the summer comes to an end | лето подходит к концу |
Makarov. | the summer declined | близилась осень |
gen. | the summer half | летний семестр |
Makarov. | the summer holidays | летние каникулы |
gen. | the summer hotel does not take transient guests | летний отель сдаёт номера только на сезон |
Makarov. | the summer is at its height | лето в полном разгаре |
Makarov. | the summer is over | лето кончилось |
gen. | the summer of someone's life | расцвет чьей-либо жизни |
Makarov. | the summer of smb's life | расцвет чьей-либо жизни |
Makarov. | the summer of someone's life | расцвет чьей-либо жизни |
Makarov. | the summer palace of the Emperor has been unceremoniously looted | летний дворец императора был без всякого стеснения разграблен |
Makarov. | the summer palace of the Emperor has been unceremoniously looted | летний дворец императора был варварски разграблен |
gen. | the summer season has yet to get into full swing | летний сезон только начинается (Olga Okuneva) |
Makarov. | the summer semester | летний семестр |
Makarov. | the summer sky | летнее небо |
Makarov. | the summer sky was flecked with flimsy white clouds | летнее небо было испещрено лёгкими белыми облаками |
Makarov. | the summer solstice | летнее солнцестояние |
gen. | the summer winter solstice | летнее солнцестояние |
Makarov. | the summer sun | летнее солнце |
Makarov. | the summer sun parched the hills | летнее солнце иссушило холмы |
Makarov. | the summer was cold and wet | лето было дождливым и холодным |
gen. | the summer was gone before I knew | не успел я оглянуться, как лето прошло |
Makarov. | the summer will come round again | лето ещё будет |
Makarov. | the summer winter solstice | летнее солнцестояние |
Makarov. | the sun is as hot as in summer | солнце греет по-летнему |
Makarov. | the sun is at its greatest exaltation in summer | солнце летом находится в самой высокой точке своего подъёма |
Makarov. | the theater is dark in the summer | театр летом закрыт |
gen. | the trains are already running on the summer schedule | поезда уже ходят по летнему расписанию |
Makarov. | the window is never opened except in summer | это окно открывается только летом |
Makarov. | the window is never opened except in summer | это окно никогда не открывается, кроме как летом |
gen. | their summer house is situated on the bank of a river | их дача стоит на берегу реки |
gen. | there is fruit galore this summer | в этом году огромный урожай фруктов |
Makarov. | they have a summer bungalow at/on the lake | у них был летний домик на озере |
Makarov. | they spent the summer on their yacht | они провели лето, путешествуя на яхте |
gen. | this mountain top is accessible only in the summer | эта вершина доступна только летом |
gen. | this plant will only grow in summer if at all | это растение, если и вырастет, то только летом |
gen. | this summer | этим летом |
Игорь Миг | this summer | грядущим летом |
gen. | this summer has simply slipped away, we've had such fun! | как быстро пролетело лето! нам было так весело! |
Makarov. | this wet summer makes me hanker after a holiday in the sun | лето такое дождливое, что я мечтаю уехать куда-нибудь, где есть солнце |
gen. | thundery summer night | воробьиная ночь (Anglophile) |
Makarov. | timber seasons best in summer | древесина лучше всего сушится летом |
gen. | time before summer | преддверие лета (Супру) |
gen. | time before summer | предлетье (Супру) |
gen. | torrid summer | засушливое лето (Olga Okuneva) |
gen. | tranquil summer pleasures | идиллические летние радости |
Makarov. | trifle through the summer vacation | бездельничать весь летний отпуск |
gen. | trifle through the summer vacation | он бездельничал весь летний отпуск |
gen. | until summer | до лета |
Makarov. | used cars brought a good price in the summer | летом подержанные машины удалось продать по хорошей цене |
vulg. | Warm in winter and cool in summer | шутливая поговорка о женщинах |
Makarov. | we agreed to take over my parents' summer house and winterize it | мы согласились взять себе летний дом моих родителей и утеплить его |
gen. | we are off on Wednesdays during the summer | летом мы по средам не работаем |
Makarov. | we are paying for the fine summer with a wet winter | за хорошее лето платят мокрой зимой |
gen. | we dined al fresco during the summer | летом мы обедаем на воздухе |
Makarov. | we dined alfresco during the summer | летом мы обедаем на воздухе |
Makarov. | we dined alfresco during the summer | летом мы обедаем в саду (и т.п.) |
gen. | we expect their arrival in summer | мы ждём их приезда летом |
gen. | we managed to tie in our holiday arrangements with my work programme for the early summer | нам удалось согласовать наши планы на отпуск с моей работой в начале лета |
gen. | we managed to tie in our holiday arrangements with my work programme for the early summer | нам удалось утрясти наши планы на отпуск с моей работой в начале лета |
Makarov. | we met him periodically during the summer | время от времени мы встречали его в течение лета |
Makarov. | we used to go to Wales every summer | раньше мы каждое лето ездили в Уэльс |
gen. | wear one's summer clothes | одеться по-летнему (I'm wearing my summer clothes today. – Я сегодня оделась по-летнему. ART Vancouver) |
gen. | we're going to Sochi this summer. – oh, really? | этим летом мы едем в Сочи. – Вот как! |
gen. | we've had quantities of rain this summer | этим летом было много дождей |
Makarov. | what with summer time it was still broad daylight | так как было лето, ещё было совсем светло |
gen. | when do we break up for the summer holidays? | когда нас распустят на летние каникулы? (Taras) |
gen. | where do you plan to spend the summer? | какие у вас планы на лето? |
gen. | winter and summer | круглый год |
Makarov. | winter and summer alike | и зимой и летом |
gen. | woman of some twenty summers | женщина лет двадцати |