DictionaryForumContacts

Terms for subject General containing such... as | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a career such as that is not one that should be thrown up without serious thoughtот такой карьеры не откажешься, не поразмыслив всерьёз
A common example of an increase in duties is the responsibility of being "on-call" for work during off-hours, such as weekends and nightsТипичный пример расширения обязанностей – это обязанность являться на работу по вызову, чтобы поработать во внеурочное время, напр., ночью или в выходные (ssn)
advertising media such as newspapers and televisionтакие средства рекламы, как газеты и телевидение
advertising media such as newspapers and televisionтакие каналы рекламы, как газеты и телевидение
after such a fiascoпосле такого провала
all such as are of my opinionпусть те, кто со мной согласен
antiseptic phrases such as "acceptable losses at the battlefield"обтекаемые фразы, как, например, "приемлемые боевые потери"
as if he would ever do such a thing!как будто он на это способен!
assaultive offences such as robbery and homicideпреступления против личности (напр., грабеж и убийство)
basic emotions such as love and hateтакие основные чувства, как любовь и ненависть
branches of power such as president, federal and local administration, government, parliament, courtэшелоны власти (etc. ABelonogov)
cite examples such asпривести такие примеры, как (Dennett talked about the phenomenon of UFO swarms, where large numbers of UFOs are observed simultaneously. He cited examples such as the Topanga Canyon incident in 1992 and the Farmington, New Mexico event in 1950. -- Он привёл такие примеры, как ... (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
cockroaches crawl inside machinery such as tape recorders and computers and gum up the worksтараканы заползают внутрь электроприборов, таких как магнитофоны и компьютеры, от чего те портятся
colds are not easily thrown off in weather such as thisв такую погоду, как эта, от простуды нелегко избавиться
common questions arise, such asвозникают вполне очевидные вопросы (bigmaxus)
details such as the date ofсведения о дате (Alexander Demidov)
fault such as the lack ofнедостаток, связанный с отсутствием (Alexander Demidov)
great ocean currents such as the Gulf Streamсильные океанские течения (напр., Гольфстрим)
gut issues, such as job and housingзатрагивающий насущные проблемы, такие как занятость и жильё
he had a bag such as a doctor usually carriesу него была сумка, с какой обычно ходят врачи
he had a bag such as a doctor usually carriesу него была сумка, с какими обычно ходят врачи
he is not such a fool as he is made out to beтакой уж он и дурак, каким его пытаются выставить
he is not such a fool as he is made out to be / heтакой уж он и дурак, каким его пытаются выставить
he is not such a fool as he's made out to beон не такой дурак, каким себя выставляет
he is not such a fool such a good lawyer, such a bad man, etc. as some people make outон не такой дурак и т.д., как некоторые люди полагают
he is not such a fool as you assumed him to beон не такой дурак, каким вы его считаете
he isn't such a fool as he looksон не так глуп, как кажется
he will have no books but such as I'll let him haveон не получит никаких книг, кроме тех, которые я разрешу ему взять
her conduct was such as might be expectedона вела себя так, как этого можно было ожидать
his illness is not such as to cause anxietyего болезнь не настолько серьёзна, чтобы вызывать беспокойство
his illness is not such as to cause anxietyего болезнь не настолько серьёзна, чтобы вызвать беспокойство
his illness was not such as to cause anxietyего болезнь была не серьёзной, чтобы вызвать беспокойство
I can scarcely believe such a story as thatмне трудно поверить этому
I have not very many dictionaries, but I will send you such as I haveу меня не очень много словарей, но я пришлю вам те, что есть
I never looked for such a result as thisя и не рассчитывал на такой результат
I never looked for such a result as thisя и не ожидал такого результата
I took such as I pleasedя взял такие, какие хотел
in such a short amount of timeза такое короткое время (Walton, who had had the camper door open, would claim that he had not heard them call out that they were leaving, and so had not been keeping an eye on the boy, although he had seen him out playing when he looked outside. It was thought that he had just wandered away, but a look around showed no sign of him, even though such a young boy should not have been able to get far through that terrain in such a short amount of time. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
in such a way as toтак, что (do something)
in such a way as toтак, чтобы
in such a way as toтаким образом, чтобы (failed to stop, steer, manage or control his motor vehicle in such a way as to avoid a collision. LE Alexander Demidov)
including details such asв том числе сведения о (contains details of all samples undertaken including details such as vessel registration number, date, skipper, sampler's names, weather conditions, ... | including details such as location and age of participants | The NWLIP location service receives email requests from its subscribers, including details such as title, author, year, page numbers etc. | ... and why each part of the study is necessary – including details such as the criteria for patient participation, the schedule of tests, procedures, and medications, ... Alexander Demidov)
it is convenient to have Rac equal to some even value, such as 1000 ohmsудобно чтобы Rac равнялось некоторой ровной круглой величине, например 1000 ом
it is necessary to remove from the wound any extraneous matter, such as gravel, bits of glass or chinaнеобходимо очистить рану от всех инородных тел: песка, кусочков стекла или фарфора
it is necessary to remove from the wound any extraneous matter, such as gravel, bits of glass or chinaнеобходимо очистить рану от инородных тел: песка, кусочков стекла или фарфора
it was such a romanticэто было так романтично (Alex_Odeychuk)
kindred languages, such as English and Dutchродственные языки, например английский и голландский
never had any man such a friend as I have of himни у кого-л. не было такого друга, какого я нашёл в нём
not such as to harbor a grudgeотходчивый
offence bearing the elements of a crime such as is envisaged byправонарушение, содержащее признаки преступления, предусмотренного (ABelonogov)
on nights such as thoseв такие ночи (Technical)
protection measures already in place, such as encryption software that scrambles electronically transmitted data like credit card numbersуже существующие меры, такие как программа зашифровки электронных данных, которая зашифровывает такие передающиеся по компьютерной сети данные как, например, номера кредитных карт (bigmaxus)
provide details such asсодержать сведения о (These records will also provide details such as maiden names, occupations and addresses. Alexander Demidov)
small objects such as diamondsмелкие предметы, как например бриллианты
such a one asтакой, какой
such a scarlet as makes the eyes acheтакой красный цвет, от которого болят глаза
such a stage is known as a "theoretical" stage or plateтакая стадия называется "теоретической" ступенью или иначе "теоретической" тарелкой
such asв числе которых (ridman)
such... asте ... которые
such asте, которые
such asтот, который (he will have no books but such as I'll let him have – он не получит никаких книг, кроме тех, которые я разрешу ему взять)
such asне настолько, чтобы
such asскажем (Lenochkadpr)
such asтакой что (TarasZ)
such asнаподобие (I. Havkin)
such asкак
such asкак то (ABelonogov)
such as?например? (‘There are other things we could do.' ‘Such as?' 4uzhoj)
such asкакой
such asтакой (his illness is not such as to cause anxiety – его болезнь не настолько серьёзна, чтобы вызывать беспокойство)
such asкак например (Андрей Андреевич)
such asвроде
such asчтобы
such... asтакие ... какие
such asтак как
such ... asтакой... какой
such asи, в частности (ssn)
such asименно
such asтак, как
such asтакой как
such as aboveтакой, как приводится выше
such as aboveприведённый выше
all such as are of my opinion lift up their handsпусть все те, кто согласен со мной, поднимут руки
such as belowприводимый ниже
such as belowприведённый ниже
such as for instanceкак, например (such as for instance in court. LE Alexander Demidov)
such as he isкакой-никакой (The chief constable spoke coldly. ‘Who is this gentleman?' ‘Such as he is,' said Monica apologetically, ‘my husband, Sir Roderick Carmoyle.' (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
such as he isтакой, как он есть
such as he isкаков он есть
such as he isкакой бы он там ни был
such as it isкакой-никакой (You take me, for instance. I don't say I've got much of a soul, but, such as it is, I'm perfectly satisfied with the little chap. I don't want people fooling about with it. ‘Leave it alone,' I say. ‘Don't touch it. I like it the way it is.' (P.G. Wodehouse) – какая-никакая, она вполне меня устраивает ART Vancouver)
such as it isкакое бы оно там ни было
such as live by the penте, кто живёт писательским трудом
such as live by the penте, кто живёт литературным трудом
such as need our helpте, кто нуждаются в нашей помощи
such as there wereкак бы там ни было (Thamior)
such as thisтаковой
such as to make others enviousна зависть
such as was used by forefathersстародедовский
such as was used by grandfathersстародедовский
suitable catalysts, such as anhydrous aluminium chloride, have been found to greatly reduce the temperature required to effect crackingнашли, что соответствующие катализаторы, как например, безводный хлорид алюминия, значительно понижают температуру, требуемую для осуществления крекинга
that things should have come to such a pass as this?нужно же было случиться этому!
the effect of windless days can be offset by production from other power-generating sources, such as coal-fired plants, and suchlikeневозможность вырабатывать энергию в безветренные дни компенсируется получением энергии от других генерирующих электрическую энергию источников, таких как электростанции, работающие на угле (и т.п. bigmaxus)
the stylistic conventions of painting – such as showing the human figure with head, legs, and feet in profile, the eyes and shoulders frontally – are establishedв живописи Древн. Египта утвердилось условное изображение человека с головой и ногами, повернутыми в профиль, тогда как глаза и плечи изображаются анфас
the treaty is regarded as a prelude to such a conferenceдоговор рассматривается в качестве первого шага к проведению такой конференции
the treaty is regarded as a prelusion to such a conferenceдоговор рассматривается в качестве первого шага к проведению такой конференции
there are known methods such asизвестны такие методы, как
there are many metals, such as gold, which never exhibit rust or tarnishесть много металлов, таких, как золото, которые никогда не тускнеют и не покрываются ржавчиной
there is no living with such a manс таким человеком нельзя ужиться
these results show that in the case of highly branched paraffins such as 2,2,4-trimethylpentane the hydrocracking reaction proceeds at a very rapid rateэти результаты показывают, что в случае сильно разветвлённых парафинов, как например, 2,2,4-триметилпентана, реакция гидрокрекинга протекает с очень высокой скоростью
this frequency occurs also in compounds such as thioacetic acidкроме того, эта частота проявляется в соединениях типа тиоуксусной кислоты
we haven't got nearly such a good garden as you haveнаш сад и рядом не стоял с вашим (linton)
what are they to such as we?кто они такие по сравнению с нами? (Tion)
what knocks me most is his ignorance in such a matterбольше всего меня убивает его невежество в таких вопросах
why must I be such a throb-hearted character?почему я принимаю всё так близко к сердцу?
why trust your character to the keeping of such a man?зачем вверяете вы вашу честь такому человеку?
wooden pattens such as the Lapps useдеревянные лыжи, такие, которыми пользуются лапландцы
you may use my typewriter, such as it isможете пользоваться моей машинкой, хотя она и не очень хорошая
you'll never get away with such a breach of the rules as thatтакое нарушение правил тебе не сойдёт с рук

Get short URL