English | Russian |
a career such as that is not one that should be thrown up without serious thought | от такой карьеры не откажешься, не поразмыслив всерьёз |
A common example of an increase in duties is the responsibility of being "on-call" for work during off-hours, such as weekends and nights | Типичный пример расширения обязанностей это обязанность являться на работу по вызову, чтобы поработать во внеурочное время, напр., ночью или в выходные (ssn) |
advertising media such as newspapers and television | такие средства рекламы, как газеты и телевидение |
advertising media such as newspapers and television | такие каналы рекламы, как газеты и телевидение |
after such a fiasco | после такого провала |
all such as are of my opinion | пусть те, кто со мной согласен |
antiseptic phrases such as "acceptable losses at the battlefield" | обтекаемые фразы, как, например, "приемлемые боевые потери" |
as if he would ever do such a thing! | как будто он на это способен! |
assaultive offences such as robbery and homicide | преступления против личности (напр., грабеж и убийство) |
basic emotions such as love and hate | такие основные чувства, как любовь и ненависть |
branches of power such as president, federal and local administration, government, parliament, court | эшелоны власти (etc. ABelonogov) |
cite examples such as | привести такие примеры, как (Dennett talked about the phenomenon of UFO swarms, where large numbers of UFOs are observed simultaneously. He cited examples such as the Topanga Canyon incident in 1992 and the Farmington, New Mexico event in 1950. -- Он привёл такие примеры, как ... (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
cockroaches crawl inside machinery such as tape recorders and computers and gum up the works | тараканы заползают внутрь электроприборов, таких как магнитофоны и компьютеры, от чего те портятся |
colds are not easily thrown off in weather such as this | в такую погоду, как эта, от простуды нелегко избавиться |
common questions arise, such as | возникают вполне очевидные вопросы (bigmaxus) |
details such as the date of | сведения о дате (Alexander Demidov) |
fault such as the lack of | недостаток, связанный с отсутствием (Alexander Demidov) |
great ocean currents such as the Gulf Stream | сильные океанские течения (напр., Гольфстрим) |
gut issues, such as job and housing | затрагивающий насущные проблемы, такие как занятость и жильё |
he had a bag such as a doctor usually carries | у него была сумка, с какой обычно ходят врачи |
he had a bag such as a doctor usually carries | у него была сумка, с какими обычно ходят врачи |
he is not such a fool as he is made out to be | такой уж он и дурак, каким его пытаются выставить |
he is not such a fool as he is made out to be / he | такой уж он и дурак, каким его пытаются выставить |
he is not such a fool as he's made out to be | он не такой дурак, каким себя выставляет |
he is not such a fool such a good lawyer, such a bad man, etc. as some people make out | он не такой дурак и т.д., как некоторые люди полагают |
he is not such a fool as you assumed him to be | он не такой дурак, каким вы его считаете |
he isn't such a fool as he looks | он не так глуп, как кажется |
he will have no books but such as I'll let him have | он не получит никаких книг, кроме тех, которые я разрешу ему взять |
her conduct was such as might be expected | она вела себя так, как этого можно было ожидать |
his illness is not such as to cause anxiety | его болезнь не настолько серьёзна, чтобы вызывать беспокойство |
his illness is not such as to cause anxiety | его болезнь не настолько серьёзна, чтобы вызвать беспокойство |
his illness was not such as to cause anxiety | его болезнь была не серьёзной, чтобы вызвать беспокойство |
I can scarcely believe such a story as that | мне трудно поверить этому |
I have not very many dictionaries, but I will send you such as I have | у меня не очень много словарей, но я пришлю вам те, что есть |
I never looked for such a result as this | я и не рассчитывал на такой результат |
I never looked for such a result as this | я и не ожидал такого результата |
I took such as I pleased | я взял такие, какие хотел |
in such a short amount of time | за такое короткое время (Walton, who had had the camper door open, would claim that he had not heard them call out that they were leaving, and so had not been keeping an eye on the boy, although he had seen him out playing when he looked outside. It was thought that he had just wandered away, but a look around showed no sign of him, even though such a young boy should not have been able to get far through that terrain in such a short amount of time. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |
in such a way as to | так, что (do something) |
in such a way as to | так, чтобы |
in such a way as to | таким образом, чтобы (failed to stop, steer, manage or control his motor vehicle in such a way as to avoid a collision. LE Alexander Demidov) |
including details such as | в том числе сведения о (contains details of all samples undertaken including details such as vessel registration number, date, skipper, sampler's names, weather conditions, ... | including details such as location and age of participants | The NWLIP location service receives email requests from its subscribers, including details such as title, author, year, page numbers etc. | ... and why each part of the study is necessary – including details such as the criteria for patient participation, the schedule of tests, procedures, and medications, ... Alexander Demidov) |
it is convenient to have Rac equal to some even value, such as 1000 ohms | удобно чтобы Rac равнялось некоторой ровной круглой величине, например 1000 ом |
it is necessary to remove from the wound any extraneous matter, such as gravel, bits of glass or china | необходимо очистить рану от всех инородных тел: песка, кусочков стекла или фарфора |
it is necessary to remove from the wound any extraneous matter, such as gravel, bits of glass or china | необходимо очистить рану от инородных тел: песка, кусочков стекла или фарфора |
it was such a romantic | это было так романтично (Alex_Odeychuk) |
kindred languages, such as English and Dutch | родственные языки, например английский и голландский |
never had any man such a friend as I have of him | ни у кого-л. не было такого друга, какого я нашёл в нём |
not such as to harbor a grudge | отходчивый |
offence bearing the elements of a crime such as is envisaged by | правонарушение, содержащее признаки преступления, предусмотренного (ABelonogov) |
on nights such as those | в такие ночи (Technical) |
protection measures already in place, such as encryption software that scrambles electronically transmitted data like credit card numbers | уже существующие меры, такие как программа зашифровки электронных данных, которая зашифровывает такие передающиеся по компьютерной сети данные как, например, номера кредитных карт (bigmaxus) |
provide details such as | содержать сведения о (These records will also provide details such as maiden names, occupations and addresses. Alexander Demidov) |
small objects such as diamonds | мелкие предметы, как например бриллианты |
such a one as | такой, какой |
such a scarlet as makes the eyes ache | такой красный цвет, от которого болят глаза |
such a stage is known as a "theoretical" stage or plate | такая стадия называется "теоретической" ступенью или иначе "теоретической" тарелкой |
such as | в числе которых (ridman) |
such... as | те ... которые |
such as | те, которые |
such as | тот, который (he will have no books but such as I'll let him have – он не получит никаких книг, кроме тех, которые я разрешу ему взять) |
such as | не настолько, чтобы |
such as | скажем (Lenochkadpr) |
such as | такой что (TarasZ) |
such as | наподобие (I. Havkin) |
such as | как |
such as | как то (ABelonogov) |
such as? | например? (‘There are other things we could do.' ‘Such as?' 4uzhoj) |
such as | какой |
such as | такой (his illness is not such as to cause anxiety – его болезнь не настолько серьёзна, чтобы вызывать беспокойство) |
such as | как например (Андрей Андреевич) |
such as | вроде |
such as | чтобы |
such... as | такие ... какие |
such as | так как |
such ... as | такой... какой |
such as | и, в частности (ssn) |
such as | именно |
such as | так, как |
such as | такой как |
such as above | такой, как приводится выше |
such as above | приведённый выше |
all such as are of my opinion lift up their hands | пусть все те, кто согласен со мной, поднимут руки |
such as below | приводимый ниже |
such as below | приведённый ниже |
such as for instance | как, например (such as for instance in court. LE Alexander Demidov) |
such as he is | какой-никакой (The chief constable spoke coldly. ‘Who is this gentleman?' ‘Such as he is,' said Monica apologetically, ‘my husband, Sir Roderick Carmoyle.' (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
such as he is | такой, как он есть |
such as he is | каков он есть |
such as he is | какой бы он там ни был |
such as it is | какой-никакой (You take me, for instance. I don't say I've got much of a soul, but, such as it is, I'm perfectly satisfied with the little chap. I don't want people fooling about with it. ‘Leave it alone,' I say. ‘Don't touch it. I like it the way it is.' (P.G. Wodehouse) – какая-никакая, она вполне меня устраивает ART Vancouver) |
such as it is | какое бы оно там ни было |
such as live by the pen | те, кто живёт писательским трудом |
such as live by the pen | те, кто живёт литературным трудом |
such as need our help | те, кто нуждаются в нашей помощи |
such as there were | как бы там ни было (Thamior) |
such as this | таковой |
such as to make others envious | на зависть |
such as was used by forefathers | стародедовский |
such as was used by grandfathers | стародедовский |
suitable catalysts, such as anhydrous aluminium chloride, have been found to greatly reduce the temperature required to effect cracking | нашли, что соответствующие катализаторы, как например, безводный хлорид алюминия, значительно понижают температуру, требуемую для осуществления крекинга |
that things should have come to such a pass as this? | нужно же было случиться этому! |
the effect of windless days can be offset by production from other power-generating sources, such as coal-fired plants, and suchlike | невозможность вырабатывать энергию в безветренные дни компенсируется получением энергии от других генерирующих электрическую энергию источников, таких как электростанции, работающие на угле (и т.п. bigmaxus) |
the stylistic conventions of painting – such as showing the human figure with head, legs, and feet in profile, the eyes and shoulders frontally – are established | в живописи Древн. Египта утвердилось условное изображение человека с головой и ногами, повернутыми в профиль, тогда как глаза и плечи изображаются анфас |
the treaty is regarded as a prelude to such a conference | договор рассматривается в качестве первого шага к проведению такой конференции |
the treaty is regarded as a prelusion to such a conference | договор рассматривается в качестве первого шага к проведению такой конференции |
there are known methods such as | известны такие методы, как |
there are many metals, such as gold, which never exhibit rust or tarnish | есть много металлов, таких, как золото, которые никогда не тускнеют и не покрываются ржавчиной |
there is no living with such a man | с таким человеком нельзя ужиться |
these results show that in the case of highly branched paraffins such as 2,2,4-trimethylpentane the hydrocracking reaction proceeds at a very rapid rate | эти результаты показывают, что в случае сильно разветвлённых парафинов, как например, 2,2,4-триметилпентана, реакция гидрокрекинга протекает с очень высокой скоростью |
this frequency occurs also in compounds such as thioacetic acid | кроме того, эта частота проявляется в соединениях типа тиоуксусной кислоты |
we haven't got nearly such a good garden as you have | наш сад и рядом не стоял с вашим (linton) |
what are they to such as we? | кто они такие по сравнению с нами? (Tion) |
what knocks me most is his ignorance in such a matter | больше всего меня убивает его невежество в таких вопросах |
why must I be such a throb-hearted character? | почему я принимаю всё так близко к сердцу? |
why trust your character to the keeping of such a man? | зачем вверяете вы вашу честь такому человеку? |
wooden pattens such as the Lapps use | деревянные лыжи, такие, которыми пользуются лапландцы |
you may use my typewriter, such as it is | можете пользоваться моей машинкой, хотя она и не очень хорошая |
you'll never get away with such a breach of the rules as that | такое нарушение правил тебе не сойдёт с рук |