Subject | English | Russian |
ed. | A dissertation submitted to for the degree of | Диссертация, поданная на соискание степени в (A.Rezvov) |
law | agree to submit to the jurisdiction of the courts | пришли к соглашению о том, что настоящий договор подлежит рассмотрению в судах (Александр Стерляжников) |
busin. | be submitted to a plenary meeting | быть вынесенным на пленарное заседание |
gen. | be submitted to a thorough process of analysis and revision | подвергнуться тщательному анализу и проверке (Alex_Odeychuk) |
busin. | be submitted to referendum | выноситься на всенародное голосование (ksuh) |
gen. | be submitted to whom it may concern | для предъявления по месту требования (VictorMashkovtsev) |
law | by the written notification submitted from the Creditor to the Borrower with the copy to the Trust Owner and containing the reasonable particularities about the character and level of corresponding instances | по письменному уведомлению, направленному Кредитором Заёмщику с копией Доверительному собственнику и содержащему разумно необходимые детали о характере и масштабе соответствующих обстоятельств (Konstantin 1966) |
law | choose to submit | добровольно предоставлять (We are not liable or responsible for the personally identifiable or other information you choose to submit. ART Vancouver) |
avia. | Claims against bills must be submitted to | Претензии в отношении счетов должны предоставляться для (Uchevatkina_Tina) |
tax. | Claims Submitted to the IRS Whistleblower Office under Section 7623 | "Заявки, поданные в отделение Налогового управления США по рассмотрению сигналов общественности согласно разделу 7623" (уведомление (Notice) 2008-4; источник – irs.gov dimock) |
avia. | claims to be submitted at the latest by | претензии предоставляются не позднее чем (Uchevatkina_Tina) |
inf. | compel to submit | в три дуги |
Gruzovik, inf. | compel to submit | согнуть в дугу |
Gruzovik, inf. | compel to submit | согнуть в три дуги |
gen. | compel someone to submit | согнуть в дугу (grafleonov) |
polit. | Comprehensive Programme of Disarmament, Submitted to the UN General Assembly by Ireland, Mexico, Morocco, Pakistan, Sweden, Yugoslavia | Всеобъемлющая программа разоружения, представленная Генеральной Ассамблее ООН Ирландией, Марокко, Мексикой, Пакистаном, Швецией и Югославией (2 декабря 1970 г., док. А/8191, 2 December 1970, Doc. A8191) |
progr. | confirmation page submitted to visitor | посетителю выдаётся страница подтверждения (ssn) |
law | demand submitted to judge | требование предъявляемое к судье |
polit. | Draft resolution submitted on 14 June 1952 concerning an appeal to States to accede to and ratify the Geneva Protocol of 1925 for the Prohibition of the Use of Bacterial Weapons | Проект резолюции о призыве к государствам присоединиться и ратифицировать Женевский протокол 1925 года о запрещении бактериологического оружия (внесён представителем СССР в Совете Безопасности 14 июня 1952 г.; док. S/2663 от 16 июня 1952 г., submitted by the representative of the USSR to the Security Council on 14 June 1952; Doc. S/2663 of 16 June 1952) |
mil., avia. | due submit to correction | подлежит исправлению |
econ. | failure to submit | непредставление |
law | failure to submit | непредоставление |
elect. | failure to submit a report | непредставление отчёта (MichaelBurov) |
fin. | failure to submit by end of the time limit | непредъявление к концу предельного срока |
busin. | failure to submit by end of time limit | непредъявление к концу предельного срока |
busin. | failure to submit by final date | непредъявление к окончательному сроку |
busin. | failure to submit by the end of the time limit | непредъявление к концу предельного срока |
fin. | failure to submit by the end of time limit | непредъявление к концу предельного срока |
busin. | failure to submit by the final date | непредъявление к окончательному сроку |
elect. | failure to submit or to publish a report | непредставление или неопубликование отчёта (MichaelBurov) |
polit. | failure to submit or to publish information on vote returns or election results | непредставление либо неопубликование сведений об итогах голосования или о результатах выборов |
polit. | failure to submit or to publish reports on spending funds allocated for election administration | непредставление или неопубликование отчётов о расходовании средств на подготовку и проведение выборов |
elect. | failure to submit reports on spending funds allocated for election administration | непредставление отчётов о расходовании средств на подготовку и проведение выборов (административное правонарушение – administrative offence MichaelBurov) |
tax. | failure to submit returns | непредоставление налоговой декларации (dimock) |
gen. | forcefully demand that a person submits to prostitution | принуждать заниматься проституцией (Анна Ф) |
Makarov. | he should submit a lot of papers to get the licence | он должен представить множество документов, чтобы получить эту лицензию |
Makarov. | he submits that your proposal is contrary to the statutes | он утверждает, что ваше предложение противоречит уставу |
Makarov. | he submitted to our demands | он уступил нашим требованиям |
avia. | hereby agree to submit any disputes under | настоящим согласились на рассмотрение любых споров в рамках (Your_Angel) |
bank. | hereby submit to the exclusive jurisdiction of the English courts | настоящим устанавливают, что право предъявления иска может быть реализовано исключительно в английских судах (lenivets:)) |
bank. | hereby submit to the exclusive jurisdiction of the English courts | настоящим наделяют английские суды исключительной подсудностью (lenivets:)) |
Makarov. | his works were submitted for qualification to his denouncer | оценка его работ была поручена его разоблачителю |
gen. | his works were submitted for qualification to his denouncer | оценка его работ была поручена его критику |
gen. | I will not submit to such treatment | я не потерплю такого обращения |
math. | I would like to submit the enclosed manuscript for the publication in the journal "numerical methods and | представить статью для публикации |
gen. | I'll never submit to indignity | я не потерплю унижения |
audit. | Invitation to submit detailed solutions | Приглашение на сдачу детальных решений (Alik-angel) |
audit. | Invitation to submit final tender | Приглашение на сдачу окончательного тендера (Alik-angel) |
construct. | invitation to submit tender | предложения фирмам выдвигать условия поставок |
gen. | issues submitted to the board | вопросы, представленные на рассмотрение правлению компании |
Makarov. | metal was submitted to analysis | металл прошёл анализ |
busin. | obligation to submit reports | обязательство представлять отчётность |
busin. | obligation to submit reports | обязательство предоставлять отчётность |
Cloud., context. | opportunity to re-submit | возможность повторной подачи задания на выполнение (Alex_Odeychuk) |
pharm. | Procedure for documenting receipt and identification of medicinal products samples, submitted for evaluation according to testing assignments of the Ministry of Health of Russia, with the help of the automatic module of the electronic information system "Document flow of the TCEMP/TCEMIBP" | Порядок оформления приёмки и идентификации образцов лекарственных средств, поступивших в рамках исполнения заданий Минздрава России, с помощью автоматического модуля электронной информационной системы "Документооборот ИЦЭКЛС/ИЦМИБП" (CRINKUM-CRANKUM) |
telecom. | process of ensuring that packets are delivered to the receiving data terminal equipment DTE in the same order as they were submitted by the sending DTE | процесс, который обеспечивает поступление пакетов в приёмное оконечное оборудование данных в том порядке, в каком они были выведены из передающего оконечного оборудования данных (определение термина "packet sequencing" в ISO/IEC 2382:2015 ssn) |
polit. | Proposal by the Soviet Union to set up an independent commission of experts and specialists to consider matters related to the draft submitted by the Soviet Union and other socialist countries on the establishment of a comprehensive security system and submit its findings to the United Nations | Предложение СССР об учреждении независимой комиссии экспертов и специалистов по изучению вопросов, связанных с проектом, предложенным СССР и другими социалистическими странами о создании системы всеобъемлющей безопасности, с тем чтобы она представила свои выводы Организации Объединённых Наций (выдвинуто в статье М. С. Горбачёва, опубликованной в советской печати 17 сентября 1987 г.; "Правда", 17 сентября 1987 г.; док. ООН A/42/574 S/19143, 18 сентября 1987 г., The proposal was advanced by M. S. Gorbachev in his article carried bv the Soviet press on 17 September 1987; <-> Pravda, 17 September 1987; UN Doc. A/42/574 S/19143, 18 September 1987) |
polit. | Proposal on confidence-building measures and security in Europe submitted by the Soviet Union to the Stockholm Conference on confidence-building measures and security and disarmament in Europe, 8 May 1984 | Предложение Советского Союза о мерах укрепления доверия и безопасности в Европе, внесённое на Стокгольмской конференции по мерам укрепления доверия, безопасности и разоружению в Европе 8 мая 1984 г. ("Правда", 9 мая 1984 г., Pravda, 9 May 1984) |
polit. | Proposals by the USSR submitted to the First Special Session of the UN General Assembly devoted to disarmament | Предложения СССР, представленные на первой специальной сессии Генеральной Ассамблеи ООН по разоружению (23 мая — 30 июня 1978 г.; Ежегодник ООН по разоружению, т. 3, 1978 г.; Нью-Йорк, 1979 г.; с. 60, 23 May — 30 June 1978; The UN Disarmament Yearbook, vol. 3, 1978, New York, 1979, p. 58) |
dipl. | refusal to submit the issue foi judicial determination | отказ передать вопрос на судебное разрешение |
UN | report submitted to the United Nations | доклад, представленный на рассмотрение ООН (New York Times Alex_Odeychuk) |
law | shall first be submitted to non-binding mediation | вначале передаётся для рассмотрения по примирительной процедуре, результат которого не является обязывающим для сторон (напр., ... before a qualified alternative dispute resolution professional – ..., квалифицированному специалисту по альтернативному разрешению споров; русс. перевод предложен пользователем Maksym Kozub; речь идёт о споре между сторонами по договору Forum_Saver) |
construct. | shall submit to | представляет (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | she had to submit to the force of circumstances | ей пришлось подчиниться обстоятельствам |
gen. | she has to submit her dissertation by the first of June | ей предстоит представить диссертацию к первому июня |
polit. | Statement by the USSR on its preparedness, on the basis of reciprocity with other developed industrial countries, to set up at the national level a group assessments and forecasts in the area of new technology to define and monitor research and development that might have a military application, assess their potential consequences for international security and submit the group's annual reports to the UN Secretary-General. Made by the Soviet delegation to the 43-rd session of the UN General Assembly on 18 October 1988; UN Doc. A/C. 1/43/PV.4 24 <-> October 1988. | Заявление СССР о готовности на основе взаимности с другими индустриально развитыми странами создать на национальном уровне группу по оценкам и прогнозам в области новой технологии, держать под наблюдением те разработки, которые могут находить военное применение, оценивать их возможные последствия для международной безопасности и ежегодно представлять её доклады генеральному секретарю ООН сделано советской делегацией на 43-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН 18 октября 1988 г.; док. ООН А/С. 1/43/PV.4 24 октября 1988 г.. |
econ. | submit a case to arbitration | передавать дело в арбитраж |
dipl. | submit a case to competent authorities | передать дело компетентным властям |
dipl. | submit a case to court | передать дело в суд |
dipl. | submit a case to the court | передать дело в суд |
gen. | submit a case to the court | представить дело на рассмотрение суда |
patents. | submit a conflict to arbitration | передавать спорное дело в арбитраж |
O&G, sakh. | submit a contract to | предоставлять контракт на рассмотрение |
law | submit a dispute to an arbitral tribunal | передать спор на разрешение арбитражного суда (Andrey Truhachev) |
law | submit a dispute to an arbitral tribunal | передать спор на разрешение третейского суда (Andrey Truhachev) |
econ. | submit a dispute to arbitration | передавать спор в арбитражную комиссию |
dipl. | submit a dispute to arbitration | передать спор на арбитраж |
dipl. | submit a dispute to arbitration | передавать спор на арбитраж |
econ. | submit a dispute to arbitration | передавать дело в арбитраж |
polit. | submit a dispute to the UN Security Council | представить спор на рассмотрение Совета Безопасности ООН |
polit. | submit a law to parliament | представлять закон на рассмотрение парламента (ssn) |
account. | submit a matter to arbitration | обратиться в арбитраж (Interex) |
Makarov. | submit a matter to arbitration | подавать заявление в арбитраж |
Makarov. | submit a matter to arbitration | подавать дело в арбитраж |
gen. | submit a proposal for doing something to | сделать деловое предложение (someone); о чем-то кому-то Bema) |
Gruzovik, law | submit a question to arbitration | передать вопрос на арбитраж |
gen. | submit a question to arbitration | передать вопрос на арбитраж |
gen. | submit a report to the board for approval | представить отчёт в правление на утверждение |
Makarov. | submit a request to the mayor's office | подавать прошение в мэрию |
O&G, sakh. | submit an invoice for the payments due pursuant to the contract | представлять счёт-фактуру на оплату в соответствии с контрактом |
O&G, sakh. | submit an invoice for the payments due pursuant to the contract | представлять счёт-фактуру к оплате в соответствии с контрактом |
Makarov. | submit declaration to the UN | представить декларацию на рассмотрение ООН |
dipl. | submit disputes to obligatory judicial or arbitral settlement | передавать споры на обязательное судебное или арбитражное разрешение |
bank. | submit documents to the bank | предоставить документы в банк (Technical) |
tech. | submit for inspection to surveyor | предъявить регистру |
gen. | submit for signature and conclusion to | представить на подписание и утверждение (yevsey) |
gen. | submit for/to competition | представить на конкурс (WiseSnake) |
genet. | submit genetic material to the laboratory | сдавать генетический материал в лабораторию (Soulbringer) |
econ. | submit goods to a careful examination | проводить тщательный осмотр товара |
law | submit her contemplation in writing to cancel the Contract | заявить письменно о своём намерении расторгнуть Договор (Konstantin 1966) |
patents. | submit oneself to | подчиняться |
Makarov. | submit oneself to someone's authority | покоряться чьей-либо власти |
Makarov. | submit oneself to someone's authority | покориться чьей-либо власти |
gen. | submit oneself to authority | подчиниться чьему-либо авторитету |
econ. | submit specific revisions to | представить конкретные поправки к |
fish.farm. | submit the dispute to conciliation | передать спор на урегулирование по согласительной процедуре |
mar.law | submit the dispute to conciliation | передать спор на урегулирование в порядке согласительной процедуры |
gen. | submit the material to the committee | представить материалы в комитет |
gen. | submit the material to the committee | представить материал в комитет |
Makarov. | submit the question to arbitration | передать вопрос на арбитраж |
Makarov. | submit the subject to the judgement of scholars | вынести проблему на суд учёных |
Makarov. | submit the subject to the judgement of scholars | вынести вопрос на суд учёных |
inet. | submit the web-site to a search engine | регистрировать сайт в поисковой системе (Technical) |
law | submit to | предоставлять (кому-либо Yeldar Azanbayev) |
product. | submit to | предоставить в (Yeldar Azanbayev) |
product. | submit to | предоставлять в (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | submit to | подчиняться |
Makarov. | submit to | покоряться |
Makarov. | submit to | покорять |
busin. | submit to | представлять на рассмотрение |
busin. | submit to | вносить на рассмотрение |
Makarov. | submit to | подчинять |
gen. | submit to | перейти в подчинение (4uzhoj) |
Makarov. | submit to | выносить на (предлагать на рассмотрение) |
gen. | submit to | предъявлять в (Johnny Bravo) |
gen. | submit to a blood test | сдать кровь на анализ (alex) |
Gruzovik, law | submit to a decision | передать на заключение |
econ. | submit to a decision | подчиняться решению |
gen. | submit to a decision | передать на заключение |
biol. | submit to a lab | отправить в лабораторию (образцы биоматериала для анализа typist) |
gen. | submit to a strict diet | предписать кому-либо строгую диету |
gen. | submit to a test | подвергнуть кого-либо тесту дать тест (кому-либо) |
Makarov. | submit someone to a test | подвергнуть кого-либо тестированию |
Makarov. | submit someone to a test | подвергнуть кого-либо тесту |
Makarov. | submit someone to a test | дать тест (кому-либо) |
gen. | submit to a test | подвергнуть кого-либо тестированию дать тест (кому-либо) |
busin. | submit to a vote | выносить на голосование (из амер. документа heffalump) |
gen. | submit to a vote | поставить на голосование (Slawjanka) |
Makarov. | submit someone to an operation | подвергнуть кого-либо операции |
Makarov. | submit someone to an operation | оперировать (кого-либо) |
patents. | submit to an umpire's award | подчиняться решению арбитража |
Makarov. | submit something to someone's approval | согласовать что-либо с (кем-либо) |
dipl. | submit to someone's approval | представить что-либо на чьё-либо одобрение |
dipl. | submit to someone's approval | отдать что-либо на чьё-либо одобрение |
Makarov. | submit something to someone's approval | отдать что-либо на (чей-либо) |
Makarov. | submit something to someone's approval | представить что-либо на (чей-либо) |
Makarov. | submit something to someone's approval | согласовывать что-либо с (кем-либо) |
gen. | submit to approval | представить отдать, что-либо на чей-либо суд |
Makarov. | submit to arbitration | передавать в арбитраж |
law | submit to arbitration | передать в арбитраж |
law | submit to arbitration | передать на арбитраж |
Gruzovik, law | submit to arbitration | передать на заключение |
law | submit to arbitration | передать спор в арбитраж (uncitral.org Tayafenix) |
Makarov. | submit to arbitration | представить третейскому суду |
EBRD | submit to arbitration | передавать на арбитраж |
gen. | submit to arbitration | передать на заключение |
book. | submit to conceit of someone | уступить самодурству (кого-либо Soulbringer) |
Makarov. | submit something to someone's consideration | представить что-либо на чьё-либо рассмотрение |
Makarov. | submit something to someone's consideration | представить что-либо на чьё-либо рассмотрение |
Makarov. | submit something to someone's consideration | отдать что-либо на чьё-либо рассмотрение |
Makarov. | submit something to someone's consideration | отдать что-либо на чьё-либо рассмотрение |
gen. | submit something to someone's consideration | представить что-либо на чьё-либо рассмотрение |
media. | submit to contes | выставлять на конкурс (e.g., photos Ying) |
media. | submit to contest | выставлять на конкурс (e.g., photos Ying) |
law | submit to custody | передать |
law | submit to custody | передать на арбитраж под стражу |
law | submit to custody | препроводить под стражу |
Makarov. | submit to defeat | примириться с поражением |
gen. | submit to dictation | подчиниться диктату |
gen. | submit to discipline | соблюдать дисциплину (They submitted to the ~ imposed by their leaders. OCD Alexander Demidov) |
dipl. | submit to examination | подвергнуть что-либо проверке |
dipl. | submit to examination | подвергнуть что-либо рассмотрению |
gen. | submit to examination | подвергнуть кого-либо освидетельствованию |
Makarov. | submit something to someone for approval | согласовывать (представлять на согласование) |
Makarov. | submit something to someone for endorsement | согласовывать (представлять на согласование) |
book. | submit to freaky demands of someone | уступить самодурству (кого-либо Soulbringer) |
book. | submit to freaky desires of someone | уступить самодурству (кого-либо Soulbringer) |
polit. | submit to smb's influence | поддаваться чьему-л. влиянию |
relig. | submit to Islam | обратиться в ислам (Alex_Odeychuk) |
law | submit to judgement | подчиняться судебному решению (To compromise, refer to arbitration, abandon, submit to judgement or be non suited in any such action or proceedings as aforesaid snowleopard) |
econ. | submit to jurisdiction | подчиняться юрисдикции (Caithey) |
law | submit to jurisdiction | соглашаться на подсудность (buraks) |
law | submit to law | обеспечивать соответствие законодательству (yo) |
Makarov. | submit to necessity | принять неизбежное |
gen. | submit to necessity | склониться перед необходимостью |
polit. | submit to pressure | поддаваться давлению |
Makarov. | submit to pressure | подвергать нажиму |
product. | submit to production | представить на производство (Thea_29) |
Makarov. | submit someone to public trial | провести над кем-либо показательный процесс |
gen. | submit to repair | сдавать в ремонт (yagailo) |
econ. | submit to restrictions | пойти на ограничения (A.Rezvov) |
econ. | submit to restrictions | согласиться с ограничениями (A.Rezvov) |
Gruzovik, elect. | submit to second ballot | перебаллотировать (pf of перебаллотировывать) |
Gruzovik, elect. | submit to second ballot | перебаллотировывать (impf of перебаллотировать) |
gen. | submit to second ballot | перебаллотироваться |
gen. | submit to second ballot | перебаллотировывать |
gen. | submit to second ballot | перебаллотировать |
Gruzovik, inf. | submit to suffering for a certain time | промаять |
inf. | submit to suffering for a certain time | промаять |
Makarov. | submit to superior force | представить на рассмотрение вышестоящих инстанций |
polit. | submit to take to dictation | подчиняться диктату (ssn) |
law | submit to terms | подчиняться условиям |
law | submit to terms | подчиниться условиям |
polit. | submit to the conference | вносить на рассмотрение конференции (for its consideration) |
cinema | submit to the dark side of the force | обратить на тёмную сторону силы (Alex_Odeychuk) |
law, contr. | submit to the exclusive jurisdiction | подчиниться исключительной юрисдикции (судов какого-либо государства, штата Leonid Dzhepko) |
gen. | submit to the inevitable | покориться неизбежному (Interex) |
Makarov. | submit to the influence of | поддаваться чьему-либо влиянию (someone) |
mar.law | submit to the jurisdiction of a court | передать на рассмотрение суда |
law | submit to the jurisdiction of the courts of | установить, что рассмотрение споров относится к подсудности судов (4uzhoj) |
law | submit to the jurisdiction of the courts of | согласиться на передачу споров в подсудность судов (4uzhoj) |
law | submit to the popular vote | вынести на народное голосование (gerasymchuk) |
med. | submit to the registry | вносить в регистр (neuromuscular.ru dimock) |
med. | submit to the registry | внести в регистр (neuromuscular.ru dimock) |
polit. | submit to the rules | придерживаться правил (ssn) |
polit. | submit to the rules | подчиняться правилам (ssn) |
dipl. | submit to the rules governing | подчиняться правилам, регулирующим |
polit. | submit to the rules of procedure | подчиняться правилам процедуры |
polit. | to submit to the will of the people | подчиняться воле народа (ssn) |
law | submit to treatment | подвергнуть лечению |
law | submit to treatment | подвергнуть исправительному воздействию |
law | submit to treatment | подвергнуть лечению или исправительному воздействию |
dipl. | submit to visit | подчиниться осмотру (о судне) |
polit. | submit to yield to dictation | подчиняться диктату (ssn) |
ling. | submit translations to deadline | сдавать переводы в срок (Alex_Odeychuk) |
gen. | submitted exclusively to | представленный на рассмотрение только (Submitted exclusively to the London Mathematical Society Alexander Demidov) |
construct. | submitted to action | подверженный воздействию |
scient. | Submitted to publication | представлено к публикации (сноска в списке литературы Игорь_2006) |
water.res. | surface water: inflow not submitted to treaties | поверхностные воды: приток поверхностных вод, не подлежащий договорному регулированию |
water.res. | surface water: inflow submitted to treaties | поверхностные воды: приток поверхностных вод, подлежащий договорному регулированию (actual) |
water.res. | surface water: outflow not submitted to treaties | поверхностные воды: отток, не подлежащий договорному урегулированию (фактический; actual) |
water.res. | surface water: outflow submitted to treaties | поверхностные воды: отток поверхностных вод, подлежащий договорному урегулированию (фактический; actual) |
patents. | the Applicant has a right to submit arguments on the objections summarized above | Заявитель имеет право представить доводы по приведенным выше аргументам |
law | the case was submitted to the court | дело было передано в суд (bigmaxus) |
gen. | the certificate is issued to be submitted upon the place of request | справка дана по месту требования (Johnny Bravo) |
busin. | the certificate is issued to be submitted upon the request | справка даётся для предъявления по месту требования |
busin. | the certificate/reference is issued to be submitted upon the request | справка дана для предъявления по месту требования |
Makarov. | the metal was submitted to analysis | металл прошёл анализ |
math. | the paper submitted to | представленная в журнал, на конференцию статья |
law, contr. | the Parties hereby submit to the exclusive jurisdiction of the English courts | Стороны настоящим признают подсудность исключительно английским судам (судам Англии и Уэльса) |
law, contr. | the Parties hereby submit to the exclusive jurisdiction of the English courts | Стороны настоящим наделяют английские суды исключительной подсудностью (lenivets:)) |
law, contr. | the Parties hereby submit to the exclusive jurisdiction of the English courts | Стороны настоящим устанавливают, что право предъявления иска может быть реализовано исключительно в английских судах (lenivets:)) |
law, contr. | the Parties hereby submit to the exclusive jurisdiction of the English courts | Стороны настоящим установили, что рассмотрение всех споров и разногласий проистекающих из настоящего договора либо возникающих в связи с его исполнением относится к исключительной подсудности судов Англии и Уэльса (cм. стт. 403, 404 ГПК РФ) Сама формулировка взята из 412 ГПК РФ:
"рассмотрение дела относится к исключительной подсудности судов в
Российской Федерации"; English courts = HM Courts of Justice of England
and Wales 4uzhoj) |
gen. | the patient must submit to confinement | больной не должен покидать своей комнаты |
math. | the plate is submitted to body forces f and the upper and lower surfaces to surface forces g1 and g2 | пластина подвержена действию массовых сил ... |
math. | the plate is submitted to body forces f and the upper and lower surfaces to surface forces g1 and g2 | пластина подвергается объёмной нагрузке ... , а верхняя и нижние её поверхности – поверхностным нагрузкам ... |
Makarov. | the proud English nobles had now for the first time to submit to the dictation of a dubious peer | гордые английские аристократы вынуждены были впервые подчиниться диктату сомнительного пэра |
polit. | the report submitted to the committee correctly covers the most recent changes in this field | представленный комитету доклад верно освещает последние изменения в этой области (bigmaxus) |
gen. | there was nothing for it but to submit | пришлось уступить |
gen. | there was nothing for it but to submit | оставалось только подчиниться |
Makarov. | they submitted their report to us | они представили нам на рассмотрение свой доклад |
Makarov. | they vailed their standards and colours, as a sign that they submitted to the discretion of the sultan | они склонили свои штандарты и знамена в знак того, что сдаются на милость султана |
Makarov. | they were forced to submit to military discipline | они были вынуждены покориться военной дисциплине |
med. | Uniform Requirements for Manuscripts Submitted to Biomedical Journals | Единые требования к рукописям, представляемым в биомедицинские журналы (vidordure) |
O&G, karach. | ventilation system's air conditioning system passport has not been submitted pursuant to SNIP 3.05.01-85 appendix 2. | не представлен паспорт вентиляционной системы систем кондиционирования воздуха согласно СНиП 3.05.01-85 приложение 2. (Leonid Dzhepko) |
gen. | when you submit your report, don't forget to reckon in the money spent on petrol | когда будете сдавать отчёт, не забудьте включить расходы на бензин |
avia. | will be submitted to the following Carrier's address | будут предоставлены согласно следующему адресу Авиакомпании |