Subject | English | Russian |
transp. | ability to run with engine submerged in water | возможность транспортного средства преодолевать водную преграду |
transp. | ability to run with engine submerged in water | способность автомобиля двигаться при погружённом в воду двигателе |
auto. | ability to run with engine submerged in water | способность автомобиля двигаться при погружённом в воду двигателе |
nautic. | in the submerged condition | в подводном положении (Himera) |
Makarov. | in the vicinity of the enemy or when weather conditions make it necessary we submerge | в случае близости врага или если этого требуют погодные условия, мы совершаем погружение |
Makarov. | she submerged herself in her work | она пожертвовала личной жизнью ради работы |
math. | submerge in | погружать в |
Makarov. | submerge in | погрузить в |
Makarov. | submerge in | погружаться (в работу) |
gen. | submerge oneself in one's role | погружаться в роль (She's a marvelous actress who submerges herself totally in her roles. VLZ_58) |
gen. | submerge immerse oneself in one's work | погружаться в работу (VLZ_58) |
gen. | submerged in something | заваленный (чем-либо Technical) |
mil., arm.veh. | submerged in oil | погруженный в масло |
dipl. | the region is submerged in violence | в районе царит насилие |
archaeol. | the town submerged in water | Город ушёл под воду |
Makarov. | velocity variation in a submerged turbulent jet running out of an infinitely long thin slit | изменение скорости в турбулентной затопленной струе, бьющей из бесконечно длинной тонкой щели |
nautic. | When a ship is in fresh water of unit density, the appropriate load line may be submerged by the amount of the fresh water allowance shown above. Where the density is other than unity, an allowance shall be made proportional to the difference between 1,025 and the actual density | Если судно находится в пресной воде с плотностью, равной единице, соответствующая грузовая марка может быть погружена на величину указанной выше поправки для пресной воды. Если плотность отличается от единицы, поправка должна быть сделана пропорционально разнице между 1,025 и действительной плотностью (International Load Line Certificate Johnny Bravo) |