Subject | English | Russian |
gen. | a man with plenty of good stuff in him | человек больших достоинств |
gen. | he has good stuff in him | в нём много хорошего |
Makarov. | he is a man with plenty of good stuff in him | он обладает множеством достоинств |
gen. | he is a man with plenty of good stuff in him | он человек, у которого много достоинств |
Makarov. | put your stuff in the bag | положите свои вещи в сумку |
Gruzovik | stuff in | впереть (pf of впирать) |
Makarov. | stuff in | насовать |
inf. | stuff in | впираться |
Gruzovik, inf. | stuff in | впихивать (impf of впихать, впихнуть) |
Gruzovik, inf. | stuff in | впихнуть (pf of впихивать) |
inf. | stuff in | наталкивать |
inf. | stuff in | натискаться |
inf. | stuff in | натискиваться |
inf. | stuff in | посовать |
Gruzovik, inf. | stuff in a quantity of | натолкать (pf of наталкивать) |
Gruzovik, inf. | stuff in all or a quantity of | посовать |
Gruzovik, inf. | stuff in a quantity of | наталкивать (impf of натолкать) |
Gruzovik, dial. | stuff in a number of | наторкать |
inf. | stuff in | натолкать |
inf. | stuff in | натискивать |
Gruzovik, inf. | stuff in a quantity of | натискать (pf of натискивать) |
inf. | stuff in | впихнуться |
inf. | stuff in | впихиваться |
Gruzovik, inf. | stuff in | впихать (pf of впихивать) |
Gruzovik, inf. | stuff in | впирать (impf of впереть) |
gen. | stuff in | положить (что-то куда-то Shmelev Alex) |
Gruzovik, inf. | stuff in | утискать |
cloth. | stuff in one's shirttail | Заправить рубаху в штаны |
inf. | stuff in with difficulty | впялиться |
inf. | stuff in with difficulty | впяливаться |
Gruzovik, inf. | stuff in with difficulty | впялить (pf of впяливать) |
Gruzovik, inf. | stuff in with difficulty | впяливать (impf of впялить) |
Makarov. | there is some good bowling stuff in that player | есть в этом игроке какой-то настоящий дух боулинга |
gen. | there is some good football stuff in that player | у этого игрока есть некоторые задатки, чтобы стать хорошим футболистом. |
gen. | there's good stuff in him | у него хорошие задатки |
gen. | there's some good stuff in this book | в этой книге есть кое-что хорошее |
gen. | there's some good stuff in this book | в этой книге есть кое-что полезное |