DictionaryForumContacts

Terms containing struggle to | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.all of us will struggle fairly hard to survive if we are in dangerмы все активно боремся за жизнь, когда мы в опасности
gen.all of us will struggle fairly hard to survive if we are in dangerмы активно боремся за жизнь, когда мы в опасности
gen.all to stake one's all in this struggleпоставить на карту всё в этой борьбе
corrupt.competitive struggle to distribute cash flowsконкурентная борьба за распределение денежных потоков (Alex_Odeychuk)
Makarov.fight to the death struggleсражаться не на жизнь, а на смерть
Makarov.fight to the death struggleбиться не на жизнь, а на смерть
inf.I struggle to understandникак не возьму в толк (SirReal)
inf.I struggle to understandв голове не укладывается (SirReal)
inf.I struggle to understandникак не пойму (SirReal)
gen.I think it's possible to struggle against odds even if they are formidableдумаю, что вполне можно бороться против неблагоприятных обстоятельств, даже если они имеют серьёзный характер
Makarov.internal power struggle appears to be tilting in his favourвнутрипартийная борьба за власть, по всей вероятности, склонила чашу весов в его пользу
Makarov.it was a struggle to make ends meetбыло трудно свести концы с концами
gen.it was not to be expected that they should surrender without a struggleнельзя было ожидать, чтобы они сдались без борьбы
gen.Mass struggle is vital if the elimination of the evils of racial hatred is to be guaranteedСовершенно необходимы массовые выступления, если мы хотим, чтобы было уничтожено то зло, которое вызывается расовой дискриминацией (Taras)
Makarov.only after a hard struggle were we able to repulse the enemy from our shoresлишь после тяжёлой битвы нам удалось оттеснить врага с наших берегов
psychol.path of self-control to win his inner struggleпуть самоограничений и внутренней борьбы (Alex_Odeychuk)
med.patient who struggles to read Englishпациент с трудом читающий на английском языке (Pharmaceutical Journal. – 2017. – Nov. 6. Alex_Odeychuk)
dipl.reduce the ideological struggle to "psychological warfare"подменить идеологическую борьбу "психологической войной"
gen.she had the pluck to struggle onу неё хватило мужества продолжать борьбу
gen.she had to struggle with the problemей пришлось помучиться над этой задачей
gen.struggle down toдотащиться до ("I've got a nice quiet place here. Dead-end street, no near neighbors." "The implication does not attract me--if I understand you." "Nobody understands me, Mrs. Loring. I'm enigmatic. Okay, I'll struggle down to the coop." "Thank you so much." She hung up. (Raymond Chandler) – Ладно, дотащусь как-нибудь до своей конторы. ART Vancouver)
gen.struggle from paycheck to paycheckжить от зарплаты до зарплаты (Ремедиос_П)
gen.struggle from paycheck to paycheckжить от получки до получки (Ремедиос_П)
Makarov.struggle is essential to the historical processборьба является неотъемлемой частью исторического процесса
Игорь Мигstruggle toприлагать все старания
Игорь Мигstruggle toпорываться
Игорь Мигstruggle toсилиться
Игорь Мигstruggle toделать попытки
Игорь Мигstruggle toноровить
gen.struggle toиспытывать трудности (I struggle to get up in the morning. TranslationHelp)
gen.struggle toтрудно (перевод требует перестройки конструкции предложения • I struggle to get up in the morning. — Мне трудно вставать по утрам. TranslationHelp)
Игорь Мигstruggle toстремиться
Gruzovikstruggle to break looseвырываться (impf of вырваться)
gen.struggle to break looseвырваться
gen.struggle to create a modern Chinese languageборьба за создание современного китайского языка (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.struggle to one's feetс трудом встать на ноги
gen.struggle to feetс трудом встать на ноги
gen.struggle to feetс трудом подняться на ноги
gen.struggle to one's feetс трудом стать на ноги
psychol.struggle to fight back his tearsс трудом сдерживать слёзы (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.struggle to findвесьма стараться найти (A.Rezvov)
media.struggle to find the right wordsс большим трудом пытаться подобрать правильные слова (Alex_Odeychuk)
media.struggle to find wordsс большим трудом пытаться подбирать слова (Alex_Odeychuk)
gen.struggle to free oneselfрваться
gen.struggle to get freeстараться изо всех сил освободиться (to control one's feelings,. to express oneself, to make oneself heard, to get a position in society, etc., и т.д.)
gen.struggle to get fundingиметь проблемы с финансированием (Ремедиос_П)
gen.struggle to get throughстараться справиться (с этим Alex_Odeychuk)
gen.struggle to grasp the ungrabbableпытаться объять необъятное (см. 8:24 youtube.com Yakov F.)
gen.struggle to keep body and soul togetherбиться как рыба об лёд
Makarov.struggle to keep one's head above waterбиться как рыба об лёд
gen.struggle to make ends meetпытаться свести концы с концами (They are struggling to make ends meet. ART Vancouver)
gen.struggle to make ends meetедва сводить концы с концами (diyaroschuk)
Игорь Мигstruggle to make ends meetмыкаться
Игорь Мигstruggle to make ends meetкое-как сводить концы с концами
Игорь Мигstruggle to make ends meetперебиваться с хлеба на квас
Игорь Мигstruggle to make ends meetмыкать жизнь
Игорь Мигstruggle to make ends meetтерпеть лишения
Игорь Мигstruggle to make ends meetбедовать
Игорь Мигstruggle to make ends meetмыкать горе
Игорь Мигstruggle to make ends meetжитьё большой крайности
Игорь Мигstruggle to make ends meetперекручиваться
Игорь Мигstruggle to make ends meetщёлкать зубами
Игорь Мигstruggle to make ends meetперебиваться с куска на кусок
Игорь Мигstruggle to make ends meetбиться как рыба об лёд
Игорь Мигstruggle to make ends meetжить в обрез
Игорь Мигstruggle to make ends meetиспытывать лишения
Игорь Мигstruggle to make ends meetжить в нужде
Игорь Мигstruggle to regain composureпытаться сохранять невозмутимость
Игорь Мигstruggle to regain composureдемонстрировать умение владеть собой
Игорь Мигstruggle to regain one's composureстараться не потерять самообладание
Игорь Мигstruggle to regain composureстараться сохранить самообладание
Игорь Мигstruggle to regain composureпытаться продемонстрировать выдержку и спокойствие
Игорь Мигstruggle to regain one's composureпытаться совладать с чувствами
gen.struggle to repayбыть не в состоянии расплатиться по долгам (Fee-rise not ruled out as more students struggle to repay loans. // Victor Pinchuk, who was reported last year to be bankrolling the former British prime minister's Faith Foundation and owns an £80m home in London, controls the Ukraine industrial pipe manufacturer Interpipe, which is struggling to repay creditors. 4uzhoj)
gen.struggle to repay creditorsзадолжать кредиторам (Victor Pinchuk, who was reported last year to be bankrolling the former British prime minister's Faith Foundation and owns an £80m home in London, controls the Ukraine industrial pipe manufacturer Interpipe, which is struggling to repay creditors. 4uzhoj)
psychol.struggle to speak through tearsс трудом говорить сквозь слёзы (CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.struggle to succeedприлагать все усилия, чтобы добиться успеха
Makarov.struggle to succeedвсячески стараться преуспеть
busin.struggle to surviveбороться за выживание
Makarov.struggle to the bitter endбороться до конца
gen.struggle to the deathборьба до конца
gen.struggle to the last breathбороться до последнего вздоха
gen.struggle to the last breathожесточённый бой
Makarov.the day-to-day struggle for survival overrode all moral considerationsповседневная борьба за существование преобладает над всеми моральными соображениями
Makarov.the internal power struggle appears to be tilting in his favourвнутрипартийная борьба за власть, по всей вероятности, склонила чашу весов в его пользу
Makarov.the struggle to build a better tomorrowборьба за лучшее будущее
Makarov.the whole matter boils down to a power struggle between the trade union and the directorsвсе сводится к конфликту профсоюза и руководства компании
Makarov.the whole matter boils down to a struggle between the trade union and the directorsвсё сводится к конфликту между профсоюзом и руководством компании
gen.the whole matter comes down to a power struggle between the trade union and the directorsвсё сводится к противостоянию профсоюза и совета директоров
Makarov.they had to organize to hold out in the struggleони должны были объединиться, чтобы выстоять в этой борьбе
Makarov.two of our players have fouled out, we shall have a struggle to win without themдвух наших игроков удалили за грубую игру, нам придётся бороться за победу без них
gen.which one struggle to recallчто и не упомнить (He shared so many anecdotes which I struggle to recall Taras)

Get short URL