Subject | English | Russian |
data.prot. | binary string with controllable complexity | двоичная последовательность с управляемой сложностью |
Makarov. | bind something with a string | обвязать что-либо верёвкой |
Makarov. | bound tightly down with a string | накрепко привязанный бечёвкой |
progr. | character string with specified characteristics | строка символов с заданными характеристиками (ssn) |
progr. | code with the interpolated string | код с интерполированной строкой (Microsoft Alex_Odeychuk) |
oil | continuous sucker-rod string with no joints | цельная колонна насосных штанг без соединений |
O&G, sakh. | displace the production string with diesel | вытеснить жидкость в эксплуатационной колонне дизельным топливом |
O&G, sakh. | displace the production string with diesel | заменять жидкость в эксплуатационной колонне на дизельное топливо (ТЭО стр.) |
progr. | double-byte typed string literal with # | двухбайтовый типизированный строковый литерал с # (ssn) |
progr. | double-byte typed string literals with # | двухбайтовые типизированные строковые литералы с # (ssn) |
progr. | execute the code with the interpolated string | выполнять код с интерполированной строкой (Alex_Odeychuk) |
progr. | execute the code with the interpolated string literal | выполнять код с интерполированным строковым литералом (Alex_Odeychuk) |
gen. | fasten a parcel with a string | обвязывать пакет шпагатом |
Makarov. | fasten two boards with a string | скрепить две доски бечёвкой |
Makarov. | fasten two boards with a string | связать две доски бечёвкой |
Makarov. | fasten something with a string | привязать что-либо бечёвкой |
O&G | general-purpose calculation block with string I/O | вычислительный блок общего назначения со строковым в / в |
Makarov. | he hanged himself with a guitar string | он повесился на гитарной струне |
Makarov. | he sings with a string quartet | он поёт со струнным квартетом |
Makarov. | he started undoing a little parcel tied with string | он начал развязывать маленький пакет, перевязанный шпагатом |
Makarov. | he'll string along with you | он будет следовать за вами |
Makarov. | I decided to string along with him for a time to see if I could gain by it | я решил оказывать ему поддержку некоторое время, чтобы посмотреть, могу ли я чего-нибудь этим достичь |
Makarov. | I'll string along with someone who's driving into the next town | я поеду с кем-нибудь, кто поедет в соседний город |
Makarov. | investigation with a string tied to it | ограниченное расследование |
progr. | iterate over the array of vowels, replacing occurrences of each with an empty string | перебор массива гласных и замена всех вхождений элементов пустой строкой (ssn) |
vulg. | like a bag of shit tied up with string | о человеке неуклюжий и неряшливый |
progr. | oriented graph as a string of symbols appended with numbered vertical arrows | ориентированный граф в виде строки символов, дополненной нумерованными вертикальными стрелками (ssn) |
O&G | pipe with string | бракованная труба |
progr. | prefixing data attribute names with a small unique string | добавление префикса в начало имён атрибутов данных (ssn) |
progr. | prefixing data attribute names with a small unique string | добавление небольшой приставки в начало имён атрибутов данных (ssn) |
progr. | replace a partial string from a larger string with a third string | заменять часть строки другой строкой (ssn) |
comp., MS | Replace with dialing command String | Замените на строку команды набора (Visual Studio 2012 Rori) |
Makarov. | she could not string along with their modern notion s | она не разделяла их современных идей |
gen. | she could not string along with their modern notions | она не разделяла их современных идей |
construct. | stairs with treads fitted on strings | лестница со ступеньками на косоурах |
construct. | Strike a line with a chalked string between the areas to be painted with an oil paint and a distemper | Границу между масляной и клеевой красками отбейте шнуром |
construct. | Strike the upper edge for the wallpaper with a chalked string | Линию верхней границы обоев отбивайте шнуром |
gen. | string a fence with barbed wire | оплести изгородь колючей проволокой |
Makarov. | string along tenderfeet with tall tales | рассказывать новичкам небылицы |
Makarov. | string along with | следовать за (кем-либо) |
Makarov. | string along with | быть преданным (кому-либо) |
gen. | string along with | следовать за |
slang | string along with | доверяться (someone) |
slang | string along with | следовать указаниям (someone) |
slang | string along with | соглашаться с решением (someone) |
slang | string along with | следовать за (someone – кем-либо) |
slang | string along with | соглашаться (someone) |
slang | string along with | подчиняться (someone) |
gen. | string along with | последовать за |
slang | string along with | мнением (someone) |
slang | string along with | советом другого (someone) |
gen. | string along with | быть преданным |
progr. | string literal with # | строковый литерал с # (ssn) |
progr. | string of symbols appended with numbered vertical arrows | строка символов, дополненная нумерованными вертикальными стрелками (ssn) |
Makarov. | string with | подшучивать (каким-либо образом) |
progr. | string with a finite number of elements | строка с конечным числом элементов (ssn) |
progr. | string with don't cares | цепочка с несущественными символами (ssn) |
media. | string with don’t cares | цепочка с несущественными символами |
gen. | string with pearls | нанизывать жемчуг |
avia. | string with weight | верёвка с грузом (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | take my advice – string along with me, I know the business inside out | я знаю это дело досконально |
Makarov. | take my advice – string along with me, I know the business inside out | послушай моего совета – давай работать вместе |
gen. | take my advice – string along with me, I know the business inside out | послушай моего совета – давай работать вместе |
gen. | the books were bound with a string | книги были связаны бечёвкой |
Makarov. | the box was held together with string | коробка была перевязана бечёвкой |
gen. | the box was held together with string | коробка была перевязана бечёвкой (чтобы не развалилась) |
Makarov. | tie something on with a string | привязать что-либо тесёмкой |
gen. | tie on with a string | привязать что-либо тесёмкой |
meat. | vacuum drum filter with a string discharge | барабанный вакуумфильтр со шнуровым съёмом |
Makarov. | vacuum drum filter with a string discharge | барабанный вакуум-фильтр со шнуровым съёмом |
gen. | wells with a buckled flow string | скважины со смятой эксплуатационной колонной (ABelonogov) |
gen. | wells with a string which has been damaged | скважины с нарушенной колонной (ABelonogov) |
construct. | when laying a parquet flooring with a frieze set a string along the centre line of the room | при укладке паркета с фризом по оси помещения натяните шнур |