Subject | English | Russian |
math. | a strict solution to the equation | строгое решение уравнения |
gen. | already-strict | и так строгий (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | already-strict | и так жёсткий (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | be on a strict diet | сидеть на строгой диете (Азери) |
inf. | be strict | строжиться |
Gruzovik, inf. | be strict | строжиться |
gen. | be strict with | строго относиться (someone – к кому-либо) |
gen. | be strict with | строго обращаться (someone – с кем-либо) |
gen. | be strict with | быть строгим с кем-либо строго обращаться с кем-либо строго относиться (к кому-либо) |
gen. | be strict with | строго относиться (someone – к кому-либо) |
inf. | be strict with | строжиться на (проявлять строгость по отношению к Супру) |
gen. | be strict with | строго обращаться (someone – с кем-либо) |
Makarov. | be strict with | быть строгим с (someone – кем-либо) |
Makarov. | be strict with | строго относиться к (someone – кому-либо) |
Makarov. | be strict with | строго обращаться с (someone – кем-либо) |
gen. | be strict with | быть строгим (someone – с кем-либо) |
mil. | be under strict orders | получить чёткие приказы (not to fire into ... – не стрелять в ... Alex_Odeychuk) |
Gruzovik, inf. | become more strict | построжеть |
Makarov. | bend to a strict discipline | заставить кого-либо соблюдать строгий режим |
Makarov. | bend to a strict discipline | заставить кого-либо подчиниться строгой дисциплине |
gen. | bend to a strict discipline | заставить кого-либо подчиняться строгой дисциплине |
gen. | bring into strict compliance with | привести в строгое соответствие с (Smantha) |
gen. | celebrate with a grand military parade held under strict security conditions | отмечать с проведением крупного военного парада в условиях принятия мер повышенной безопасности (англ. оборот взят из статьи в Straits Times Alex_Odeychuk) |
Makarov. | Censoring is very strict during the war. No news is allowed to be published which has anything to do with the movements of the army | во время войны цензура самая строгая. Нельзя публиковать никакой информации, связанной с передвижениями войск |
busin. | clear comprehension of contractual terms and strict compliance with them | чёткое понимание и следование условиям договора (Soulbringer) |
gen. | confined within the strict boundaries | поставленный в жёсткие рамки (Maria Klavdieva) |
gen. | confined within the strict limits | поставленный в жёсткие рамки (Maria Klavdieva) |
construct. | conformity to strict building codes | согласованность со строгими требованиями строительных норм |
mil. | continue its military-technical cooperation within the strict framework of international laws on such matters | продолжать своё военно-техническое сотрудничество строго в рамках международного права по данным вопросам (e.g., ... cooperation with ... ; англ. цитата – из публикации STRATFOR; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
construct. | control to strict tolerance | контроль с соблюдением строгих требований в отношении допусков |
Makarov. | control to strict tolerance | проверка с соблюдением строгих требований в отношении допусков |
gen. | correctional colonies of strict regime | исправительные колонии строгого режима (ABelonogov) |
construct. | do the reinforcing in strict accordance with the design | Установку арматуры выполняйте строго по проекту |
Makarov. | doctor enforced a strict dietary regime | врач предписал строгую диету |
Makarov. | doctor enforced a strict dietary regime | врач велел соблюдать строгую диету |
gen. | don't be too strict | не взыщите! |
mil. | Draft treaty on General and Complete Disarmament under Strict International Control | проект Договора о всеобщем и полном разоружении под строгим международным контролем |
gen. | enforce strict discipline | строго контролировать дисциплину (Alexander Demidov) |
busin. | ensure strict confidentiality | обеспечить строгую конфиденциальность (of Nyufi) |
gen. | ensure strict observance of the rules | обеспечить строгое соблюдение правил (Technical) |
math. | establish a strict line of demarcation between | разграничить |
agric. | establishing strict standards | твёрдое нормирование |
energ.ind. | ever-stricter emission targets | ужесточённые целевые показатели по выбросам |
inf. | extra-strict | особо требовательный (OL.Sh.) |
gen. | follow a strict diet | соблюдать строгую диету |
gen. | give strict orders | приказывать строго-настрого |
med. | have imposed strict quarantine rules for international arrivals | ввести в действие правила о строгом карантине всех прибывших из-за рубежа (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | he called for much stricter curbs on immigration | он требовал более жёстких мер по ограничению иммиграции |
gen. | he can't accustom himself to strict discipline | он не может приучить себя к строгой дисциплине |
Makarov. | he can't accustom himself to strict discipline | он не может привыкнуть к строгой дисциплине |
gen. | he can't accustom himself to strict discipline | он не может привыкнуть к строгой дисциплине |
Makarov. | he enforced a strict dietary | он предписал строгую диету |
Makarov. | he had a reputation for being a strict disciplinarian | у него была репутация поборника строгой дисциплины |
gen. | he had a reputation for being a strict disciplinarian | у него была репутация поборника строгой дисциплины |
Makarov. | he had been a strict father but was indulgent to his grandchildren | он был строгим отцом и снисходительным дедом |
Makarov. | he had been a strict father but was indulgent towards his grandchildren | он был строгим отцом и снисходительным дедом |
Makarov. | he has got permission, but it's hedged about with strict conditions | он получил разрешение, но оно было ограничено строгими условиями |
Makarov. | he is a strict vegetarian | он строгий вегетарианец |
gen. | he told me about it in strictest confidence | он сказал мне об этом под строжайшим секретом |
Makarov. | he told me in the strictest privacy that | он мне сказал строго по секрету, что |
Makarov. | he was dogmatically strict about rules and regulations | он был догматически строг в отношении соблюдения правил и инструкций |
gen. | his parents are strict | у него строгие родители |
Makarov. | his upbringing was fairly strict in regard to obedience and truthfulness | моё воспитание было довольно строгим в отношении послушания и правдивости |
gen. | hold in strict confidence | строго хранить в тайне (Alexander Demidov) |
gen. | I gave him strict charge to do it | я дал ему строгий приказ сделать это |
Makarov. | I tell you this in strict privacy | я говорю вам это строго по секрету |
Makarov. | I tell you this in strict privacy | я говорю вам это строго конфиденциально |
gen. | I tell you this in strict privacy | я говорю это вам строго по секрету (конфиденциально) |
gen. | I tell you this in strict privacy | я говорю вам это строго по конфиденциально |
gen. | I'm on a strict diet | Я на строгой диете (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
gen. | impose stricter rules on | ужесточить (sometimes works Tanya Gesse) |
math. | in a strict manner | научно |
Игорь Миг | in a strict sense | в узком смысле слова |
Игорь Миг | in a strict sense | в буквальном смысле |
Игорь Миг | in a strict sense | в буквальном прочтении |
Игорь Миг | in a strict sense | в буквальном значении |
Игорь Миг | in a strict sense | в прямом смысле слова |
Игорь Миг | in a strict sense | в точном значении этого слова |
Игорь Миг | in a strict sense | в строгом смысле этого понятия |
gen. | in a strict sense | в строгом понимании (Andrey Truhachev) |
gen. | in a strict sense | в узком понимании (Andrey Truhachev) |
gen. | in a strict sense | в узком смысле (Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | in a strict sense | скрупулёзно |
Игорь Миг | in a strict sense | строго говоря |
Игорь Миг | in a strict sense | в точном значении |
Игорь Миг | in a strict sense | в буквальном понимании |
Игорь Миг | in a strict sense | в строгом смысле слова |
gen. | in strict accordance | в строгом соответствии (Anglophile) |
gen. | in strict accordance with | в точном соответствии с (ABelonogov) |
gen. | in strict adherence to | строго в соответствии с (Johnny Bravo) |
gen. | in strict adherence to | в строгом соответствии с (Alexander Demidov) |
gen. | in strict compliance | в строгом соответствии (with bookworm) |
gen. | in strict confidence | конфиденциально (VLZ_58) |
busin. | in strict confidence | в строгом секрете (Alexander Matytsin) |
gen. | in strict confidence | под полным секретом |
gen. | in strict confidence | строго конфиденциально |
gen. | in strict confidence | совершенно конфиденциально |
mil. | in strict confidence | под большим секретом |
busin. | in strict confidence | в строгой тайне (Alexander Matytsin) |
gen. | in strict confidence | под строжайшим секретом |
gen. | in strict conformity with | в строгом соответствии с (emirates42) |
gen. | in strict conformity with | в полном соответствии |
gen. | in strict presence | исключительно в присутствии (of • Frédéric Penelle will be cremated today at 8 pm in strict presence of his family Himera) |
gen. | in strict presence | где присутствует только (of • Frédéric Penelle will be cremated today at 8 pm in strict presence of his family Himera) |
gen. | in strict presence | только в присутствии (of • Frédéric Penelle will be cremated today at 8 pm in strict presence of his family Himera) |
busin. | in strict rotation | в порядке строгой очереди (Jia_J) |
busin. | in strict rotation | в строгой очерёдности |
gen. | in strict secrecy | в строгом секрете |
gen. | in strict secrecy | под строжайшим секретом |
math. | in strict sense | в строгом смысле |
gen. | in the strict sense | в точном смысле (слова Andrey Truhachev) |
gen. | in the strict sense | в узком понимании (Andrey Truhachev) |
math. | in the strict sense | строго говоря |
gen. | in the strict sense | в строгом значении (Andrey Truhachev) |
Makarov. | in the strict sense | в строгом смысле (of the word; слова) |
gen. | in the strict sense | в узком значении (Andrey Truhachev) |
gen. | in the strict sense | в строгом понимании (Andrey Truhachev) |
gen. | in the strict sense | в строгом смысле |
gen. | in the strict sense | в узком смысле (Andrey Truhachev) |
gen. | in the strict sense of the word | в самом точном значении слова |
gen. | in the strict sense of the word | в строгом смысле слова |
gen. | in the strict sense of the word | в точном значении слова |
gen. | in the strictest confidence | под большим секретом (She told me so in the strictest confidence just now. – Она мне только что об этом сообщила под большим секретом. ART Vancouver) |
Makarov. | in the strictest sense | в самом строгом смысле (of the word; слова) |
gen. | in the strictest sense of the word | в самом точном значении слова |
gen. | in the strictest sense of the word | в точном значении слова |
Makarov. | it being necessary for me to observe strict economy, I took my passage in the steerage | необходимо было экономить средства, поэтому я поехал третьим классом |
gen. | keep a strict hand over | держать кого-либо в руках |
gen. | keep a strict hand over | держать кого-либо в ежовых рукавицах |
gen. | keep a strict hand over one | держать кого-л. в ежовых рукавицах |
gen. | keep a strict hand over one | держать кого-л. в руках |
Makarov. | keep strict count | вести строгий счёт |
gen. | keep strict record of | вести строгий учёт (So we need to keep strict record of where they go and make sure they are removed and brought back to the shop after each use – by Marsha Brooks Tamerlane) |
Makarov. | keep strict silence | хранить строгое молчание |
gen. | keep strict watch | тщательно следить (за кем-либо) |
gen. | keep strict watch | строго следить (за кем-либо) |
gen. | keep to a strict diet | быть на строгой диете |
gen. | keep to a strict diet | придерживаться строгой диеты |
gen. | keep to a strict diet | ограничивать себя в еде |
gen. | keep to a strict diet | соблюдать строгую диету |
Makarov. | keep someone under strict supervision | держать кого-либо под наблюдением |
Makarov. | keep someone under strict supervision | держать кого-либо под строгим наблюдением |
gen. | keep under strict supervision | держать кого-либо под строгим наблюдением |
gen. | lay strict injunctions on | отдать кому-л. строгий приказ (smb.) |
Makarov. | lay strict injunctions on | отдавать кому-либо строжайшие приказания (someone) |
gen. | lay strict injunctions on | отдавать кому-либо строжайшие приказания |
gen. | limit oneself to strict necessities | обходиться только самым необходимым |
gen. | live in strict seclusion | жить в суровом уединении |
gen. | live in strict seclusion | жить в строгом уединении |
math. | logic of strict implication | логика строгой импликации |
Makarov. | maintain a strict balance of forces | строго поддерживать равновесие сил |
mil. | maintain strict radio silence | сохранять режим полного радиомолчания (при проведении спецоперации Val_Ships) |
Makarov. | maintain strict silence | хранить строгое молчание |
gen. | make more strict | ужесточить (Tanya Gesse) |
Gruzovik, inf. | make stricter | устрожить |
Makarov. | marine insurance is governed by a strict series of rules and regulations | морское страхование определяется чётким набором правил и положений |
gen. | most strict | в высшей степени строгий |
gen. | my boss is really strict | у меня очень строгий начальник |
Gruzovik | not strict | нестрогий |
Gruzovik | not strict | малотребовательный |
gen. | not strict business | не по правилам торговли |
gen. | observe strict neutrality | соблюдать строгий нейтралитет |
gen. | on the strict condition that | при обязательном условии, что (The Journal of Statistical Computation and Simulation considers all manuscripts on the strict condition that they have been submitted only to The Journal of Statistical Computation and Simulation, that they have not been published already, and that they are not under consideration for publication or in press elsewhere. Authors who fail to adhere to this condition will be charged with all costs which The Journal of Statistical Computation and Simulation incurs and their papers will not be published. Alex Lilo) |
gen. | order one's life according to strict rules | жить по строгим правилам |
Gruzovik, fig. | organize work along strict lines | ввести работу в строгие рамки |
mil. | precautions for safety and strict control of weapons | меры предосторожности при обращении с оружием и строгого контроля над ним |
gen. | put on a strict diet | сажать на строгую диету |
Gruzovik, agric. | put on a strict diet | сажать на строгую диету |
gen. | put on a strict diet | посадить на строгую диету |
Gruzovik, inf. | rather strict | строгонький |
Gruzovik, inf. | rather strict | строговатый |
math. | relation of strict dominance | соотношение строгого доминирования |
med. | semi-strict | полупостельный |
med. | semi-strict bed rest | полупостельный режим |
construct. | Set structural glass elements in place in strict succession | Последовательно устанавливайте элементы стеклопрофилита |
Makarov. | she is a strict defender of Catholic orthodoxy | она твёрдая сторонница католической ортодоксии |
Makarov. | she is strict about table manners | она очень требовательно относится к поведению за столом |
gen. | she was given strict orders | ей было строго-настрого приказано |
busin. | situation sounds quite strict and stern | ситуация довольно трудная и запутанная (Johnny Bravo) |
Gruzovik, fig. | somewhat strict | жестковатый |
inf., fig. | somewhat strict | жестковатый |
tech. | specify strict requirements to on-board equipment | предъявлять высокие требования к бортовой аппаратуре |
media. | stationary in strict sense time series | временные ряды, стационарные в узком смысле |
media. | stationary in strict sense time series | временные последовательности отсчётов, стационарные в узком смысле |
gen. | strict accounting documents | документы строгой отчётности (ABelonogov) |
math. | strict acyclicity | строгая ацикличность |
math. | strict additivity | строгая аддитивность |
mil. | strict adherence | строгое соблюдение |
gen. | strict adherence | точное выполнение (Skelton) |
ecol. | strict adherence to procedures | строгое следование правилам |
ecol. | strict aerobe | строгий аэроб |
math. | strict algebra | строгая алгебра |
med. | strict anaerobe | облигатный анаэроб |
agrochem. | strict anaerobe | строгий анаэроб |
math. | strict analogy | строгая аналогия |
mil. | strict arrest | строгий арест |
gen. | strict as to interval | с точным сохранением интервала |
math. | strict ascendancy | строгое возрастание |
busin. | strict auditing of targets | строгая аудиторская проверка объектов |
med. | strict bed confinement | строгий постельный режим (olgaf2002) |
mil. | strict blackout conditions | условия полного затемнения |
biol. | strict blue-eyed grass | сисюринхий торчащий (Sisyrinchium strictum) |
gen. | strict boss | строгий начальник (Taras) |
gen. | strict but fair | строгий, но справедливый |
gen. | strict canon | строго выдержанный канон |
math. | strict case | строгий случай |
gen. | strict censorship | строгая цензура |
relig. | strict chronological succession | строгая хронологическая последовательность |
gen. | strict circumstances | трудное положение (Ivan Pisarev) |
gen. | strict circumstances | трудная ситуация (Ivan Pisarev) |
gen. | strict circumstances | суровые условия (Ivan Pisarev) |
gen. | strict circumstances | непростая ситуация (Ivan Pisarev) |
gen. | strict circumstances | затруднительное положение (Ivan Pisarev) |
gen. | strict circumstances | сложная ситуация (Ivan Pisarev) |
gen. | strict circumstances | сложные обстоятельства (Ivan Pisarev) |
gen. | strict circumstances | суровые обстоятельства (Ivan Pisarev) |
gen. | strict circumstances | сложные условия (Ivan Pisarev) |
gen. | strict circumstances | сложное положение (Ivan Pisarev) |
gen. | strict circumstances | трудные обстоятельства (Ivan Pisarev) |
gen. | strict circumstances | тяжелая ситуация (Ivan Pisarev) |
gen. | strict circumstances | тяжелые обстоятельства (Ivan Pisarev) |
gen. | strict circumstances | ужасные условия (Ivan Pisarev) |
gen. | strict circumstances | тяжелое положение (Ivan Pisarev) |
gen. | strict circumstances | трудные условия (Ivan Pisarev) |
gen. | strict circumstances | жёсткие условия (Ivan Pisarev) |
Makarov. | strict coercion of outrage | суровое подавление актов насилия |
math. | strict cogenerator | строгий когенератор |
energ.ind. | strict comparability | полная сравнимость с результатами других исследований |
energ.ind. | strict comparability | полная сопоставимость данных |
law | strict compliance | неукоснительное соблюдение (Elina Semykina) |
mil. | strict compliance | строгое соблюдение |
math. | strict concavity | строгая вогнутость |
math. | strict conditional | строгая импликация |
math. | strict cone | строгий конус |
gen. | strict confidentiality | режим строжайшей конфиденциальности (Alexander Demidov) |
gen. | strict confidentiality | строгая конфиденциальность (absolute, complete, strict, total: It is important to maintain strict confidentiality at all times. OCD Alexander Demidov) |
gen. | strict conformity | строгое соответствие |
math. | strict consistency | строгая состоятельность |
law | strict construction | строгое толкование |
busin. | strict construction | рестриктивное толкование |
law | strict construction | ограничительное толкование (рестриктивное) |
gen. | strict construction | буквальное толкование (закона, конституции) |
gen. | strict construction | узкое толкование (закона, конституции) |
amer., Makarov. | strict constructionist | сторонник строгого соблюдения конституции |
gen. | strict constructionists | сторонники строгого соблюдения конституции (Olga Okuneva) |
math. | strict contraction | строго сжимающее отображение |
math. | strict contraposition | строгая контрапозиция |
law | strict control | строгий контроль |
adv. | strict control | жёсткий контроль |
math. | strict convexity | строгая выпуклость |
math. | strict correspondence | строгое соответствие |
math. | strict coseparator | строгий косепаратор |
busin. | strict cost control | жёсткий контроль затрат |
math. | strict coupling | строгая связь |
gen. | strict deadline | жёсткий срок завершения (Пособие "" Tayafenix) |
gen. | strict deadline | жёсткие сроки (lexicographer) |
math. | strict decrease | строгое убывание |
math. | strict demonstration | строгое доказательство |
crim.jarg. | strict detention conditions | строгие условия содержания (eugeene1979) |
math. | strict determinateness | строгая определённость |
math. | strict determinism | строгий детерминизм |
gen. | strict diet | жёсткая диета (dimock) |
adv. | strict diet | строгая диета |
gen. | strict rigid diet | строгая диета |
math. | strict dimension | строгая размерность |
Gruzovik | strict disciplinarian | домострой |
energ.ind. | strict disciplinary actions | жёсткие дисциплинарные меры (напр., к персоналу ТЭС, АЭС при нарушении соответствующих инструкций) |
Makarov. | strict disciplinary actions | жёсткие дисциплинарные меры (напр., к персоналу АЭС при нарушении соответствующих инструкций) |
law | strict discipline | строгое взыскание |
gen. | strict discipline | муштра |
law | strict discipline | жёсткая дисциплина |
Gruzovik | strict discipline | вымуштрованность |
gen. | strict discipline | строгая дисциплина |
math. | strict domination | строгое доминирование |
busin. | strict economy | строгая экономия |
math. | strict elliptic | сильно эллиптический |
math. | strict ellipticity | сильная эллиптичность |
math. | strict embedding | строгое вложение |
law | strict enforcement of law | строгое правоприменение |
law | strict enforcement of law | ограничительное правоприменение |
math. | strict epimorphism | строгий эпиморфизм |
comp. | strict equalities | строгие равенства |
tech. | strict equality | строгое равенство |
math. | strict equivalence | строгая эквивалентность |
math. | strict ergodicity | строгая эргодичность |
patents. | strict examination | тщательная экспертиза |
math. | strict exportation | строгая экспортация |
math. | strict exterior map | строгая внешняя карта |
tech. | strict extremum | строгий экстремум |
cleric. | strict fasting | строгий пост (triumfov) |
gen. | strict father | строгий отец (The young woman who killed her two newborn babies confessed that she had been afraid of her strict father. • Jerry Orbach played Baby's strict-but-doting father. ART Vancouver) |
gen. | strict fugue | строгая фуга |
math. | strict gammoid | строгий гаммоид |
math. | strict generalization | строгое обобщение |
math. | strict genus | строго порождающий оператор (строго производящий) |
math. | strict groupoid | строгий группоид |
gen. | strict guidelines | строгие установки |
media. | strict guidelines | строгие директивы (bigmaxus) |
gen. | strict guidelines | строгие указания |
gen. | strict gun-control laws | строгие законодательные нормы, регламентирующие правила приобретения и хранения оружия (Законодательные нормы, регламентирующие правила приобретения и хранения частными лицами любого оружия в Испании, одни из самых строгих в Европе. /// Even in countries with strict gun-control laws, terrorists and other find access to – and use – guns. – Stratfor, США (2016) Игорь Миголатьев) |
math. | strict homomorphism | строгий гомоморфизм |
math. | strict homotopy | строгая гомотопия |
math. | strict Hurwitz property | строго гурвицево свойство |
math. | strict hyperbolicity | строгая гиперболичность |
math. | strict identity | строгое тождество |
math. | strict imbedding | строгое вложение |
gen. | strict imitation | строгая имитация |
math. | strict implication | строгая импликация |
math. | strict importation | строгая импортация |
law | strict imprisonment | строгое тюремное заключение |
gen. | strict in keeping time | ритмичный |
math. | strict inclusion | строгое включение |
math. | strict increase | строгое возрастание |
comp. | strict inequalities | строгие неравенства |
math. | strict inequality | строгое неравенство |
Makarov. | strict inequality | одностороннее неравенство |
busin. | strict interchangeability | строгая взаимозаменяемость |
math. | strict interior map | строгая внутренняя карта |
math. | strict interpolation | строгая интерполяция (clck.ru dimock) |
neur.net. | strict interpolation with regularization | строгая интерполяция с регуляризацией (стратегия обучения clck.ru dimock) |
math. | strict interpretability | строгая интерпретируемость |
mil. | strict interpretation | строгая интерпретация |
gen. | strict interpretation of the law | строгое толкование закона |
math. | strict intersection | строгое пересечение |
gen. | strict investigation | тщательное расследование |
math. | strict isogeny | строгая изогения |
math. | strict isomorphism | строгий изоморфизм |
math. | strict isotopy | строгая изотопия |
tech. | strict isotropy | полная изотропия |
gen. | strict law | строгий закон (Пособие "" Tayafenix) |
gen. | strict law | суровый закон |
busin. | strict legal barriers against bribery | строгие юридические барьеры против коррупции |
busin. | strict liability | безусловный долг |
law | strict liability | прямая ответственность |
law | strict liability | объективная ответственность (независимо от наличия вины) |
law | strict liability | безвиновная ответственность (In tort law, strict liability is the imposition of liability on a party without a finding of fault (such as negligence or tortious intent) aldrignedigen) |
law | strict liability | строгая ответственность |
law | strict liability | невиновная ответственность (Leonid Dzhepko; может, безвиновная? Ася Кудрявцева) |
law | strict liability | ответственность за невиновное причинение вреда (whiteweber) |
law | strict liability | объективное вменение (Баян) |
law | strict liability | абсолютная ответственность (ответственность без вины) |
busin. | strict liability | безусловное обязательство |
law | strict liability misrepresentation | заблуждение (покупателя) относительно невиновной ответственности (производителя bellb1rd) |
busin. | strict liability offence | правонарушение, предусматривающее привлечение к строгой ответственности |
math. | strict limit | строгий предел |
gen. | strict limit | строгое ограничение |
math. | strict locality | строгая локальность |
math. | strict logic | строгая логика |
gen. | strict management staff | строгое начальство (Taras) |
gen. | strict management team | строгое начальство (Taras) |
math. | strict Markovian motion | строго марковское движение |
tech. | strict maximum | строгий максимум |
mil. | strict measures | жёсткие меры |
gen. | strict measures | суровые меры |
gen. | strict military-style discipline | по-военному строгая дисциплина (Technical) |
math. | strict minimum point | точка строгого минимума |
math. | strict modality | строгая модальность |
Makarov. | strict model | строгая модель |
math. | strict monotonicity | строгая монотонность |
gen. | strict morals | строгая мораль |
math. | strict morphism | строгий морфизм |
Makarov. | strict nature | полный заповедник |
tech. | strict nature reserve | полный заповедник |
gen. | strict necessity | строгая потребность (Азери) |
gen. | strict need-to-know basis | абсолютная необходимость (Solidboss) |
math. | strict negation | строгое отрицание |
gen. | strict neutrality | строгий нейтралитет |
math. | strict norm | строгая норма |
gen. | strict obedience | строгое повиновение |
gen. | strict obedience | неукоснительное повиновение |
adv. | strict observance | неукоснительное соблюдение |
busin. | strict observance | строгое выполнение |
law | strict observance | строгое, неукоснительное соблюдение |
busin. | strict observance | строгое соблюдение |
gen. | strict observance | строгое соблюдение обычаев |
gen. | strict order | строгое распоряжение (Andrey Truhachev) |
mil. | strict order | категорический приказ (Andrey Truhachev) |
math. | strict order | строгий порядок |
gen. | strict order | категоричный приказ (Andrey Truhachev) |
math. | strict order property | свойство строгого порядка |
math. | strict ordering | строгое упорядочение |
gen. | strict orthodoxy | строгая ортодоксальность |
gen. | strict oversight | строгий надзор (Ремедиос_П) |
gen. | strict parents | строгие родители |
law | strict penalty | абсолютно-определённая санкция |
gen. | strict penalty | строгое наказание |
law | strict performance | точное исполнение, строгое исполнение (law of contracts Artem Korniyenko) |
gen. | strict policy | требовательная политика |
gen. | strict policy | строгая политика |
math. | strict preference | строгое предпочтение |
gen. | strict principle | строгий принцип |
math. | strict property | строгое свойство |
math. | strict quasiconvexity | строгая квазивыпуклость |
math. | strict quasiorder | строгий квазипорядок |
media. | strict queue | обслуживание требований в порядке поступления |
gen. | Strict ratio | строгое соотношение (iwona) |
math. | strict reasoning | строгое рассуждение |
gen. | strict regime | строгий режим (ABelonogov) |
crim.jarg. | strict regime barracks | бараки усиленного режима (eugeene1979) |
gen. | strict regulation | строгое предписание |
gen. | strict reporting | строгая отчётность (Johnny Bravo) |
law | strict reporting form | БСО (MichaelBurov) |
sport. | strict reps | точные повторения |
math. | strict requirement | жёсткое требование |
gen. | strict requirements | высокие требования (Alexander Demidov) |
tech. | strict requirements | строгие требования |
gen. | strict requirements | повышенные требования (princess Tatiana) |
ecol. | strict reserve | полный заповедник |
math. | strict result | строгий результат (точный) |
Makarov. | strict rule | строгое правило |
Makarov. | strict rule | жёсткое правило |
Gruzovik | strict rules | суровые правила |
gen. | strict rules | строгие принципы |
Makarov. | strict safety tests are carried out on food additives | проводятся очень строгие проверки по безвредности пищевых добавок |
gen. | strict sanctions | жёсткие санкции (triumfov) |
gen. | strict schedule | регламентированность (Tanya Gesse) |
gen. | strict school | строгая школа (из учебника dimock) |
gen. | strict secrecy is observed in connection with depositors' accounts | в отношении вкладов соблюдается строгая конфиденциальность |
law | strict-security camp | лагерь строго режима |
law | strict-security camp | лагерь строгого режима |
law | strict security form | БСО (MichaelBurov) |
math. | strict semigroup | строгая полугруппа |
math. | strict semipath | строгий полумаршрут |
Makarov. | strict sense | точное значение |
math. | strict sense | строгий смысл |
gen. | strict sense | точный смысл |
media. | strict sense stationary | стационарность в узком смысле (предполагает независимость от времени всего распределения случайного процесса) |
math. | strict separating plane | строго разделяющая плоскость |
gen. | strict separation | строгое разделение (Азери) |
math. | strict separator | строгий сепаратор |
law, Makarov. | strict settlement | семейная собственность, переходящая по наследству по мужской линии |
busin. | strict settlement | строгое урегулирование |
agric. | strict sisymbrium | гулявник прямой (Sisymbrium strictissimum) |
bot. | strict sisymbrium | гулявник прямой |
math. | strict stability | строгая устойчивость |
gen. | strict stance | жёсткая позиция (Азери) |
math. | strict stationarity | стационарность в узком смысле |
math. | strict strategy | строгая стратегия |
math. | strict subset | строгое подмножество |
math. | strict sun | строгое солнце (alexeyaxim) |
busin. | strict supervision | жёсткий надзор |
Makarov. | strict system | строгая система |
gen. | strict teacher | строгий учитель |
gen. | strict truth | истинная правда |
comp. | strict type checking | строгий контроль типов |
gen. | strict upbringing | суровое воспитание (Пособие "" Tayafenix) |
gen. | strict verification | строгий контроль |
math. | strict web | строгая ткань |
busin. | stricter privacy regulations | более строгие законы об охране неприкосновенности частной жизни |
busin. | stricter provisions | более строгие положения |
math. | strongly strict logic | сильно строгая логика |
gen. | submit to a strict diet | предписать кому-либо строгую диету |
gen. | take a strict stance | занять жёсткую позицию (Азери) |
Makarov. | take strict measures | принимать решительные меры |
Makarov. | the doctor enforced a strict dietary regime | врач предписал строгую диету |
Makarov. | the doctor enforced a strict dietary regime | врач велел соблюдать строгую диету |
Makarov. | the doctor enjoined a strict diet | доктор предписал строгую диету |
Makarov. | the doctors want stricter enforcement of existing laws, such as those banning sales of cigarettes to children | врачи требуют более строгого соблюдения существующих законов, например таких, как закон, запрещающий продавать сигареты детям |
Makarov. | the editor on the AP picture desk told 9NEWS that AP has a very strict written policy which prohibits the alteration of content of a photo in any way | редактор отдела фотоинформации агентства "Ассошиэйтед пресс" сообщила новостной ленте 9NEWS, что согласно служебной инструкции любой монтаж поступающих в агентство фотографий строго запрещён |
Makarov. | the Japanese refused to import US made cellular phones whereupon the US imposed strict tariffs on Japanese exports | японцы отказались от импорта мобильных телефонов американского производства, после чего США немедленно ввели высокие пошлины на экспорт японских товаров |
Makarov. | the Japanese refused to import U.S. made cellular phones whereupon the U.S. imposed strict tariffs on Japanese exports | японцы отказались от импорта мобильных телефонов американского производства, после чего США немедленно ввели высокие пошлины на экспорт японских товаров |
Makarov. | the nuns keep strict enclosure, and lead the contemplative life | монахини полностью отгородились от внешнего мира и ведут жизнь, посвящённую созерцанию и размышлениям |
Makarov. | the nuns keep strict enclosure, and lead the contemplative life | монахини вели полностью отгороженную от внешнего мира жизнь, посвящённую созерцанию и размышлениям |
math. | the separation condition is ensured by the possibility of satisfying the strict inequalities | разделение этих условий обеспечивается возможностью удовлетворения строгих неравенств (2.3) |
math. | the separation condition is ensured by the possibility of satisfying the strict inequalities | гарантировано возможностью (2.3) |
math. | the separation condition is ensured by the possibility of satisfying the strict inequality | условие разделения гарантируется возможностью удовлетворения строгого неравенства |
gen. | the strict import of the word | точное значение слова |
Makarov. | the strict Judge cannot be overcome, for He is omnipotent | Суровый Судия неодолим, ибо Он всемогущ |
Makarov. | the strict meaning of the word | точный смысл |
Makarov. | the strict meaning of the word | точное значение этого слова |
gen. | the strict truth | истинная правда |
Gruzovik | the strictest | наистрожайший |
Makarov. | their results demand stricter monitoring | их результаты требуют более строгой проверки |
Makarov. | their results demand stricter monitoring | их результаты требуют более строгого контроля |
busin. | there's a strict time scale on | действует жесткий временной режим |
busin. | there's a strict time scale on | действует жесткий временной график |
gen. | they have a very strict father | у них очень строгий отец |
Makarov. | they should be castigated by the strict discipline for their sins | они должны быть наказаны строгой дисциплиной за свои грехи |
gen. | this is not, in the strictest sense, a biography | строго говоря, это не биография |
Makarov. | treat someone in a strict way | сурово обращаться с (кем-либо) |
sport. | ultra-strict reps | ультра-точные повторения |
gen. | under conditions of strict confidentiality | в условиях строгой конфиденциальности (Jenny1801) |
gen. | under strict control | в центре внимания (Ivan Pisarev) |
gen. | under strict control | под пристальным контролем (Ivan Pisarev) |
gen. | under strict control | объект пристального внимания (Ivan Pisarev) |
gen. | under strict control | подвергающийся проверке (Ivan Pisarev) |
gen. | under strict control | подвергающийся строгой проверке (Ivan Pisarev) |
gen. | under strict control | предмет пристального внимания (Ivan Pisarev) |
gen. | under strict control | под контролем (Ivan Pisarev) |
gen. | under strict control | под пристальным наблюдением (Ivan Pisarev) |
gen. | under strict control | под наблюдением (Ivan Pisarev) |
gen. | under strict control | под пристальным вниманием (Ivan Pisarev) |
math. | uniformly strict contraction | равномерно строгое сжатие |
math. | variably strict | с переменной строгостью |
math. | variably strict conditional | переменно строгая импликация |
Gruzovik, inf. | very strict | пристрогий |
inf. | very strict | престрогий |
math. | weakened strict exportation | ослабленная строгая экспортация |
gen. | within a strict deadline | в строго оговорённые строки (Alex_Odeychuk) |
mil. | zone of strict control | зона строгого контроля (Andy) |