DictionaryForumContacts

Terms containing stop-work | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.all work has stop pedвся работа (приостанови́лась)
automat.collet activated work stopфиксатор заготовки с цанговым зажимом
Makarov.he must stop work now as he has to go outон должен прекратить работу, так ему нужно идти
Makarov.now stop buggering about, I've got work to doотстань, мне нужно работать
O&G, casp.pause or stop workприостанови или прекрати работу (Yeldar Azanbayev)
O&G, casp.pause or stop work authorityправо на приостановление или прекращение работ (Yeldar Azanbayev)
automat.spindle work stopфиксатор заготовки в шпинделе
gen.stop arsing about and get back to workберись за работу
Makarov.stop arsing about and get back to workхватит ваньку валять, берись за работу
gen.stop arsing about and get back to workхватит ваньку валять
Makarov.stop buggering about and get on with some workкончай тут бить баклуши и принимайся за дело
Makarov.stop buggering around and get on with some workкончай тут бить баклуши и принимайся за дело
Makarov.stop fooling about/around, we have serious work to doкончай тут баклуши бить, у нас работа
Makarov.stop footling about, we have serious work to doхватит дурить, у нас серьёзное дело
Makarov.stop larking and get on with your work!перестань валять дурака и займись делом!
media.stop motion trick workпроизводство трюковой покадровой киносъёмки
gen.stop talking and tend to your workперестаньте болтать и займитесь своим делом
Makarov.stop trifling with your work!надо же наконец серьёзно относиться к своей работе!
construct.Stop with the workПрекратите работу
inf.stop workпошабашить
gen.stop workокончить работу
gen.stop workостановить работу
Makarov.stop workпрекратить работу
gen.stop workзавершить работу
Makarov.stop workпрекратить работать
Gruzovik, inf.stop workпошабашить (pf of шабашить)
automat.stop workостанов
econ.stop workпрекращать работу
gen.stop workшабашить (Anglophile)
O&G, tengiz.stop work authorityправо остановить выполнение работ (Yeldar Azanbayev)
O&G, casp.stop work authorityполномочие на приостановку работы (Yeldar Azanbayev)
O&G, tengiz.stop work authorityправо прекращение работ (Yeldar Azanbayev)
Makarov.stop work for a seasonпрекратить работу на некоторое время
gen.stop work for a weekпрекратить работу на неделю
HRstop work for fortnightпрекратить работу на две недели (financial-engineer)
mil., WMDstop work noticeуведомление о прекращении работ
Makarov.stop work when the whistle blowsпрекратите работу по свистку
gen.stop work when the whistle blowsпрекратите работу, когда загудит гудок
gen.stop-gap workвременная работа (Minister looks into stop-gap work to save train industry ... guardian.co.uk Alexander Demidov)
O&G, casp.stop-workприостановка работ (Yeldar Azanbayev)
unions.stop-work meetingсобрание в рабочее время (с отрывом от работы Кунделев)
tech.stop-work orderприказ о прекращении работ
mil., WMDstop-work orderприказ об остановке работ
energ.ind.stop-work orderраспоряжение о прекращении работ
energ.ind.stop-work orderраспоряжение о прекращении работ (напр., по условиям безопасности)
O&G, tengiz.SWA stop work authorityППР право на приостановление работ (Burkitov Azamat)
gen.we will work for an hour and then stopмы поработаем час и после этого сделаем перерыв
gen.when do you stop work?в котором часу вы кончаете работу?
automat.work stopупор для заготовки (ssn)
automat.work stopфиксатор заготовки (напр., в шпинделе станка)
O&G, oilfield.Work Stop AuthorityПраво на прекращение работ (Kickbull)
automat.work stop holeотверстие в столе станка для упора
Makarov.you're supposed to stop work here when you're 65, but many people are allowed to stay onпредполагается, что здесь можно работать до 65 лет, но многим людям разрешают работать и после достижения этого возраста

Get short URL