Subject | English | Russian |
avia. | accelerate-go/accelerate-stop distance | сбалансированная взлётная дистанция |
avia. | accelerate-go/accelerate-stop distance | дистанция сбалансированного взлёта |
avia. | accelerate-go/accelerate-stop field length | сбалансированная длина лётной полосы |
avia. | accelerate-go/accelerate-stop field length | потребная длина лётной полосы для сбалансированного взлёта |
rhetor. | be not going to stop trying | не собираться прекращать свои поползновения (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
IT | fast-stop-go tape | лента с быстрым остановом и разгоном |
tech. | fast-stop-go tape | лента, работающая с быстрыми остановом и разгоном |
auto. | go through a stop sign | не остановиться перед знаком "стоп" (TranslationHelp) |
Makarov. | he must stop work now as he has to go out | он должен прекратить работу, так ему нужно идти |
gen. | here I must stop, I'll go on with the story tomorrow | здесь я должен прервать рассказ, продолжу завтра |
auto. | Idle Stop and Go | система Стоп-Старт (Hiema) |
auto. | Integrated Stop and Go | система старт-стоп (Hiema) |
tech. | single switch stop/go control | управление стоп-ход одним переключателем |
IMF. | stop and go | цикл "стоп-вперёд" |
IMF. | stop and go | политика "стоп-вперёд" |
traf. | stop and go | то едет, то стоит (It's stop and go past Bradner Road due to an earlier accident, the crews are still on the scene. ART Vancouver) |
gen. | stop and go light | светофор (Actually Cleaves Mills was mostly a main street with a stop and go light at the intersection Yegor) |
automat. | stop and go motion | стартстопный режим перемещения |
Makarov. | stop and go motion | стопстопорный режим перемещения |
automat. | stop and go motion | стартстопное перемещение |
Makarov. | stop and go motion | стопстопорное перемещение |
corp.gov. | stop and go policy | политика сдерживания и стимулирования |
gen. | stop from going ahead | не допустить (чего-л. • When crude oil finally started flowing through the much delayed and wildly overbudget Trans Mountain pipeline expansion this week, it confirmed a final defeat for the B.C. New Democrats.
They campaigned against it in 2017, vowing to “use every tool in the tool box to stop the project from going ahead.” The promise was reinforced in the power-sharing agreement with the Green party that brought them into office: “Immediately employ every tool available to the new government to stop the expansion of the pipeline.” (vancouversun.com) ART Vancouver) |
busin. | stop go | стоп – вперёд |
gen. | stop go | политика стой-иди |
gen. | stop smb.'s going | задержать (smb.'s coming, smb.'s leaving, etc., кого́-л.) |
gen. | stop smb.'s going | остановить (smb.'s coming, smb.'s leaving, etc., кого́-л.) |
gen. | stop smb.'s going | не дать кому-л. уйти (smb.'s coming, smb.'s leaving, etc., и т.д.) |
Игорь Миг | stop-and-go | изменчивый |
Игорь Миг | stop-and-go | шаткий |
Игорь Миг | stop-and-go | нестабильный |
Игорь Миг | stop-and-go | переменчивый |
Игорь Миг | stop-and-go | непостоянный |
Игорь Миг | stop-and-go | нерешительный |
Игорь Миг | stop-and-go | колеблющийся |
Gruzovik, telecom. | stop-and-go | стартстопный |
disappr. | stop-and-go | кампанейский (igisheva) |
comp., net. | stop-and-go | с остановками |
Игорь Миг | stop-and-go | семь пятниц на неделе |
mil., arm.veh. | stop-and-go driving | движение с частыми остановками |
transp. | stop-and-go driving | эксплуатация автомобиля с частыми остановками |
auto. | stop-and-go driving | эксплуатация автомобиля с частыми остановками |
disappr. | stop-and-go manner | кампанейщина (igisheva) |
microel. | stop-and-go MBE growth | прерываемая молекулярно-пучковая эпитаксия |
IT | stop-and-go message | сообщение, передаваемое с остановками |
mining. | stop-and-go mining | очистные работы с перерывами (с вынужденными простоями) |
non-destruct.test. | stop-and-go operation | работа с частыми остановками |
qual.cont. | stop-and-go operation | эксплуатация с частыми остановками |
dipl. | stop-and-go policy | политика сдерживания и стимулирования |
brit. | stop-and-go policy | политика стой-вперёд (при которой попеременно используются меры стимулирования и сдерживания экономического роста) |
automat. | stop-and-go production | производство с частой сменой изделий |
transp. | stop-and-go service | эксплуатация автомобиля с частыми остановками |
tech. | stop-and-go service | эксплуатация с частыми остановками (автомобиля) |
Makarov. | stop-and-go service | эксплуатация автомобиля с частыми остановками |
sport. | Stop-and-Go Sports | Командные виды спорта (Aleks_Teri) |
disappr. | stop-and-go style | кампанейщина (igisheva) |
transp. | stop-and-go test | испытание автомобиля при частых остановках и троганиях с места (напр. на крутом подъёме) |
transp. | stop-and-go test | испытание при частых остановках и трогании с места (напр. на крутом подъёме) |
auto. | stop-and-go test | испытание при частых остановках и трогании с места (напр., на крутом подъёме) |
auto. | stop-and-go test | испытание автомобиля при частых остановках и троганиях с места (напр., на крутом подъёме) |
auto. | stop-and-go traffic | прерывистый транспортный поток (или движение "старт-стоп", когда при большом скоплении автомобилей движение потока приобретает прерывистый характер Zamatewski) |
auto., inf. | stop-and-go traffic | тянучка (Forgot to mention my hand hurts like a mofo in stop-n-go traffic. 4uzhoj) |
therm.eng. | stop-and-go valve | запорный и пусковой клапан |
therm.eng. | stop-and-go valve | обводной вентиль пусковой задвижки |
therm.eng. | stop-and-go valve | пусковая задвижка |
energ.ind. | stop-and-go-and-stop-again policy | непоследовательная политика (напр., США в отношении развития ветроэнергетики) |
mil. | stop-go | чередование движения с остановками |
dipl. | stop-go | с переменным использованием мер, стимулирующих и сдерживающих экономический рост |
tech. | stop/go | стоп / ход |
econ. | stop-go | экономическая политика, характеризующаяся чередованием ограничений и стимулирования деловой активности |
econ. | stop-go | с попеременным использованием мер, стимулирующих и сдерживающих экономический рост |
econ. | stop-go | экономическая политика попеременного сдерживания и стимулирования деловой активности |
automat. | stop-go | стартстопный (ssn) |
econ. | stop-go | стой-иди |
mil. | stop-go | поход с привалами |
patents. | stop-go | политика попеременного стимулирования и сдерживания экономики |
IMF. | stop-go | цикл "стоп-вперёд" (policy) |
IMF. | stop-go | политика "стоп-вперёд" (policy) |
gen. | stop-go | политика "стой-иди" (при которой попеременно используются меры стимулирования и сдерживания экономического роста) |
mech. | stop-go action | режим "пуск-стоп" |
transp. | stop-go action | режим работы "пуск-стоп" |
automat. | stop-go action | режим работы "пуск-стоп" |
econ. | stop-go-cycle | цикл "стоп-вперёд" (dimock) |
econ. | stop-go cycle | цикл, обусловленный поочерёдным стимулированием и сдерживанием экономического роста |
forestr. | stop-go harvester | лесозаготовительная валочная машина с остановкой для срезания дерева |
brit. | stop-go policy | политика стой-вперёд (при которой попеременно используются меры стимулирования и сдерживания экономического роста) |
ecol. | stop-go process | процесс, идущий с нарушениями эффективности (напр., в аэротенке) |
water.suppl. | stop-go process | процесс, идущий с нарушением эффективности (напр., в аэротенке) |
ecol. | stop-go process | процесс с нарушениями |
media. | stop-go scanning | шаговая развёртка |
media. | stop-go scanning | ждущая развёртка |
automat. | stop-go switch | стартстопный переключатель (ssn) |
gen. | the train goes through without a stop | поезд идёт без остановок |
auto. | traffic with often stop and go | транспортный поток с частыми остановками (translator911) |
gen. | unfortunately, if people truly want to die, nothing is going to stop them. if that is the case, let's be humane and orderly about it! | увы, если человек действительно решил уйти из жизни, ничто не может помешать ему. Так давайте же проявим гуманность, и поможем ему уйти как можно более цивилизованно и безболезненно (bigmaxus) |
Makarov. | we must stop here since it is impossible to go on | мы должны остановиться здесь, так как дальше идти невозможно |
gen. | what can stop our going if we want to? | что может помешать нам, если мы захотим уехать? |